Übersetzung für "Wertsicherung" in Englisch

Gehen Sie gemeinsam mit uns den Weg zur Wertsicherung Ihrer Produkte & Technologien.
LET US JOINTly walk the path of SECURing THE VALUE OF YOUR PRODUCTS AND TECHNOLOGIES
CCAligned v1

Ein weiteres Anwendungsgebiet besteht in der Verfolgung mobiler Gegenstände für logistische Zwecke oder zur Wertsicherung.
Transponders are also used to track moving objects for logistical purposes or for securing items of value.
EuroPat v2

Diese schließen die Kosten für Verpackung, Fracht, Porto und Wertsicherung nicht ein.
These include the cost of packaging, freight, postage and capital preservation is not one.
ParaCrawl v7.1

Wir garantieren eine optimale betriebliche Infrastruktur in Gesundheitseinrichtungen und sorgen für effektive Bewirtschaftung und Wertsicherung.
We guarantee optimal operative infrastructure in health care facilities and we provide effective management and capital preservation.
ParaCrawl v7.1

Das Regierungsübereinkommen der neuen Re gierung hat auch vorgesehen, dass sich die Ren tenanpassung an der Wertsicherung orientieren müsse und dass dabei auch Lebenserwartungsfaktoren berücksichtigt werden müssten.
The agreement made by the new government has also provided that the pensions' adjustment will have to be geared towards safeguarding value and that in doing this life expectation factors will have to be taken into account.
EUbookshop v2

Das primäre Ziel besteht darin, es Arbeitnehmern, die in einen anderen Mitgliedstaat abwandern, zu ermöglichen, ihre zusätzliche Altersversorgung, ohne Ausfallzeiten und mit Wertsicherung von erworbenen Rentenansprüchen, beizubehalten und weiter aufzubauen.
The principal aim is for workers, when they move to another Member State, to be able to transfer their supplementary pension schemes and continue to pay into them without forfeiting their pension rights and with a guarantee that their accumulated pension rights will retain their value.
Europarl v8

Diese Form der Wertsicherung war bis vor kurzer Zeit noch in den westlichen Ländern undenkbar, was aus dem Umstand heraus resultiert, dass Goldschmuck in Europa nur mit sehr hohen Preisabschlägen überhaupt wieder verkauft werden kann.
This form of capital preservation was until recently unthinkable even in Western countries, resulting from the fact that gold jewelry in Europe can only be sold with very high discounts.
ParaCrawl v7.1

Publicis Healthcare bietet seinen Kunden eine strategische Partnerschaft, eine starke Konzentration auf die Wertsicherung ihrer Marketingausgaben und aussergewöhnliche Leistungen bei ihren Aufträgen.
Publicis Healthcare offers its clients a strategic partnership, a strong focus on ensuring value for their marketing spend, and exceptional performance on their assignments.
ParaCrawl v7.1

Unser wesentliches Ziel ist es – unabhängig von der Art Ihrer Gewerbeimmobilie – die Wirtschaftlichkeit zu erhöhen sowie die Wertsicherung zu erhalten.
It is our main goal – regardless of the type of your commercial property – to increase its profitability and maintain its value.
CCAligned v1

Ob Geschäfts- oder persönliche Vermögensveranlagung für Wohnungseigentum, Einfamilienhaus oder Vermögensverwaltung, was zählt ist ein maßgeschneidertes Ergebnis, um Wertsicherung und -steigerung zu gewährleisten.
Whether business or personal investment for a condo or townhouse or asset management, what counts is a measure made result, mainly to safeguard value guarantee and increase.
CCAligned v1

Sie sind sowohl für Neubauten als auch für bereits existierende Gebäude geeignet und sorgen nachhaltig für Wertsicherung.
These are suitable both for new construction and for existing buildings, and provide sustainable value conservation. Â Menu
ParaCrawl v7.1

Die in diesem Jahr anstehenden Stresstests für die neue Bankenunion könnten zu einem Desaster führen, wenn keine Maßnahmen zur Wertsicherung der Bankaktiva ergriffen werden.
The stress tests slated for this year for the new Banking Union could lead to disaster if no measures are undertaken to safeguard the bank assets.
ParaCrawl v7.1

Eine langfristige energetische Betrachtung Ihrer Immobilie ermöglicht die Beibehaltung ihres ökonomischen und ökologischen Gleichgewichtes und garantiert ihre Wertsicherung über Jahrzehnte.
A long-term energetic examination of your building will enable the perpetuation of its economic and ecological balance and thus will secure its value for decades.
ParaCrawl v7.1

Die Leistungen dieses Geschäftsbereiches dienen der Zusammenarbeit, Weiterentwicklung und Wertsicherung der Unternehmensbeteiligungen und anderen institutionellen Kooperationen, inklusive Mitgliedschaften des DLR.
The services provided ensure the collaboration, advancement and safeguard the value of DLR's joint ventures and other institutional partnerships, including memberships.
ParaCrawl v7.1

Das Pensionssystem muss vollständig im öffentlichen Eigentum sein – Verstaatlichung der privaten Pensionskassen bei vollständiger Wertsicherung für die EinzahlerInnen!
The pension system must be entirely in public ownership - nationalisation of private pension funds with total security for the money paid by the people!
ParaCrawl v7.1

Das führt einerseits zur langfristigen Wertsicherung des Gebäudebestands mit minimierten Leerständen, andererseits werden die Wohnbauträger durch den Einsatz innovativer Technologien in ihrer Konkurrenzfähigkeit gestärkt.
This, on the one hand, leads to long-term capital preservation of existing buildings with minimization of vacancy, on the other hand, housing developers become strengthened in their competitiveness by the use of innovative technologies.
ParaCrawl v7.1

Die langfristige Flexibilität und Vermarktungsfähigkeit der Immobilie und damit die Wertsicherung eines Investments findet nur im integralen Planungsprozess eine adäquate Berücksichtigung.
Only an integrated design process adequately addresses the long-term flexibility and marketability of the property and, hence, ensures the long-term security of the investment.
ParaCrawl v7.1

Die Preise verstehen sich in Euro ab Lieferwerk ausschließlich Verpackung, Fracht, Transportrisiko, Porto und Wertsicherung, sofern nicht ausdrücklich etwas anderes vereinbart wurde.
Prices are quoted in Euro and delivery will be ex works excluding packaging, freight / carriage, transport risk, postage and insurance if nothing else has been explicitly agreed.
ParaCrawl v7.1