Übersetzung für "Wirklichkeitsnah" in Englisch
Die
Aufteilung
in
drei
Kategorien
erscheint
dem
Ausschuß
weder
praktikabel
noch
wirklichkeitsnah.
The
application
of
three
categories
does
not
seem
a
practical
and
realistic
approach.
TildeMODEL v2018
Wichtige
Details
wie
Dimensionierung
und
technischer
Aufbau
können
so
wirklichkeitsnah
festgelegt
werden.
In
this
way,
important
details
such
as
dimensioning
and
technical
design
can
be
determined
realistically.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
Trainingsmesser
lassen
sich
Angriffsszenarien
wirklichkeitsnah
simulieren.
With
this
knife
you
can
simulate
attack
scenarios
close
to
reality.
ParaCrawl v7.1
Die
von
der
Stadtseite
aus
sichtbaren
typischen
Kaimauern
und
Balustraden
sind
wirklichkeitsnah
dargestellt.
The
typical
quay
walls
and
balustrades
are
depicted
realistically.
ParaCrawl v7.1
Aber
seine
Personen
und
Orte
waren
wirklichkeitsnah.
But
his
persons
and
places
look
real.
ParaCrawl v7.1
Sonst
finden
wir
wirklichkeitsnah
animierte
Bachläufe
im
Park
und
in
Alaska.
Besides
we
find
realistically
animated
creeks
in
the
park
and
in
Alaska.
ParaCrawl v7.1
Der
Gläubige
empfindet
das
als
sehr
wirklichkeitsnah.
The
faithful
person
feels
this
as
something
very
realistic.
ParaCrawl v7.1
Bianca
Monzer:
Ich
finde
den
Studiengang
modern
und
wirklichkeitsnah.
Bianca
Monzer:
I
think
the
course
is
modern
and
realistic.
ParaCrawl v7.1
Seien
Sie
bei
Ihrem
Coachen
wirklichkeitsnah.
Be
realistic
in
your
coaching.
ParaCrawl v7.1
Ich
will
das
möglichst
wirklichkeitsnah.
I
want
this
as
real
as
it
can
be.
OpenSubtitles v2018
Hierbei
ist
die
zu
erwartende
Wärmeeinsparung
bei
Abdeckung
gegenüber
nicht
abgedeckten
Becken
möglichst
wirklichkeitsnah
zu
erfassen.
It
is
important
to
calculate
as
realistically
as
possible
the
amount
of
heat
which
can
be
saved
in
comparison
with
an
uncovered
pool.
EUbookshop v2
Wirklichkeitsnah
und
poetisch
zugleich
kondensiert
Costa
Vece
in
seinen
Installationen
Bilder
von
Wut
und
Verzweiflung.
In
touch
with
reality
yet
poetic,
Costa
Vece
brings
together
in
his
installations
images
of
fury
and
despair.
ParaCrawl v7.1
Das
erste
Jahresthema
2018
heißt
Baustellen,
die
wirklichkeitsnah
und
präzise
in
H0-Maßstab
transferiert
werden.
The
first
theme
of
2018
is
a
building
site
that
has
been
realistically
and
accurately
created
in
H0
gauge.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
wird
an
komplexen
Werkstoffmodellen
geforscht,
die
z.
B.
das
Zeit-
und
Temperaturverhalten
wirklichkeitsnah
abbilden.
Therefore,
the
IKT
researches
on
complex
material
models
that,
for
example,
depict
time
and
temperature
behavior
realistically.
ParaCrawl v7.1
Die
zuständige
Behörde
führt
während
der
langen
Beförderung
in
frei
gewählten
Abständen
Zufallskontrollen
oder
gezielte
Kontrollen
durch,
um
zu
überprüfen,
ob
die
angegebene
Beförderungsdauer
wirklichkeitsnah
ist
und
ob
bei
der
Beförderung
die
Vorschriften
dieser
Verordnung,
insbesondere
die
Beförderungs-
und
Ruhezeiten
gemäß
Anhang
I
Kapitel
V,
eingehalten
worden
sind.
The
competent
authority
shall
carry
out
at
any
stage
of
the
long
journey
appropriate
checks
on
a
random
or
targeted
basis
to
verify
that
declared
journey
times
are
realistic
and
that
the
journey
complies
with
this
Regulation
and
in
particular
that
travel
times
and
rest
periods
have
complied
with
the
limits
set
out
in
Chapter
V
of
Annex
I.
DGT v2019
Ohne
diese
können
wir
nicht
wirklichkeitsnah
über
eine
nachhaltige
Verkehrspolitik
diskutieren,
zumindest
nicht
aus
einer
umweltfreundlichen
Perspektive
heraus.
Without
that,
we
cannot
realistically
discuss
the
sustainable
transport
strategy,
at
least
not
from
an
environmentally-friendly
perspective.
Europarl v8
Der
Ausschuss
ist
allerdings
der
Auffassung,
dass
über
diese
wesentliche
Prämisse
des
Dokuments
sorgfältig,
wirklichkeitsnah
und
unter
Berücksichtigung
verschiedener
bereits
hinlänglich
belegter
Tatsachen
nachgedacht
werden
muss.
The
Committee
believes,
however,
that
this
central
premise
of
the
document
must
be
considered
carefully
and
realistically,
in
light
of
various
well-documented
facts.
TildeMODEL v2018
Die
Stellungnahme
des
Ausschusses
solle
kohärenter,
präziser,
ausgewogener
und
kürzer
sein
und
dabei
wirklichkeitsnah
bleiben,
da
die
Lissabon-Ziele
langfristige
Ziele
seien
und
die
wirtschaftliche
und
soziale
Konjunktur
im
Zeitplan
für
die
Umsetzung
der
Strategie
berücksichtigt
werden
müsse.
The
EESC's
opinion
should
also
be
made
more
consistent,
more
precise,
better
balanced
and
shorter,
all
the
while
remaining
realistic,
since
the
Lisbon
objectives
were
long-term
ones
and
account
had
to
be
taken
of
the
economic
and
social
climate
in
the
timetable
for
implementing
these
objectives.
TildeMODEL v2018