Übersetzung für "Wieder heirate" in Englisch
Wenn
ich
wieder
heirate,
warum
keinen
General
oder
Feldmarschall?
If
I
would
consider
marriage
at
all,
why
not
a
lieutenant
general?
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
wieder
heirate,
wird
es
aus
Liebe
sein.
And
when
I
marry
again,
it
will
be
for
love.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann's
nicht
glauben,
dass
ich
Fernando
morgen
wieder
heirate.
I
can't
believe
I'm
marrying
Fernando
again
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
so
schnell
wieder
heirate.
Oh
honey,
I
don't
think
I'm
gonna
get
married
for
quite
some
time.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
bösartig,
aber
Ich
heirate
wieder.
She's
got
a
mean
streak,
but...
I
might
remarry.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
wieder
heirate,
willst
du
vielleicht
jemand
anderen
begünstigen.
If
I'm
married
to
someone
else,
maybe
you
wanna
change
the
beneficiary.
OpenSubtitles v2018
Falls
du
eine
Chance
hast,
bitte
heirate
wieder.
Ich
meine
es
gut
mit
dir.
If
you
ever
meet
someone
else
you
must
feel
free
to
get
remarried
any
time.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
wieder
heirate
wollte,
müsste
ich
jemanden
finden,
der
"Lily"
heißt.
And
if
I
ever
got
married
again,
I'd
have
to
find
someone
named
Lily.
OpenSubtitles v2018
Sie
zahlt
keinen
Zuschuss
mehr,
wenn
ich
nicht
binnen
eines
Monats
wieder
heirate.
You
know
what
she's
like.
She'll
stop
the
allowance
unless
I
marry
again
and
give
them
a
new
mother
within
the
month.
OpenSubtitles v2018
Dann
gebe
ich
bekannt,
dass
mein
Buch
gewonnen
hat
und
ich
wieder
heirate.
I
announce
the
victory
of
my
book
and
the
rejoining
of
my
marriage.
OpenSubtitles v2018
Andererseits
bist
du
die
Königin
von
England.
Und
du
wirst
die
Königin
bleiben,
bis
ich
wieder
heirate.
On
the
other
hand,
you're
the
Queen
of
England
and
you'll
remain
the
Queen
of
England
until
I
marry
again.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sich
deine
Meinung
geändert
hat
und
du
nicht
willst,
dass
ich
wieder
heirate,
dann
musst
du
mir
das
sagen,
statt
dich
so
aufzuführen.
Because
if
something
has
changed
since
I
first
told
you,
if
you
don't
want
me
to
get
married
again,
I
need
you
to
be
open
about
it,
instead
of
acting
out.
OpenSubtitles v2018
Vor
einiger
Zeit
teilte
sie
mir
mit,
dass
sie
den
Zuschuss
einstellt,
wenn
ich
nicht
wieder
heirate.
A
little
while
ago,
she
told
me
that
I
had
to
remarry
or
the
allowance
would
stop.
OpenSubtitles v2018
Dass
sich
die
konservativen
Kirchen
in
der
Vergangenheit
geweigert
haben,
zu
erlauben,
dass
die
schuldige
Partei
wieder
heirate,
war
ein
Fehler.
The
refusal
in
the
past
by
conservative
churches
to
allow
the
guilty
party
to
remarry
was
a
mistake.
ParaCrawl v7.1
Aber
ich
würde
wieder
Jordan
heiraten.
If
I
had
it
to
do
again,
I'd
still
walk
off
with
Jordan.
OpenSubtitles v2018
Ich
fragte
mich,
ob
Sie
je
daran
dachten,
wieder
zu
heiraten.
I'd
be
interested
to
know...
..if
you've
ever
thought
of
marrying
again.
OpenSubtitles v2018