Übersetzung für "Wieder eingeschaltet" in Englisch

Grauhaar und ich haben die Hauptleitung wieder eingeschaltet.
Grey and I have got the mains back online.
OpenSubtitles v2018

Direktor und Anwesende verloren den Kopf, ehe der Strom wieder eingeschaltet wurde.
"The warden and all present lost their wits... "... before calling for the current to be turned back on.
OpenSubtitles v2018

Sie sind wieder eingeschaltet, aber nur ein Eindämmungsgitter funktioniert.
They're coming back online, but only one containment grid is still operational.
OpenSubtitles v2018

Dann wird der Scanner SC wieder eingeschaltet und die Abtastung der Anschlußschaltungen fortgesetzt.
The scanner SC is then again switched on and the scanning of the terminators is continued.
EuroPat v2

Wenn der Gefahrenfall behoben ist, muß die Notausschalteinrichtung 35 wieder eingeschaltet werden.
The emergency shutoff device 35 must be switched on again when the danger has been eliminated.
EuroPat v2

Aus der AUS-Stellung kann der Motorschutzschalter ohne Zeitverlust wieder eingeschaltet werden.
From the "off" position the motor protection switch can then be switched on without delay.
EuroPat v2

Aber erst nach dem Rückführen der äusseren Anzeige kann wieder eingeschaltet werden.
But switching on is only possible after one has reset the external display.
EuroPat v2

Unmittelbar nach Beendigung des Rückspulvorganges wird diese Pumpe wieder eingeschaltet.
Immediately the backflushing process is ended, the pump is switched on again.
EuroPat v2

In diesem Falle muß die Versorgungsspannung vor Abgabe des Reset-Signals wieder eingeschaltet werden.
In this case, the supply voltage must be switched on again before delivery of the reset signal.
EuroPat v2

Danach kann sie wieder eingeschaltet werden, bis ihre Ladespannung erreicht ist.
It can then be switched on again until its charging voltage is reached.
EuroPat v2

Wie habt ihr den Strom wieder eingeschaltet?
How did you maniacs get the power back on, then?
OpenSubtitles v2018

Nun kann der Motor des Hängefahrzeugs wieder eingeschaltet werden.
Now the motor of the trolley may be turned on again.
EuroPat v2

Mit dem Start der Abzugsvorrichtung 6 wird auch der Schalter 7 wieder eingeschaltet.
The switch 7 is switched back on again at the start-up of the draw-off device 6.
EuroPat v2

Die Beleuchtung wird dann zum definierten Zeitpunkt automatisch abgeschaltet und morgens wieder eingeschaltet.
Lighting is then automatically switched OFF and back ON again in the morning at the time defined.
ParaCrawl v7.1

Wird die Spannung wieder eingeschaltet, läuft die Maschine weiter.
As soon as you turn the power on again, the machine continues working.
ParaCrawl v7.1

Nach der Fehlerbeseitigung kann das System über die Speichertaste wieder eingeschaltet werden.
After the error correction the system can be switched on again over the memory key.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Abkühlen auf 5 ° Leistung wieder eingeschaltet.
After cooling to 5 degrees power is turned on again.
ParaCrawl v7.1

Beim nächsten Verriegeln des Fahrzeugs sind die Innenraum- und Abschleppschutzüberwachung automatisch wieder eingeschaltet.
The interior monitor and tow-away protection will be switched on again automatically the next time the Audi Q5 is locked.
ParaCrawl v7.1

Am Ende der zweiten Halbwelle 72 wird der Strom imot wieder eingeschaltet.
At the end of second half-wave 72, current i mot is switched back on.
EuroPat v2

An sich könnte der Schalter 1 also sofort wieder eingeschaltet werden.
So switch 1 could actually be turned on again straight away.
EuroPat v2

Entsprechend wird der Lastkreis bei Abweichung von dem Temperatur-Sollwert wieder eingeschaltet.
Accordingly, the load circuit is switched on again given a deviation from the temperature setpoint.
EuroPat v2

Demgegenüber wird bei einem Unterschreiten eines Einschalt-Druckwerts die Ladepumpe wieder eingeschaltet.
On the other hand when falling below a switch-on pressure value the charge pump is switched on again.
EuroPat v2

Anschließend muss die Hydraulik wieder eingeschaltet werden und das System abschließend entlüftet werden.
The hydraulic system must then be switched on again and, finally, deaerated.
EuroPat v2

Nach Verlassen der Stadt, darf wieder Fernlicht eingeschaltet werden.
After leaving the city, the high beam may once again be switched on.
EuroPat v2

Das Anregungssignal wird nach einer vorbestimmten Wartezeit t N wieder eingeschaltet.
The excitation signal is turned on again after a predetermined waiting time t N .
EuroPat v2

Die Diode wird nach dem Zeitpunkt t2 wieder eingeschaltet.
The diode is switched back on after the time t 2 .
EuroPat v2

Sobald sich das Fahrzeug bewegt, wird die Stromversorgung des GPS-Empfängers wieder eingeschaltet.
As soon as the vehicle moves, the power supply of the GPS receiver is switched back on.
EuroPat v2

Das Schaltelement 50 wird so wieder eingeschaltet, bevor er wieder gebraucht wird.
The switching element 50 is thus switched on again before it is needed again.
EuroPat v2