Übersetzung für "Wirtschaftspolitisch" in Englisch
Ich
denke,
das
sozial
Gerechte
ist
gegenwärtig
auch
das
wirtschaftspolitisch
einzig
Vernünftige.
I
believe
that
social
justice
is
now
the
only
sensible
economic
policy.
Europarl v8
Dass
die
wirtschaftspolitisch
ahnungslose
Bush-Administration
einen
solchen
Schritt
wagt,
ist
nicht
anzunehmen.
So
forget
about
the
economically
illiterate
Bush
administration
daring
to
do
either.
News-Commentary v14
Wirtschaftspolitisch
ist
es
daher
angebracht,
Unternehmensgründungen
zu
fördern.
From
an
economic
policy
angle,
therefore,
it
is
fitting
to
promote
the
starting
up
of
new
businesses.
EUbookshop v2
Die
Verteidigungsindustrie
ist
technologisch
und
wirtschaftspolitisch
von
großer
Bedeutung
für
die
EU.
The
defence
industry
has
been
important
for
the
EU
because
of
its
technological
and
economic
policy
aspects.
EUbookshop v2
Ursachen
für
Verschuldung
Kredite
aufzunehmen,
kann
wirtschaftspolitisch
notwendig
sein.
Borrowing
can
be
necessary
for
a
country
from
an
economic
policy
point
of
view.
ParaCrawl v7.1
Die
USA
sind
wirtschaftspolitisch
derzeit
ein
unwägbarer
Faktor.
The
USA
is
currently
an
incalculable
factor
for
the
world’s
economy.
ParaCrawl v7.1
Macron
sollte
wirtschaftspolitisch
unbedingt
Kurs
halten,
erklärt
Helsingin
Sanomat:
Macron
must
hold
his
course
on
economic
policy,
Helsingin
Sanomat
believes:
ParaCrawl v7.1
Wirtschaftspolitisch
ist
der
Rhein
ein
Ozean.
This
explains
why
the
EU
has
no
economic
government.
ParaCrawl v7.1
Die
Ursachen
für
den
moderaten
Rückgang
sind
vielfältig
und
zum
Teil
wirtschaftspolitisch
bedingt.
The
reasons
for
the
moderate
decrease
are
various
and
partly
caused
by
economic-political
decisions.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
kein
wirtschaftspolitisch
reparabler
Konstruktionsfehler,
der
Fehler
liegt
im
System.
This
is
not
a
reparable
construction
error
of
the
economy;
the
error
is
the
economy.
ParaCrawl v7.1
Wirtschaftspolitisch
ist
er
besonders
an
der
Rolle
des
Staates
bei
Wirtschaftswachstum
und
Innovation
interessiert.
In
economics
and
public
policy,
he
is
a
strong
protagonist
of
the
role
of
the
state
in
economic
growth
and
of
innovation
and
industrial
policy.
Wikipedia v1.0
Sämtliche
Europäische
Berichte
zeigen
auf,
wie
die
Kreativwirtschaft
als
Produktionsfaktor
wirtschaftspolitisch
zunehmend
an
Wichtigkeit
gewinnt.
All
European
reports
have
highlighted
the
way
in
which
creative
industry
as
a
production
factor
is
increasingly
gaining
in
political
and
economic
importance.
ParaCrawl v7.1
Die
Antwort
darauf
könne
nur
in
geschlossener
Stärke
liegen
–
außen-
und
sicherheitspolitisch
wie
auch
wirtschaftspolitisch.
The
only
way
to
counter
this
is
with
unified
strength
–
both
in
foreign
and
security
policy
as
well
as
economically.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiterer
Vorteil
liegt
in
der
Möglichkeit,
zu
wirtschaftspolitisch
relevanten
Themen
zu
forschen.
The
opportunity
to
do
research
on
real-world
economic
and
political
challenges
is
an
additional
advantage.
ParaCrawl v7.1
Von
Rotchina
kann
bei
diesem
Staat
ja
längst
nicht
mehr
die
Rede
sein,
denn
wirtschaftspolitisch
ist
die
Pekinger
Regierung
seit
Jahren
auf
dem
Weg
einer
brachialen
Industrialisierung,
die
an
die
Frühzeit
des
Kapitalismus
erinnert.
This
state
has
long
since
ceased
to
meet
the
criteria
for
the
label
'Red'
China
as,
in
economic
policy
terms,
the
Peking
Government
has
for
years
been
pursuing
a
muscular
form
of
industrialization
reminiscent
of
the
early
days
of
capitalism.
Europarl v8
Viertens
und
letztens
gibt
es
Schocks,
deren
Asymmetrie
aus
verschiedenen
wirtschaftspolitisch
bedingten
Reaktionen
auf
symmetrische
Auslöser
resultiert.
Fourthly,
and
finally,
there
are
shocks
whose
asymmetry
is
caused
by
differing
responses
in
economic
policy
to
the
same
operative
events.
Europarl v8
Vor
diesem
Hintergrund
ist
es
sinnvoll,
eine
Politik
zu
betreiben,
die
es
ermöglicht,
energie-
und
ressourceneffizient
zu
sein,
und
zwar
auch
als
Gemeinschaft,
damit
wir
international
wirtschaftspolitisch
weiterhin
eine
Führungsrolle
spielen
können,
aber
auch
anderen
Staaten,
insbesondere
den
weniger
entwickelten
Staaten,
Hilfestellung
zu
leisten,
diese
Weg
einzuschlagen.
In
the
light
of
this
it
makes
sense
to
operate
a
policy
that
makes
it
possible
to
be
energy
and
resource-efficient
and
to
do
so
at
Community
level
so
that
we
can
continue
to
play
a
leading
role
internationally
from
a
economic
policy
point
of
view,
but
also
to
offer
help
to
other
States,
especially
less
developed
States,
to
take
the
same
path.
Europarl v8
Herr
Kommissar,
ich
erwarte
im
Weißbuch
-
ich
sage
es
sehr
deutlich
-
vor
allem
endlich
mal
eine
wirtschaftspolitisch
klar
ausformulierte
Antwort
auf
die
Frage,
ob
denn
eine
Anschubfinanzierung
mit
EG-Mitteln
in
dieser
Frage
wirklich
eine
Markteinführung
fördern
kann
-
ja
oder
nein.
Commissioner,
let
me
say
quite
clearly
that
I
expect
the
White
Paper
at
last
to
give
a
clearly
formulated
reply
in
economic
terms
to
the
question
whether
startup
financing
with
EC
resources
really
can
encourage
the
market
introduction
of
renewable
energies
-
yes
or
no.
Europarl v8
Ich
hatte
in
Gesprächen
mit
Vertretern
aus
diesen
Ländern
vielfach
den
Eindruck,
dass
die
Menschen
dankbar
sind,
dass
wir
als
Europäische
Union
in
manchen
Bereichen
Druck
machen,
dass
sie
dankbar
sind,
dass
wir
in
manchen
Bereichen
auch
Vorgaben
machen
und
die
nationalen
Regierungen
zwingen,
wirtschaftspolitisch
etwas
voranzugehen.
During
my
discussions
with
representatives
from
these
countries,
I
often
had
the
impression
that
people
were
grateful
that
we,
as
the
European
Union,
exert
pressure
in
a
number
of
areas,
and
that
they
were
thankful
that
we
make
demands
in
many
areas
and
force
national
governments
to
make
a
little
progress
in
terms
of
economic
policy.
Europarl v8
Ich
würde
mir
wünschen,
Frau
Präsidentin,
Herr
Präsident
des
Rates
und
Herr
Kommissionspräsident,
dass
nicht
nur
der
Präsident
des
Rates
mit
ruhigem
Selbstbewusstsein
sagt,
der
Rat
will
hier
Richtlinien
vorgeben,
sondern
dass
auch
die
Kommission
sich
zusammen
mit
dem
Parlament
der
Aufgabe
annimmt,
an
diesen
Richtlinien
für
eine
gemeinsame
europäische
Wirtschaftsregierung
aktiv
und
treibend
mitzuarbeiten,
die
nicht
nur
ein
Händchenhalten
von
Frau
Merkel
und
Herrn
Sarkozy
ist,
sondern
eine
ernsthafte
Anstrengung,
Europa
wirtschaftspolitisch
gemeinsam
zu
leiten.
Madam
President,
Mr
Van
Rompuy,
Mr
Barroso,
I
would
like
not
only
to
hear
the
President
of
the
European
Council
say,
with
quiet
assurance,
that
the
Council
wants
to
lay
down
guidelines
in
this
area,
but
I
would
also
like
to
see
the
Commission,
together
with
Parliament,
taking
on
the
task
of
actively
and
with
energy
working
to
produce
these
guidelines
for
common
European
economic
governance.
In
so
doing,
it
should
not
merely
be
led
by
the
hand
of
Mrs
Merkel
and
Mr
Sarkozy,
but
should
make
a
sincere
effort
to
bring
Europe
together
under
a
common
economic
policy.
Europarl v8
Herr
Präsident,
es
ist
sehr
aufregend,
an
dieser
Angelegenheit
im
Ausschuß
mitzuwirken,
weil
es
wirtschaftspolitisch
und
auch
sonst
in
vieler
Hinsicht
um
etwas
wirklich
Bedeutendes
geht.
Mr
President,
it
was
very
exciting
to
sit
on
the
committee
during
this
work,
because
the
issue
in
question
is
a
very
significant
one,
both
from
the
point
of
view
of
economic
policy
and
in
many
other
respects.
Europarl v8
Ich
halte
es
von
daher
für
ungeheuer
wichtig,
die
wirtschaftspolitisch
relevanten
Maßnahmen
auf
ein
Ziel
auszurichten
und
die
Struktur-
und
Finanzpolitiken
zu
bündeln.
I
therefore
believe
that
it
is
extremely
important
to
direct
the
measures
which
affect
economic
policy
towards
a
single
goal,
and
to
integrate
our
structural
and
financial
policies.
Europarl v8