Übersetzung für "Wird es möglich sein" in Englisch

Nur dann wird es möglich sein, Verzerrungen im internationalen Wettbewerb zu verringern.
Only then will it be possible to reduce distortions in international competition.
Europarl v8

Dann wird es möglich sein, von fairen Spielregeln zu sprechen.
Then it will be possible to speak of fair rules of play.
Europarl v8

Es wird möglich sein, sie in weit größerem Maße einzusetzen.
It will be possible to administer them to a much wider extent.
Europarl v8

Hoffentlich wird es uns dadurch möglich sein, größeres Vertrauen zu schaffen.
Hopefully, that should allow us to increase the trust.
Europarl v8

Ohne konkrete Finanzierungssummen wird es kaum möglich sein, private Investoren zu gewinnen.
Without specific financial estimates, it will be virtually impossible to attract private investors.
Europarl v8

Wird es möglich sein, dieses Niveau 2010 zu halten?
Will it be possible to sustain this level in 2010?
Europarl v8

Außerhalb dieses Rahmens wird es nicht möglich sein, unsere Zustimmung zu erhalten.
Outside this framework, it will not be possible to obtain our consent.
Europarl v8

Davon wird es vielen nicht möglich sein, jemals zurückzukehren.
Many will never be able to return.
Europarl v8

Dann wird es wahrscheinlich auch möglich sein, das Produktionspotenzial auszuschöpfen.
Hopefully, it will then be possible to exploit its production potential.
Europarl v8

Deshalb wird es mir nicht möglich sein, ergänzende Berichte vorzulegen.
That is why I shall not be able to issue any supplementary reports.
Europarl v8

Dann wird es vielleicht möglich sein, beides zu erreichen.
It will then perhaps be possible to achieve both.
Europarl v8

Mit derartigen Lösungen wird es möglich sein, bestimmte Formen der Aktiensperrung einzuschränken.
These are the kinds of solutions that will make it possible to restrict certain types of share blocking.
Europarl v8

So wird es weiterhin möglich sein, Pauschalbeträge auszuzahlen.
The lump sum payment will continue to be permitted.
Europarl v8

Daher wird es nicht möglich sein, die bisherigen Personalvorstellungen umzusetzen.
As a result it will not be possible to implement the expected recruitment policies.
Europarl v8

Wird es möglich sein, in Zukunft vor einem derartigen russischen Verhalten abzuschrecken?
Can such Russian behavior be deterred in the future?
News-Commentary v14

Es wird nicht möglich sein, %1 zu erhalten.
It will not be possible to retrieve %1.
KDE4 v2

Im Jahr 2011 wird es technisch möglich sein, die operationelle Phase einzuleiten.
In 2011 it will be technically feasible to move into the operational phase.
TildeMODEL v2018

Dann wird es möglich sein, ein Gewächshaus zu bauen.
Then it will be possible to build a greenhouse of sorts.
OpenSubtitles v2018

Während der spanischen Ratspräsidentschaft wird es möglich sein, in diese Richtung fortzufahren.
The Spanish Presidency will be the time to move ahead with these plans.
TildeMODEL v2018

Ich denke, bei dem Wetter wird es nicht möglich sein.
Frankly, I don't see how it's possible. Not in this kind of weather.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich glaube es wird Herman möglich sein morgen zu arbeiten.
Yes, I hope... I hope Herman will be able to come in tomorrow. Good-bye.
OpenSubtitles v2018

Anhand der Evaluierungsergebnisse wird es dann möglich sein, weitere politische Schritte einzuleiten.
This evaluation can then be used to plan the next steps of our policy.
TildeMODEL v2018

Nur dann wird es ihnen möglich sein, WTO-Recht zu übernehmen und einzuführen.
Only then will they be able to adopt and introduce WTO rules.
TildeMODEL v2018

Allerdings wird es noch danach möglich sein, Tolar gebührenfrei in Euro umzutauschen.
However, it will still be possible to exchange tolars free of charge afterwards
TildeMODEL v2018

Aber ich fürchte wirklich, es wird nicht möglich sein.
But I'm afraid it's quite impossible.
OpenSubtitles v2018

Ihnen wird es nicht möglich sein, Ihr Geschäft überhaupt zu genießen.
You won't be able to enjoy your business at all.
OpenSubtitles v2018

Wenn es Ihnen zusagt, wird es umgehend möglich sein, zu unterzeichnen.
And if it charms you, we can rapidly pose our seal
OpenSubtitles v2018

Wenn die Verfassung unterzeichnet wurde wird es möglich sein Wadiya's Öl-Rechte zu verkaufen.
Once that constitution is signed, I will be able to sell Wadiya's oil rights.
OpenSubtitles v2018