Übersetzung für "Wesentlichen aufgaben" in Englisch

Spiegeln sich die wesentlichen Aufgaben der Union im vorgeschlagenen Arbeitsprogramm des Ratsvorsitzes wieder?
Does the Presidency’s proposed work programme reflect the essential tasks for the European Union?
Europarl v8

Die Förderung des Übereinkommens ist aber eine der wesentlichen Aufgaben von UNCITRAL.
Uncitral is:* Coordinating the work of organizations active and encouraging cooperation among them.
Wikipedia v1.0

Die wesentlichen Ziele und Aufgaben werden im Beurteilungsbogen zur SSM-Leistung festgehalten.
At the beginning of the feedback cycle, the JST coordinator, after consultation with the NCA sub-coordinator, sets the main tasks and objectives for the NCA sub-coordinator referred to under Principle 1.
DGT v2019

Die volle Liberalisierung der Mobilfunk- und Personal-Communications-Dienste ist eine der wesentlichen anstehenden Aufgaben.
Full liberalization of mobile and personal communication services is one of the major outstanding activities.
TildeMODEL v2018

In diesem Artikel sind nun die wesentlichen Aufgaben der Beobachtungsstelle festgelegt.
This Article now contains the principal tasks of the Centre.
TildeMODEL v2018

Die Gewährleistung eines fairen Wettbewerbs zählt zu den wesentlichen Aufgaben der Kommission.
Ensuring fair competition is one of the essential tasks of the Commission.
TildeMODEL v2018

In Artikel 2 werden die wesentlichen Aufgaben der Agentur genannt.
The Article describes the main tasks of the Agency.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss hat im wesentlichen zwei Aufgaben wahrzunehmen:
It will have two primary tasks:
TildeMODEL v2018

Die Sektion Allgemeine Verwaltung wird im wesentlichen folgende Aufgaben wahrnehmen:
The essential tasks of the General Administration Section will be as follows:
EUbookshop v2

Die Europäische Kommission hat im Wesentlichen vier Aufgaben:
The European Commission has four main roles.
EUbookshop v2

Der Europäischen Kommission fallen im wesentlichen fol­gende Aufgaben zu:
The main roles of the Commis­sion are as follows:
EUbookshop v2

Staatsoberhaupt ist der Präsident der Republik, der im Wesentlichen repräsentative Aufgaben wahrnimmt.
The Head of State is the President of the Republic whose authority is mainly representative.
EUbookshop v2

Die Erhaltung dieser Fähigkeit gehört zu den wesentlichen Aufgaben der Geschäftsleitung einer Bank.
Maintenance of this ability is one of the most important tasks of a bank's management.
EUbookshop v2

Unternehmerausbildung gehört zu den wesentlichen Aufgaben der Initiative.
Entrepreneur training is a major part of the Gate2Growth initiative's remit.
EUbookshop v2

Der Microprozessor MK übernimmt also im wesentlichen drei Aufgaben.
Thus, the microprocessor MK actually performs three functions.
EuroPat v2

Bundesländern eingesetzt, die im wesentlichen mit administrativen Aufgaben betraut sind.
They mainly have administrative functions, and they exist on the federal level as well as in some federal states.
EUbookshop v2

Eine der wesentlichen Aufgaben von MSG wird es sein,
This is an essential prerequisite for pay-TV that calls for a
EUbookshop v2

Gemäß demVertrag zur Gründung der EuropäischenGemein-schaft hat der Rat folgende wesentlichen Aufgaben:
Since 2006, Parliament has also been contributing to the work of the EUROLAT parliamentary assembly, in the context of the EU’s relations with the countries of Latin America.
EUbookshop v2

Sie haben im Wesentlichen dieselben Aufgaben wie die Lehrlingsstellen;
Their tasks are essentially the same as those of the apprenticeship offices.
EUbookshop v2