Übersetzung für "Wochenfrist" in Englisch
Binnen
Wochenfrist
nahmen
wir
einen
Mann
fest
und
beschuldigten
ihn
des
Mordes.
Later
that
week,
we
arrested
a
man
and
charged
him
with
murder.
OpenSubtitles v2018
Bei
Stornierungen
innerhalb
der
6
Wochenfrist
sind
leider
keine
Erstattungen
möglich.
No
refunds
are
made
for
cancellations
within
6
weeks
before
arrival.
ParaCrawl v7.1
Innert
Wochenfrist
hatte
er
so
drei
potentielle
Käufer
an
der
Hand.
So
within
a
week,
he
had
three
potential
buyers
on
hand.
ParaCrawl v7.1
Dessen
denn
auch
niemeyer’s
vor
Wochenfrist
zum
500ten
Geburtstag
gedachte.
Its
500th
anniversary
niemeyer’s
certainly
commemorated
about
a
week
ago.
ParaCrawl v7.1
Die
Figuren
kosten
zwischen
10
und
40
Euro
und
werden
in
der
Regel
innert
Wochenfrist
versendet.
The
figurines
run
between
10
and
40
euros
and
are
usually
shipped
within
a
week.
ParaCrawl v7.1
Klar
ist,
dass
der
Betriebsrat
nicht
mit
jeder
Nachfrage
den
Ablauf
der
Wochenfrist
verhindern
kann.
The
works
council
naturally
cannot
prevent
the
expiry
of
the
one-week
deadline
with
every
additional
question.
ParaCrawl v7.1
Vor
einigen
Monaten
musste
das
auch
ein
großes
Reiseportal
erfahren,
als
es
im
Zuge
einer
Google-Strafe
innert
Wochenfrist
einen
Viertel
der
Sichtbarkeit
in
Suchmaschinen
verlor.
A
few
months
ago,
a
major
travel
portal
found
out
the
hard
way,
when
it
lost
a
quarter
of
its
search
engine
visibility
within
a
week
after
being
penalised
by
Google.
ParaCrawl v7.1
Entschuldigen
Sie
bitte,
wenn
Ihre
Mail
verloren
gegangen
sein
sollte—alle
tatsächlich
angekommenen
seriösen
Mails
wurden
bislang
in
Wochenfrist
beantwortet.
If
your
mail
has
gone
lost
(all
respectable
mails
that
actually
arrived
have
been
answered
within
a
week),
please
accept
our
apologies.
ParaCrawl v7.1
Der
Käufer
kann
jedoch
erst
zurücktreten,
wenn
der
Verkäufer
auf
seine
Aufforderung
nicht
binnen
Wochenfrist
erklärt,
daß
der
Verkäufer
zurücktreten
oder
binnen
angemessener
Frist
liefern
will.
However,
the
buyer
may
only
repudiate
the
contract
if,
following
his
request,
the
seller
fail
to
state
within
a
week
whether
the
seller
intend
to
repudiate
the
contract
or
to
deliver
within
within
an
appropriate
period
of
time.
ParaCrawl v7.1
Dabei
bewies
das
NDR
Sinfonieorchester
mit
seinem
Chefdirigenten
Thomas
Hengelbrock,
dass
es
den
Vergleich
mit
den
vor
Wochenfrist
angetretenen
Philharmonikern
aus
London
und
Berlin
nicht
zu
scheuen
braucht.
What
is
more,
the
NDR
Symphony
Orchestra
with
its
chief
conductor
Thomas
Hengelbrock
proved
that
it
does
not
need
to
shun
any
comparison
with
the
Philharmonics
from
London
or
Berlin,
who
made
appearances
during
the
previous
week.
ParaCrawl v7.1
Will
der
Besteller
vom
Vertrag
zurücktreten
und/oder
Schadensersatz
statt
der
Leistung
verlangen,
muss
er
dem
Lieferer
nach
Ablauf
der
6
Wochenfrist
noch
eine
angemessene
Frist
zur
Lieferung
setzen.
If
the
Purchaser
wishes
to
withdraw
from
the
contract
and/or
demand
compensation
in
lieu
of
performance,
he
must
give
the
Supplier
another
appropriate
period
to
deliver
the
goods
after
the
expiry
of
the
6
weeks.
ParaCrawl v7.1
Der
Inhalt
einer
von
uns
erteilten
Auftragsbestätigung
ist
verbindlich,
wenn
ihm
seitens
des
Käufers
nicht
binnen
Wochenfrist
nach
Datum
unserer
Auftragsbestätigung
widersprochen
wird.
The
content
of
our
confirmation
of
order
is
binding
if
the
buyer
does
not
contradict
within
a
weeks
deadline
after
the
date
of
our
confirmation
of
order.
ParaCrawl v7.1
Dazu
kommen
die
Directors
dealings,
nach
der
Organe
der
betreffenden
Gesellschaften
sowie
deren
Familienmitglieder
sämtliche
Käufe
und
Verkäufe
innerhalb
einer
Wochenfrist
dem
BaFin
mitteilen
müssen
und
diese
veröffentlichen.
In
addition
to
this
are
the
director’s
dealings
according
to
which
the
bodies
of
the
companies
concerned,
as
well
as
their
family
members,
have
to
share
all
purchases
and
sales
with
the
Federal
Financial
Supervisory
Agency
within
one
week,
and
publish
these.
ParaCrawl v7.1
Dem
Teilnehmer
bleibt
es
selbstverständlich
unbenommen,
vor
Ablauf
der
4
Wochenfrist
die
Löschung
seines
Bonusguthabens
zu
verlangen.
The
participant
is,
of
course,
free
to
request
the
deletion
of
his
bonus
credit
before
the
end
of
the
4-week
period.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Anmeldung
via
Email
werden
wir
innert
Wochenfrist
auf
Sie
zukommen
und
die
etwaigen
nächsten
Schritte
gemeinsam
festlegen.
After
registration
via
email
we
will
contact
you
within
a
week
and
determine
the
next
steps
together.
CCAligned v1
Die
Wochenfrist
beginnt
erst
zu
laufen,
sobald
der
Auftraggeber
eine
Zweitschrifts
einer
Vertragsabklärung
und
eine
schriftliche
Belehrung
über
das
Rücktrittsrecht
erhalten
hat.
The
one-week
period
shall
commence
as
soon
as
the
client
has
received
a
duplicate
of
their
contractual
statement
as
well
as
written
instructions
on
their
right
of
withdrawal.
ParaCrawl v7.1
Der
Koreaner
Kim
Kyung-Roul,
der
vor
Wochenfrist
in
Antalya
den
Dreiband
Weltcup
gewann,
fand
zu
alter
Stärke
zurück
und
machte
seine
Auftaktniederlage
gegen
Nalle
Ohlsson
wieder
wett.
Corean
top
player
Kim
Kyung-Roul,
who
won
the
Antalya
Worldcup
last
week,
find
back
his
brilliant
form
to
compensate
his
lost
game
versus
Swedish
Nalle
Ohlsson.
ParaCrawl v7.1
In
solchen
Fällen
wird
die
ITCY
jedoch
ohne
das
Vorliegen
eines
wichtigen
Grundes
nur
mit
Wochenfrist
kündigen.
In
such
cases
ITCY
will
quit
yet
without
important
reason
only
with
keeping
a
week.
ParaCrawl v7.1
Anderenfalls
müsse
der
Arbeitgeber
beim
Betriebsrat
nachfragen
und
um
Klarstellung
bitten,
wenn
er
(der
Arbeitgeber)
vor
Ablauf
der
Wochenfrist
kündigen
wolle.
In
all
other
events
the
employer
must
follow
this
up
with
the
works
council
and
request
clarification
if
it
(the
employer)
wants
to
terminate
before
the
expiry
of
the
one-week
period.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
kann
jedoch
erst
zurücktreten,
wenn
wir
auf
seine
Aufforderung
nicht
binnen
Wochenfrist
erklären,
ob
wir
zurücktreten
oder
binnen
zwei
Wochen
liefern
wollen.
However,
the
customer
may
only
repudiate
the
contract
if,
following
his
request,
we
fail
to
state
within
a
week
whether
we
intend
to
repudiate
the
contract
or
to
deliver
within
two
weeks.
ParaCrawl v7.1
Wenn
eine
Abnahme
vereinbart
ist,
hat
diese
innerhalb
Wochenfrist
beginnend
mit
dem
Datum
der
Meldung
unserer
Abnahmebereitschaft
in
unserem
Werk
bzw.
unserem
Lager
zu
erfolgen.
If
an
acceptance
procedure
has
been
agreed,
it
must
take
place
in
our
plant
or
warehouse
within
a
week
of
the
date
of
our
notification
of
readiness
for
acceptance.
ParaCrawl v7.1
Da
man
meinem
Freund
eine
Wochenfrist
gegeben
hatte,
als
die
Frist
abgelaufen
war,
hat
man
ihn
mit
Todesgeister
geschlagen.
So
because
my
friend
had
been
given
a
deadline
of
one
week,
when
the
deadline
expired,
they
struck
him
by
the
spirits
of
death.
ParaCrawl v7.1