Übersetzung für "Zügige abwicklung" in Englisch

Um eine zügige Abwicklung zu gewährleisten, bitten wir Sie um folgende Informationen:
In order to expedite the handling of your order, please provide the following information:
ParaCrawl v7.1

Aktuelle Welt spricht Technologie alle Aufgaben sind einfach zu verwaltende und verlangt zügige Abwicklung.
Recent world speaks technology all task are easily managed and demands speedy handling.
ParaCrawl v7.1

Unsere Unternehmenstochter Kontinent - Emo -Trans ist spezialisiert auf die zügige und zuverlässige Abwicklung von Luftfrachtaufträgen.
Our subsidiary Kontinent EMO-Trans is specialized in swift, reliable handling of air freight jobs.
ParaCrawl v7.1

Kunden müssen diese Regelungen und Verfahren befolgen , um eine zügige und effiziente Abwicklung ihrer Instruktionen zu gewährleisten .
Customers must abide by these rules / procedures to ensure a swift and efficient processing of their instructions .
ECB v1

Allerdings stellt die Rechtsunsicherheit bei der steuerlichen Behandlung von Abschreibungen ein Hindernis für die zügige Abwicklung notleidender Kredite von Banken dar.
However, legal uncertainty in the tax treatment of write-offs still constitutes a barrier to the swift unwinding of banks’ stocks of non-performing loans.
TildeMODEL v2018

Flexibilität und zügige Abwicklung sind auch entscheidend, um Vertreter aus der Wirtschaft anzuziehen (insbesondere KMU).
Flexibility and speed of delivery are also essential to attract business stakeholders (in particular SMEs).
TildeMODEL v2018

Insbesondere sollte eine effiziente und zügige Abwicklung einer Gruppe, bei der der Wertverlust für die Gruppe möglichst gering gehalten wird, unbeschadet der notwendigen Schutzbestimmungen für den Aufnahmemitgliedstaat dadurch sichergestellt werden, dass der auf Gruppenebene zuständigen Abwicklungsbehörde eine maßgebliche Rolle übertragen wird.
In particular, and without disregarding the necessary safeguards for the host member States, an efficient speedy resolution of a group that minimises the loss of value for the group should be ensured by giving a prominent role to the group level resolution authority.
TildeMODEL v2018

Um eine zügige Abwicklung des Gesetzgebungsverfahrens und eine rasche Verabschiedung der vorgeschlagenen Verordnung zu ermöglichen, akzeptiert die Kommission den gemeinsamen Standpunkt des Rates, da der erzielte Kompromiss in der Sache insgesamt den Zielen des Vorschlags gerecht wird.
In order to allow the legislative process to move forward with a view to the timely adoption of the proposed Regulation, the Commission accepts the common position of the Council given that the substance of the compromise reached, taken as a whole, meets the objectives of the proposal.
TildeMODEL v2018

Um eine zügige Abwicklung des Gesetzgebungsverfahrens und eine rasche Verabschiedung dieser Verordnung zu ermöglichen, wird die Kommission sich nicht gegen den gemeinsamen Standpunkt des Rates aussprechen, da der erzielte Kompromiss in der Sache insgesamt den Zielen des Vorschlags gerecht wird.
In order to allow the legislative process to move forward with a view to the timely adoption of this Regulation, the Commission will not oppose the common position of the Council given that the substance of the compromise reached, taken as a whole, meets the objectives of the proposal.
TildeMODEL v2018

Sie, Herr Präsident, haben bereits auf die vielen von der Kommission vorgelegten Binnenmarktvorschläge und auf die insgesamt zügige Abwicklung des Kooperationsverfahrens durch das Europäische Parlament hingewiesen.
You, Mr President, have already referred to the many proposals concerning the single market put forward by the Commission and to the generally speedy way in which the European Parliament has handled the cooperation procedure.
EUbookshop v2

Wird von einer Streckenauffahrung mit vollem Querschnitt Gebrauch gemacht, erfordert eine zügige Abwicklung der Auffahrungsarbeiten in einer Flöz- oder Gesteinsstrecke, an die sich Zerlegungs-, Transport- und Zusammenbauarbeiten anschließen, ein Gleichgewicht zwischen Auffahrungszeit und nicht produktiven Rüstzeiten.
Using a full-face heading system, the sequence of rapid drivage of a heading or roadway section followed by dismantling, transfer and reinstallation requires a balance between drivage time and non-operational transfer time.
EUbookshop v2

Kunden müssen diese Regelungen und Verfahren befolgen, umeine zügige und effiziente Abwicklung ihrer Instruktionen zu gewährleisten.
Customers must abide bythese rules/procedures to ensure a swift and efficient processing of their instructions.
EUbookshop v2

Der Bürgerbeauftragte schloss den Fall als durch das Organ beigelegt ab und lobte die zügige und beispielhafte Abwicklung der Angelegenheit durch die Kommission.2672/2008/VL ?
The Ombudsman closed the case as settled by the institution, commending the rapid and exemplary manner in which the Commission had handled the matter.2672/2008/VL ?
EUbookshop v2

Es ist hier in diesem Parlament nicht üblich, daß die Präsidenten für ihre zügige Abwicklung der Debatten gelobt werden, außer wenn sie Frauen sind.
Far more importance must be attached to the Council becoming accustomed to the idea of taking decisions by voting than to the question of whether we can anticipate the new rules on majority decisions.
EUbookshop v2