Übersetzung für "Wird abgelöst von" in Englisch
Dieser
Rahmen
wird
zunächst
abgelöst
von
zwei
abweichenden
Einstellungen.
This
frame
is
followed
by
two
shots
that
differ
greatly.
ParaCrawl v7.1
Abgelöst
wird
sie
von
energieeffizienteren
Leuchtmitteln
wie
Energiesparlampen,
Halogenlampen
und
LED.
They
will
be
replaced
by
more
energy
efficient
lamps,
such
as
energy
saving
lamps,
halogen
lamps
and
LED.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Teil
ist
3072
Bytes
lang
und
wird
abgelöst
von
der
Bitmap
mit
8192
Bytes.
This
section
has
a
length
of
3072
bytes,
and
is
followed
by
an
8192
bytes
bitmap.
ParaCrawl v7.1
Abgelöst
wird
er
von
einem
Kandidaten
der
Republikaner:
Donald
Trump
betritt
die
politische
Bühne.
He
was
succeeded
by
a
Republican
candidate:
Donald
Trump
entered
the
political
stage.
ParaCrawl v7.1
Abgelöst
wird
er
von
Ved.
He
will
be
replaced
by
Ved.
ParaCrawl v7.1
Die
lineare
Entwicklung
einer
Melodie
wird
dabei
abgelöst
von
der
multidirektionalen
Ausweitung
einer
Idee.
This
process
implies
that
the
linear
development
of
melodies
is
replaced
by
a
multi-directional
extension
of
ideas.
ParaCrawl v7.1
Der
anfängliche
Ehrgeiz
eines
breiten
Spektrums
wird
abgelöst
von
einer
Konzentration
auf
zeitgenössische
Kunst
und
Literatur.
The
initial
goal
to
cover
a
broad
spectrum
of
culture
was
replaced
with
a
focus
on
contemporary
arts
and
literature.
ParaCrawl v7.1
Die
einzige
Hoffnung
der
Menschheit
besteht
darin,
dass
der
Teufelskreis
des
Extremismus
abgelöst
wird
von
einer
gemeinsamen
globalen
Übereinkunft
über
die
gewaltigen
Herausforderungen
im
Zusammenhang
mit
dem
Klimawandel,
der
Nahrungsmittelversorgung,
der
nachhaltigen
Energiegewinnung,
Wasserknappheit
und
Armut.
Humanity’s
only
hope
is
that
the
vicious
circle
of
extremism
can
be
replaced
by
a
shared
global
understanding
of
the
massive
challenges
of
climate
change,
food
supplies,
sustainable
energy,
water
scarcity,
and
poverty.
News-Commentary v14
Die
Übergangsregelung
wird
in
dieser
Richtlinie
vorgesehene
Regelung
für
die
Besteuerung
des
Handelsverkehrs
zwischen
den
Mitgliedstaaten
ist
eine
Übergangsregelung,
die
von
einer
endgültigen
Regelung
für
die
Besteuerung
des
Handelsverkehrs
zwischen
den
Mitgliedstaaten
abgelöst
wird,
die
von
auf
dem
Grundsatz
ausgeht,
daß
die
gelieferten
Gegenstände
beruht,
dass
die
Lieferung
von
Gegenständen
und
die
erbrachten
Erbringung
von
Dienstleistungen
im
Ursprungsmitgliedstaat
zu
besteuern
sind.
The
transitional
arrangements
provided
for
in
this
Directive
for
the
taxation
of
trade
between
Member
States
are
transitional
and
shall
be
replaced
by
a
definitive
system
for
the
taxation
of
trade
between
Member
States
arrangements
based
in
principle
on
the
taxation
in
the
Member
State
of
origin
of
the
supply
of
goods
or
services
supplied.
TildeMODEL v2018
Herr
Diehl
wird
als
Vorsitzender
abgelöst
von
Professor
Francesco
FEDI
(Italien),
der
auf
der
letzten
AHB-Tagung
im
Februar
einstimmig
gewählt
worden
ist.
Mr
Diehl
is
succeeded
as
the
CSO
President
by
Professor
Francesco
FEDI
(Italy),
elected
unanimously
at
the
Committee's
previous
meeting
in
February.
TildeMODEL v2018
Wenn
nachfolgend
das
Thermofarbband
von
dem
Druckpapier
abgelöst
wird,
um
von
einer
Aufnahmespule
aufgenommen
zu
werden,
erfolgt
die
eigentliche
Übertragung
der
Farbe
auf
das
Druckpapier
durch
die
Haftung
derflüssigen
Farbe
auf
demselben.
The
thermocolor
ribbon
is
removed
from
the
paper
or
other
substrate
generally
by
a
take-up
spool
following
the
actual
transfer
of
color
by
adhesion.
Unfortunately
print
characters
obtained
using
the
thermocolor
ribbons
of
the
prior
art
lack
the
sharpness
and
definition
required
of
printed
characters.
EuroPat v2
Zuletzt,
Herr
Präsident,
möchte
ich
zwei
Sätze
hinzufügen,
um
zu
sagen,
daß
der
Mechanismus,
den
der
Herr
Kollege
Mouchel
vorschlägt,
in
dieser
Stunde
notwendig
ist,
um
von
der
gemeinsamen
Agrarpolitik
zu
retten,
was
noch
zu
retten
ist,
in
der
Hoffnung,
daß
diese
Politik
des
Herumkurierens
bald
abgelöst
wird
von
einer
in
spirierten
europäischen
Politik,
die
allein
imstande
ist,
die
Probleme,
mit
denen
wir
nun
andauernd
konfrontiert
sind,
zu
lösen.
As
soon
as
the
Commission
is
in
a
position
to
put
for
ward
any
proposals
of
its
own
on
the
question
of
aliens,
these
proposals
will
be
submitted
to
Parliament
and
to
the
Council
of
Ministers.
EUbookshop v2
Die
traditionelle
Methode
des
Zusammenbauens
von
einzelnen
Teilen
wird
abgelöst
von
einer
fortgeschrittenen
Methode,
bei
der
ganze
Produkte
in
einem
einzigen
Prozess
geschaffen
werden.
Moving
away
from
the
traditional
method
of
assembling
component
parts
into
a
configuration
-
into
an
advanced
method
of
creating
entire
products
in
one
single
process.
OpenSubtitles v2018
Daß
immer
wieder
ein
Ausweg
ist,
daß
immer
wieder
eine
Zeit
der
Not
und
Leiden
abgelöst
wird
von
einer
erträglichen
Zeit,
das
ist
kein
Zufall,
keine
Selbstverständlichkeit....
The
fact
that
there
is
always
a
way
out,
that
the
time
of
adversity
and
suffering
is
repeatedly
succeeded
by
an
endurable
period
of
time
again
is
not
coincidence,
not
a
matter
of
course....
ParaCrawl v7.1
Diesem
Foto
folgt
unmittelbar
eine
Abbildung
von
einer
der
Schaltzentralen,
und
diese
wird
wiederum
abgelöst
von
einer
Darstellung
eines
der
schweren
Eingangstore.
This
is
followed
by
a
picture
showing
one
of
the
control
centres
which,
in
turn,
is
followed
by
a
photo
of
a
heavy
airlock
door.
ParaCrawl v7.1
Eure
wunderbaren
Visionen
haben
den
Weg
für
diese
Zeit
geebnet,
in
der
die
große
Unterdrückung
endet
und
abgelöst
wird
von
einem
Neuen
Zeitalter,
in
dem
ihr
wohlhabend
sein
werdet,
humanitäre
Projekte
in
die
Tat
umsetzt
und
befähigt
werdet,
endlosen
Reichtum
hervorzubringen
und
die
Instrumente
für
eine
neue
Ära
des
Friedens
und
der
LIEBE
zu
schaffen.
Your
wondrous
visions
paved
the
way
for
the
time
when
great
oppression
ends
and
is
replaced
by
a
new
age.
An
age
where
you
become
prosperous,
perform
humanitarian
projects
to
enable
you
to
create
endless
wealth
and
produce
vehicles
for
a
new
era
of
peace
and
Love.
ParaCrawl v7.1
Das
hält
aber
nicht
lange
an
und
wird
schnell
abgelöst
von
Grunge
Gitarren
und
ziemlich
schrägen
(und
das
im
wahrsten
Sinne
des
Wortes)
kleines-Mädchen-Vocals,
die
auch
zum
restlichen
"Kindchenschema"
des
Albums
passen.
But
this
doesn`t
last
long
and
is
soon
replaced
by
grunge
guitars
and
pretty
off-key
(in
the
truest
sense
of
the
word)
little-girl
vocals,
which
nicely
fit
to
the
"small
child
pattern"
of
the
rest
of
the
album.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
hat
das
Wachstum
der
Bevölkerung
Einfluß
auf
die
Entwicklung
der
Gesellschaft,
es
erleichtert
oder
verlangsamt
die
Entwicklung
der
Gesellschaft,
aber
es
kann
nicht
der
Hauptfaktor
der
Entwicklung
der
Gesellschaft
sein,
und
sein
Einfluß
auf
die
Entwicklung
der
Gesellschaft
kann
nicht
der
bestimmende
Einfluß
sein,
da
das
Wachstum
der
Bevölkerung
an
und
für
sich
nicht
den
Schlüssel
zur
Erklärung
dessen
liefert,
weshalb
eine
gegebene
Gesellschaftsordnung
gerade
von
einer
so
gestalteten
neuen
Ordnung,
und
nicht
von
irgendeiner
anderen,
abgelöst
wird,
warum
die
Urgemeinschaft
abgelöst
wird
gerade
von
der
Sklaverei,
die
Sklaverei
von
der
Feudalordnung,
die
Feudalordnung
von
der
bürgerlichen
Ordnung,
und
nicht
von
irgendeiner
anderen
Gesellschaftsordnung.
Of
course,
growth
of
population
does
influence
the
development
of
society,
does
facilitate
or
retard
the
development
of
society,
but
it
cannot
be
the
chief
force
of
development
of
society,
and
its
influence
on
the
development
of
society
cannot
be
the
determining
influence
because,
by
itself,
growth
of
population
does
not
furnish
the
clue
to
the
question
why
a
given
social
system
is
replaced
precisely
by
such
and
such
a
new
system
and
not
by
another,
why
the
primitive
communal
system
is
succeeded
precisely
by
the
slave
system,
the
slave
system
by
the
feudal
system,
and
the
feudal
system
by
the
bourgeois
system,
and
not
by
some
other.
ParaCrawl v7.1
Das
Programm
der
Natur
"as
we
know
it
"
wird
abgelöst
von
der
Selbstprogrammierung
des
"as
we
want
it
".
The
program
of
nature
of
"as
we
know
it
"
is
superseded
by
the
self-programming
of
"as
we
want
it".
ParaCrawl v7.1
Ein
blutiger
Mord
wird
abgelöst
von
Bok-soon
und
dem
zehnjährigen
Mädchen,
wie
sie
sich
nach
einem
Streit
auf
Kindergarten-Niveau
weinend
in
den
Armen
liegen.
A
bloody
murder
is
suddenly
followed
by
a
scene
of
Bok-soon
and
the
ten-year
old
girl
as
they
lie
in
each
others
arms
crying
after
a
quarrel
on
a
kindergarten
level.
ParaCrawl v7.1
Das
"allgemeine"
Geschrei
über
"unvermeidlichen
Untergang"
der
UdSSR
aber
wird
abgelöst
von
einem
"allgemeinen"
giftigen
Gezisch
über
die
Notwendigkeit,
"dieses
Land"
zu
strafen,
das
es
wagt,
seine
Wirtschaft
zu
entwickeln,
während
ringsum
die
Krise
wütet.
And
the
"universal"
clamour
about
the
"inevitable
doom"
of
the
USSR
is
giving
way
to
"universal"
venomous
hissing
about
the
necessity
of
punishing
"that
country"
that
dares
to
develop
its
economy
when
crisis
is
reigning
all
around.
ParaCrawl v7.1
Der
Ich-Erzähler
tritt
in
den
analytischen
Sequenzen
weit
in
den
Hintergrund
und
verschwindet
auf
den
letzten
Seiten
ganz,
wird
aber
abgelöst
von
einem
sporadischen
"Wir",
mit
dem
er
manchmal
alle
Bewohner
des
ganzen
Landes
meint
und
manchmal
"Wir
Kinder
von
Juden"
(S.33).
In
the
analytical
sequences
the
first-person
narrator
steps
far
into
the
background,
disappearing
on
the
final
pages,
yet
is
replaced
by
a
sporadic
"we",
referring
to
all
inhabitants
of
the
country
sometimes,
and
to
"we
children
of
Jews"
(p.33)
at
other
times.
ParaCrawl v7.1
Von
einer
geistigen
Wende
kann
erst
dann
gesprochen
werden,
wenn
eine
Zeit
des
Tiefstandes
abgelöst
wird
von
einer
Zeit,
wo
die
Menschen
geistig
auf
einer
hohen
Stufe
stehen
und
Gott
eng
verbunden
sind,
wo
sie
fortschrittlich
sich
entwickeln,
entgegen
der
Zeit
zuvor,
wo
nur
Stillstand
oder
Rückgang
zu
verzeichnen
war.
Only
then
can
one
speak
of
a
spiritual
turning
point
when
a
time
of
low
is
replaced
by
a
time
where
men
stand
spiritually
on
a
high
level
and
are
closely
connected
to
God,
where
they
develop
progressively,
contrary
towards
the
time
before,
where
only
standstill
or
retrogression
was
recorded.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nur
dann
sicher,
sich
von
einem
äußeren
Rückhalt
zu
lösen,
wenn
er
abgelöst
wird
von
echter
eigener
spiritueller
Erfahrung,
es
ist
ähnlich
wie
bei
dem
Problem
mit
den
Entzugssymptomen
nach
einer
Sucht.
It
is
only
safe
to
let
go
of
the
support
system
if
one
can
replace
it
by
genuine
spiritual
experience,
as
indeed
is
the
problem
in
withdrawal
symptoms
after
addiction.
ParaCrawl v7.1
Sie
wird
abgelöst
von
modularer,
verteilter,
nicht-hierarchischer,
offener,
Kenntnis-basierter,
Verbraucher-zentrierter
Energie“,
sagt
Seba.
It
is
being
replaced
by
modular,
distributed,
bottom-up,
open,
knowledge-based,
consumer-centric
energy,”
said
Seba.
ParaCrawl v7.1
Am
Gaumen
startet
dieser
Irish
Whiskey
süßlich
und
wird
abgelöst
von
einem
feinen
Hauch
von
Hopfen
und
Kakaobohne,
welchen
er
der
Lagerung
im
Bierfass
verdankt.
On
the
palate
this
Irish
Whiskey
starts
sweetly
and
is
replaced
by
a
fine
hint
of
hops
and
cocoa
beans,
which
it
owes
to
the
storage
in
beer
barrels.
ParaCrawl v7.1
Der
zweite
Satz,
das
Scherzo,
überwindet
spielerisch
die
Grenzen
seiner
Taktbezeichnung
und
wird
abgelöst
von
einem
klagenden
Trio,
das
eine
Zigeunerweise
imitiert.
The
second
movement,
Scherzo,
playfully
refuses
to
obey
the
confines
of
its
time
signature
and
is
followed
by
a
plaintive
Trio
with
imitations
of
gypsy
coloration.
ParaCrawl v7.1
Geschmack:
Das
anfänglichen
Feuerwerk
aus
Süße
mit
Tönen
von
Vanille,
Crème
Brûlée
und
Zitrus
wird
unmittelbar
abgelöst
von
Rauch,
Glut
und
Wiesenblumen.
Taste:
An
initial
burst
of
sweetness,
bringing
with
it
vanilla,
crème
brûlée
and
citrus,
is
immediately
followed
by
a
rush
of
smoke,
burning
embers
and
meadow
flowers.
ParaCrawl v7.1
Diese
Situation
hat
sich
nun
in
einem
gewissen
Maß
verbessert,
und
ich
hoffe,
daß
der
Mangel
an
Sicherheit
letztendlich
abgelöst
wird
von
dauerhaftem
Frieden
und
Wohlergehen
des
schwer
geprüften
Volkes
der
Region.
It
is
understood
that
this
situation
has
improved
to
some
extent
and
I
hope
that
the
lack
of
security
will
finally
be
replaced
by
a
stable
peace
and
prosperity
for
the
sorely
tried
people
of
the
area.
ParaCrawl v7.1
Höhepunkt
der
Sitzung
ist
-
neben
den
eher
trostlosen
Auftritten
von
Horst
Sindermann,
der
nach
einer
Kampfabstimmung
von
GÃÂ1?4nther
Maleuda
(DBD)
als
Präsident
der
Volkskammer
abgelöst
wird,
sowie
von
Willi
Stoph
und
anderen
Mitgliedern
des
Ministerrates
-
die
befreiendes
Gelächter
auslösende
Rede
von
Staatssicherheitsminister
Erich
Mielke
("Ich
liebe,
ich
liebe
doch
alle").
The
highlight
of
the
meeting
–
besides
the
rather
depressing
appearances
put
in
by
Horst
Sindermann,
who
is
replaced
as
Speaker
of
the
Volkskammer
by
GÃ1?4nther
Maleuda
(DBD)
after
a
crucial
vote,
and
by
Willi
Stoph
and
other
members
of
the
Council
of
Ministers
–
is
the
speech
by
State
Security
Minister
Erich
Mielke
("But
I
love
you,
I
love
everyone"),
which
provokes
an
outburst
of
laughter
that
relieves
some
of
the
tension.
ParaCrawl v7.1