Übersetzung für "Wochenfrist" in Englisch

Binnen Wochenfrist nahmen wir einen Mann fest und beschuldigten ihn des Mordes.
Later that week, we arrested a man and charged him with murder.
OpenSubtitles v2018

Bei Stornierungen innerhalb der 6 Wochenfrist sind leider keine Erstattungen möglich.
No refunds are made for cancellations within 6 weeks before arrival.
ParaCrawl v7.1

Innert Wochenfrist hatte er so drei potentielle Käufer an der Hand.
So within a week, he had three potential buyers on hand.
ParaCrawl v7.1

Dessen denn auch niemeyer’s vor Wochenfrist zum 500ten Geburtstag gedachte.
Its 500th anniversary niemeyer’s certainly commemorated about a week ago.
ParaCrawl v7.1

Die Figuren kosten zwischen 10 und 40 Euro und werden in der Regel innert Wochenfrist versendet.
The figurines run between 10 and 40 euros and are usually shipped within a week.
ParaCrawl v7.1

Klar ist, dass der Betriebsrat nicht mit jeder Nachfrage den Ablauf der Wochenfrist verhindern kann.
The works council naturally cannot prevent the expiry of the one-week deadline with every additional question.
ParaCrawl v7.1

Vor einigen Monaten musste das auch ein großes Reiseportal erfahren, als es im Zuge einer Google-Strafe innert Wochenfrist einen Viertel der Sichtbarkeit in Suchmaschinen verlor.
A few months ago, a major travel portal found out the hard way, when it lost a quarter of its search engine visibility within a week after being penalised by Google.
ParaCrawl v7.1

Entschuldigen Sie bitte, wenn Ihre Mail verloren gegangen sein sollte—alle tatsächlich angekommenen seriösen Mails wurden bislang in Wochenfrist beantwortet.
If your mail has gone lost (all respectable mails that actually arrived have been answered within a week), please accept our apologies.
ParaCrawl v7.1

Der Käufer kann jedoch erst zurücktreten, wenn der Verkäufer auf seine Aufforderung nicht binnen Wochenfrist erklärt, daß der Verkäufer zurücktreten oder binnen angemessener Frist liefern will.
However, the buyer may only repudiate the contract if, following his request, the seller fail to state within a week whether the seller intend to repudiate the contract or to deliver within within an appropriate period of time.
ParaCrawl v7.1

Dabei bewies das NDR Sinfonieorchester mit seinem Chefdirigenten Thomas Hengelbrock, dass es den Vergleich mit den vor Wochenfrist angetretenen Philharmonikern aus London und Berlin nicht zu scheuen braucht.
What is more, the NDR Symphony Orchestra with its chief conductor Thomas Hengelbrock proved that it does not need to shun any comparison with the Philharmonics from London or Berlin, who made appearances during the previous week.
ParaCrawl v7.1

Will der Besteller vom Vertrag zurücktreten und/oder Schadensersatz statt der Leistung verlangen, muss er dem Lieferer nach Ablauf der 6 Wochenfrist noch eine angemessene Frist zur Lieferung setzen.
If the Purchaser wishes to withdraw from the contract and/or demand compensation in lieu of performance, he must give the Supplier another appropriate period to deliver the goods after the expiry of the 6 weeks.
ParaCrawl v7.1

Der Inhalt einer von uns erteilten Auftragsbestätigung ist verbindlich, wenn ihm seitens des Käufers nicht binnen Wochenfrist nach Datum unserer Auftragsbestätigung widersprochen wird.
The content of our confirmation of order is binding if the buyer does not contradict within a weeks deadline after the date of our confirmation of order.
ParaCrawl v7.1

Dazu kommen die Directors dealings, nach der Organe der betreffenden Gesellschaften sowie deren Familienmitglieder sämtliche Käufe und Verkäufe innerhalb einer Wochenfrist dem BaFin mitteilen müssen und diese veröffentlichen.
In addition to this are the director’s dealings according to which the bodies of the companies concerned, as well as their family members, have to share all purchases and sales with the Federal Financial Supervisory Agency within one week, and publish these.
ParaCrawl v7.1

Dem Teilnehmer bleibt es selbstverständlich unbenommen, vor Ablauf der 4 Wochenfrist die Löschung seines Bonusguthabens zu verlangen.
The participant is, of course, free to request the deletion of his bonus credit before the end of the 4-week period.
ParaCrawl v7.1

Nach der Anmeldung via Email werden wir innert Wochenfrist auf Sie zukommen und die etwaigen nächsten Schritte gemeinsam festlegen.
After registration via email we will contact you within a week and determine the next steps together.
CCAligned v1

Die Wochenfrist beginnt erst zu laufen, sobald der Auftraggeber eine Zweitschrifts einer Vertragsabklärung und eine schriftliche Belehrung über das Rücktrittsrecht erhalten hat.
The one-week period shall commence as soon as the client has received a duplicate of their contractual statement as well as written instructions on their right of withdrawal.
ParaCrawl v7.1

Der Koreaner Kim Kyung-Roul, der vor Wochenfrist in Antalya den Dreiband Weltcup gewann, fand zu alter Stärke zurück und machte seine Auftaktniederlage gegen Nalle Ohlsson wieder wett.
Corean top player Kim Kyung-Roul, who won the Antalya Worldcup last week, find back his brilliant form to compensate his lost game versus Swedish Nalle Ohlsson.
ParaCrawl v7.1

In solchen Fällen wird die ITCY jedoch ohne das Vorliegen eines wichtigen Grundes nur mit Wochenfrist kündigen.
In such cases ITCY will quit yet without important reason only with keeping a week.
ParaCrawl v7.1

Anderenfalls müsse der Arbeitgeber beim Betriebsrat nachfragen und um Klarstellung bitten, wenn er (der Arbeitgeber) vor Ablauf der Wochenfrist kündigen wolle.
In all other events the employer must follow this up with the works council and request clarification if it (the employer) wants to terminate before the expiry of the one-week period.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde kann jedoch erst zurücktreten, wenn wir auf seine Aufforderung nicht binnen Wochenfrist erklären, ob wir zurücktreten oder binnen zwei Wochen liefern wollen.
However, the customer may only repudiate the contract if, following his request, we fail to state within a week whether we intend to repudiate the contract or to deliver within two weeks.
ParaCrawl v7.1

Wenn eine Abnahme vereinbart ist, hat diese innerhalb Wochenfrist beginnend mit dem Datum der Meldung unserer Abnahmebereitschaft in unserem Werk bzw. unserem Lager zu erfolgen.
If an acceptance procedure has been agreed, it must take place in our plant or warehouse within a week of the date of our notification of readiness for acceptance.
ParaCrawl v7.1

Da man meinem Freund eine Wochenfrist gegeben hatte, als die Frist abgelaufen war, hat man ihn mit Todesgeister geschlagen.
So because my friend had been given a deadline of one week, when the deadline expired, they struck him by the spirits of death.
ParaCrawl v7.1

Ähnliche Begriffe