Übersetzung für "Wesentlich zu" in Englisch

Die Mitgliedschaft im Europäischen Wirtschafts- und Schengen-Raum hat wesentlich zu diesem Fortschritt beigetragen.
Membership of the European Economic Area and the Schengen Area has contributed substantially to this progress.
Europarl v8

Bekanntlich ist eine Münze wesentlich einfacher zu fälschen als ein Geldschein.
It is worth remembering how much easier it is to counterfeit coins than banknotes.
Europarl v8

Die Hersteller müssen dazu ermutigt werden, wesentlich weniger Verpackungsmaterial zu verwenden.
Manufacturers must be encouraged to use far less packaging material.
Europarl v8

Der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft trägt wesentlich zu der alle Segmente abdeckenden Warenpalette bei.
The Community industry contributes significantly to the exhaustive product range on offer.
DGT v2019

Obgleich diese wichtig sind, gilt es, wesentlich mehr zu tun.
Although these are important, we have to do much more.
Europarl v8

Zweitens: Die Öffentlichkeit hat wesentlich besseren Zugang zu Informationen über Verbrennungsanlagen.
Secondly, the public will have far better access to information about incineration plants.
Europarl v8

Dazu ist es notwendig, den Süd-Süd-Handel wesentlich zu intensivieren.
To this end, a substantial increase in South-South trade is required.
Europarl v8

Dieses Ziel ist durch die Zusammenarbeit wesentlich leichter zu erreichen als ohne sie.
It is much easier to achieve this objective where there is cooperation than where such cooperation is lacking.
Europarl v8

Darum sind die Regierungschefs verpflichtet, eine wesentlich bessere Arbeit zu leisten.
The Heads of Government, therefore, are obliged to do much better.
Europarl v8

Diese könnten wesentlich zu beitragen Leuten mit einer Autismus-Spektrum-Störung oder ASS zu helfen.
This technology could play an integral role in helping people with autistic spectrum disorder, or ASD.
TED2020 v1

Im Film war der Zoo wesentlich leichter zu kaufen.
In the film, the zoo was much easier to buy.
Wikipedia v1.0

Das Wesen dieser Handelsbeziehung unterscheidet sich wesentlich von Land zu Land.
The nature of that trading relationship differs substantially from country to country.
News-Commentary v14

Doch ist es wesentlich einfacher, rückblickend zu solchen Urteilen zu gelangen.
But it is much easier to reach such judgments with hindsight.
News-Commentary v14

Europa kann wesentlich zu Chinas Eingliederung in globale Normen und Institutionen beitragen.
Europe can contribute significantly to China’s integration into global norms and institutions.
News-Commentary v14

Es ist wesentlich besser zu versuchen, ihre Motive zu verstehen.
It is far better to try and understand their motives.
News-Commentary v14

Flughäfen tragen als Zu- und Abgangspunkte des Netzes wesentlich zu dessen Gesamtleistung bei.
Airports that are entry and exit points to the network are key contributors to the overall network performance.
DGT v2019

Amsterdam hat wesentlich mehr zu bieten, als das Rotlichtmillieu und Coffe-Shops.
Although they may leap immediately to mind, Amsterdam has much more to offer a city-break beyond its infamous red-light district and marijuana cafes.
TildeMODEL v2018

Derartige Zahlungsmittel haben wesentlich zu einem reibungslosen Übergang, insbesondere im Einzelhandel beigetragen.
Such payment methods contributed considerably to the smooth transition, particularly in the retail sector.
TildeMODEL v2018

Größere Gruppen sind unter Umständen wesentlich schwieriger zu handhaben.
Larger groups may be much more difficult to manage.
DGT v2019

Kraftstoffe im Verkehrssektor tragen wesentlich zu den gesamten Treibhausgasemissionen der Gemeinschaft bei.
Transport fuel use makes a significant contribution to overall Community greenhouse gas emissions.
DGT v2019

Diese Priorität dürfte wesentlich zu einer ausgewogenen Regionalentwicklung beitragen.
The priority should significantly contribute to balanced regional development.
TildeMODEL v2018

Ferner gelangen die von der EPA durchgeführten vorläufigen Berechnungen zu wesentlich niedrigeren Werten.
Furthermore preliminary cost calculations made by the EPA indicate much lower values.
TildeMODEL v2018

Eine umfassende Partnerschaft hat wesentlich zu diesem Erfolg beigetragen.
A widely drawn partnership has been central to achieving this success.
TildeMODEL v2018

Die Verwirklichung der WWU hat wesentlich zu diesen Fortschritten beigetragen.
The achievement of economic and monetary union (EMU) has made a substantial contribution to progress in the above-mentioned fields.
TildeMODEL v2018

Dies würde wesentlich zu einem besseren Verständnis der anstehenden Energiefragen beitragen.
It would contribute significantly to a better understanding of the energy issues at hand.
TildeMODEL v2018

Dies würde wesentlich zu einer beschleunigten Vorbereitung größerer Projekte beitragen.
This would provide a significant contribution in speeding up the preparation of major projects.
TildeMODEL v2018

Im Dienstleistungssektor ist die Intensität des grenzüberschreitenden Wettbewerbs wesentlich schwerer zu beurteilen.
The intensity of cross-border competition is much more difficult to assess in the services sector.
TildeMODEL v2018

Diesmal sind wir in der Lage, wesentlich offensiver zu spielen.
This time we are in a position to be much more on the offensive.
TildeMODEL v2018