Übersetzung für "Wir müssen besser werden" in Englisch

Bei der Qualität der Implementierung der Maßnahmen müssen wir noch besser werden.
We still have to improve on how well we implement the measures.
Europarl v8

Wir müssen besser darin werden, Leitlinien zu erstellen.
We need to be better at issuing guidelines.
Europarl v8

Das heißt, wir müssen noch besser werden.
This means that we must strive to become even better.
Europarl v8

Wir müssen besser werden, und es gibt eine Lösung.
We must do better and there is a solution.
TED2020 v1

Wir müssen also besser werden und das Vertrauen in unsere Rechtsetzung zurückgewinnen.
We therefore have to become better, and restore trust in our lawmaking.
TildeMODEL v2018

Wir müssen besser werden, und wir können besser werden.
We have to do better and we can do better.
Europarl v8

Wir müssen besser darin werden, unsere Schafe zu finden.
We've got to get better at tracking our sheep.
OpenSubtitles v2018

Frankfurt hat hier deutlich aufgeholt, aber wir müssen noch besser werden.
Frankfurt has caught up considerably here but we need to become better still.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen besser werden im Haushalten mit unserer Zeit.
We have to be better when it comes to economizing our time.
ParaCrawl v7.1

Gäste sind kostbar, und wir müssen noch besser werden!
Guests are precious and we need to do even better!
ParaCrawl v7.1

Also müssen wir besser darin werden, ihre natürliche Umgebung nachzuahmen, damit sie gedeihen.
And so we need to do better at copying their natural environment to get them to thrive.
TED2013 v1.1

Auf dem Gebiet der Kommunikation und der Mobilisierung von Menschen müssen wir viel besser werden.
We mustbecome much better at communicatingand mobilising people.
EUbookshop v2

Wie fit sind wir im Umgang mit Komplexität und Unsicherheit und wo müssen wir besser werden?
How fit are we when it comes to dealing with complexity and uncertainty, and where do we need to be better?
CCAligned v1

Wir müssen kurzfristig die Reisenden nach Hause bringen und Notlösungen präsentieren, mittelfristig allerdings müssen wir besser werden.
In the short term, we need to repatriate and provide urgent solutions, but in the medium term, we need to improve.
Europarl v8

Ich könnte es nicht besser formulieren als gestern der deutsche Bundespräsident: wir müssen um so besser werden, je teurer wir sind.
I cannot put it any better than did the German President yesterday: we must be all the better the more expensive we are.
Europarl v8

Ich möchte über quelloffene Sicherheit reden, denn in Sachen Sicherheit müssen wir besser werden in diesem 21. Jahrhundert.
I'm gonna talk a little bit about open-source security, because we've got to get better at security in this 21st century.
TED2020 v1

Unternehmen erheben auch viele Daten und sie missbrauchen sie auch, und wir müssen darin besser werden und das wird Zeit brauchen.
Businesses collect lots of data, and they misuse it too, and we need to get better at this, and this will take time.
TED2020 v1

Wir müssen jedoch noch besser werden, wenn die Vereinten Nationen die systemweite Koordinierung herbeiführen sollen, die die überwältigenden sozialen, wirtschaftlichen und politischen Herausforderungen verlangen, denen sie sich täglich gegenüber sehen.
We have to do better still, however, if the United Nations is to achieve the system-wide coordination demanded by the daunting social, economic and political challenges that it confronts each day.
MultiUN v1

Aber wir müssen auch besser darin werden, aus Forschungsergebnissen kommerziell oder sozial erfolgreiche Innovationen zu machen.
But we also need to become better in turning research results in to commercially or socially successful innovations.
TildeMODEL v2018

Und auf die Professionalisierung des Marktes: Wir alle müssen besser werden, spannender werden, überraschender werden.
And for the professionalization of the market: We all need to be better, more exciting, more surprising.
ParaCrawl v7.1

Während wir in unseren Entwicklungsprojekten, die vor allem durch die Nichtregierungsorganisation AMU vorangebracht werden, Menschen und Bedürftige ins Auge fassen (das wollen wir, und darin müssen wir immer besser werden), ist parallel dazu die ganze WiG im Einsatz, um die Unternehmen und Institutionen zu verändern.
As we continue to bring ahead our social projects, especially with the ONG AMU, where we are concerned with caring for the poor (and we want to and must do this always better), simultaneously all of EOC is committed to changing businesses and institutions, so that one day – this is our dream – there will no longer be a need for our developmental projects, because with an economy of communion on a vast scale, the root causes of unhealthy relationships, which give rise to our poverty and destitution, will be eliminated.
ParaCrawl v7.1

Aber wir müssen besser werden in der Zusammenarbeit mit Unternehmen, um positive Veränderungen bei der Umsetzung dieser Richtlinien in die Praxis zu erreichen.
But we need to get better at working together with business to make positive changes in the way these policies are implemented on the ground.
ParaCrawl v7.1

Vor allem bei der Offenheit für die Zusammenarbeit mit Gründern, der sozialen Akzeptanz eines Scheiterns und des folgenden Neuanfangs sowie bei der steuerlichen Behandlung von Verlusten aus Risikokapital, müssen wir noch besser werden.“
In particular, we still need to improve in terms of our openness to cooperation with company founders, the social acceptance of failure and subsequent new starts, and the tax treatment of venture capital losses sustained.”
ParaCrawl v7.1

Diese Zusammenarbeit mit der ITB Berlin wird in der Branche auch nach innen wirken, denn wir wollen und müssen besser werden.
Our partnership with ITB Berlin will also have an impact within the industry, for we want to and we must improve.
ParaCrawl v7.1