Übersetzung für "Wir erwarten in kürze" in Englisch
Wir
erwarten
in
Kürze
die
Stellungnahmen
dieser
Gremien.
We
are
awaiting
the
advice
of
these
bodies
just
now.
Europarl v8
Wir
erwarten
in
Kürze
einen
Vorschlag
der
Europäischen
Kommission.
We
await
a
proposal
from
the
European
Commission
shortly.
Europarl v8
Wir
erwarten
in
Kürze
die
Neuheiten
von
EVOLUTION
!
We
are
looking
forward
to
new
releases
from
EVOLUTION
!
CCAligned v1
Aber
wir
erwarten
in
Kürze
eine
gute
Menge
deutscher
Nachzuchten.
But
we
expect
in
the
very
near
future
a
good
number
of
German
bred
ones.
ParaCrawl v7.1
Wir
erwarten,
dass
dies
in
Kürze
erfolgen
wird.
We
anticipate
that
the
rig
will
be
mobilized
shortly.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
immer
willkommen...
erwarten
wir
in
Kürze.
You
are
always
welcome...
we
expect
soon.
ParaCrawl v7.1
Wir
erwarten
ihn
in
Kürze.
We
expect
him
sometime
soon.
Europarl v8
Auch
erwarten
wir
in
Kürze
das
Grünbuch
der
Kommission
zu
"Rauchfreier
Umgebung".
We
are
also
awaiting,
in
the
near
future,
the
Commission's
Green
Paper
on
a
smoke-free
environment.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Produkt
wurde
bei
unserem
Lieferanten
bestellt,
und
wir
erwarten
die
Lieferung
in
Kürze.
This
item
has
been
ordered
from
our
supplier,
and
we
are
currently
awaiting
delivery.
ParaCrawl v7.1
Wir
erwarten
in
Kürze
nach
diesem
parlamentarischen
Durchgang
den
Stapellauf
dieser
neuen
Richtlinie,
und
wir
hoffen
auf
eine
stärkeres
und
dauerhafteres
Zusammenwirken
der
Künstler,
Autoren
und
Interpreten
Europas
in
sämtlichen
Entscheidungsphasen.
Shortly,
once
this
parliamentary
stage
is
completed,
we
expect
to
see
the
new
directive
launched
and
hope
that
there
will
be
greater
and
more
consistent
involvement
of
artists,
authors
and
performers
at
all
stages
in
the
decision-taking
process.
Europarl v8
Von
Belgien,
Griechenland,
Irland,
Italien,
den
Niederlanden,
Österreich
und
Schweden
erwarten
wir
in
Kürze
Maßnahmen.
We
expect
that
Belgium,
Greece,
Ireland,
Italy,
the
Netherlands,
Austria
and
Sweden
will
shortly
announce
similar
measures.
Europarl v8
Wie
Herr
Inglewood
ausführte,
erwarten
wir,
dass
in
Kürze
ein
Übereinkommen
zwischen
Kommission,
Rat
und
Parlament
zustande
kommt,
um
die
Richtlinie
sehr
zügig
und
ohne
Vermittlungsverfahren
verabschieden
zu
können.
As
Mr
Inglewood
has
said,
our
hope
is
that
an
agreement
can
be
reached
soon
between
the
Commission,
the
Council
and
Parliament
so
that
the
directive
can
be
adopted
very
quickly
without
having
to
go
to
conciliation.
Europarl v8
Optionen
werden
gerade
geprüft,
und
wir
erwarten,
dass
in
Kürze
ein
Arbeitspapier
der
Kommission
verfügbar
sein
wird.
Options
are
under
consideration
and
we
expect
that
a
Commission
staff
paper
will
be
available
shortly.
Europarl v8
Von
Belgien,
Griechenland,
Irland,
Italien,
den
Niederlanden,
Osterreich
und
Schweden
erwarten
wir
in
Kürze
Maßnahmen.
We
expect
that
Belgium,
Greece,
Ireland,
Italy,
the
Netherlands,
Austria
and
Sweden
will
shortly
announce
similar
measures.
EUbookshop v2
Dieser
Weg
ist
nun
weitgehend
geebnet,
und
wir
erwarten,
in
Kürze
einige
wunderbare
Neuigkeiten
zu
hören.
This
road
is
now
largely
paved
and
we
expect
to
hear
some
wonderful
news
shortly.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
signifikante
Verbesserungen
in
all
diesen
Aspekten,
die
ab
der
nächsten
Saison
umgesetzt
werden,
die
an
die
Vereine
vor
einigen
Wochen
in
Barcelona
präsentiert
wurden,
und
wir
erwarten,
dass
wir
in
Kürze
noch
bessere
Resultate
haben
werden.
We
have
significant
improvements
in
all
these
aspects
that
will
be
implemented
starting
next
season,
that
were
presented
to
the
clubs
some
weeks
ago
in
Barcelona,
and
we
expect
these
to
provide
even
better
results
soon.
ParaCrawl v7.1
In
Anschluss
an
die
Vorlage
der
Brexit-Pläne
der
Banken
bei
der
Bank
of
England
in
der
Vorwoche
erwarten
wir
in
Kürze
eine
neue
Welle
von
Umzugsankündigungen",
sagt
Väth.
Following
last
week's
submissions
to
the
Bank
of
England,
we
expect
to
see
the
next
wave
of
announcements
coming
very
soon,"
Väth
explains.
ParaCrawl v7.1
Der
Integrationsprozess
beider
Firmen
ist
noch
in
vollem
Gange
-
weitere
Neuigkeiten
hierzu
erwarten
wir
in
Kürze.
The
integration
process
of
the
two
companies
is
still
on
going
-
further
news
on
this
topic
are
expected
soon.
ParaCrawl v7.1
Rick
Walchuk,
CEO
des
Unternehmens,
erklärte:
"Ich
freue
mich,
bekanntgeben
zu
können,
dass
wir
unsere
Grundsatzvereinbarung
mit
dem
KIPT
abgeschlossen
haben
und
wir
die
notwendigen
Unterlagen
zur
Prüfung
an
das
U.S.
Department
of
State,
das
Bureau
of
International
Security
und
das
Nonproliferation
Office
of
Cooperative
Threat
Reduction
weitergeleitet
haben.
Wir
erwarten
unsere
Nominierung
in
Kürze.
Rick
Walchuk,
CEO
of
the
Company
stated,
"I
am
pleased
to
announce
that
we
have
concluded
our
agreement
in
principle
with
KIPT
and
that
we
have
forwarded
the
required
documentation
to
the
U.S.
Department
of
State,
Bureau
of
International
Security
and
Nonproliferation
Office
of
Cooperative
Threat
Reduction
for
review
and
expect
nomination
shortly.
ParaCrawl v7.1
Bitte
melden
Sie
sich
rechtzeitig
an,
da
wir
erwarten
in
kurzer
Zeit
ausgebucht
zu
sein.
Please
register
soon,
as
we
expect
to
be
fully
booked
within
a
short
period.
ParaCrawl v7.1