Übersetzung für "Wenn du zurück kommst" in Englisch
Wenn
du
zurück
kommst,
bin
ich
volljährig.
When
you
return,
I'll
be
of
age.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
zurück
nach
Silberhöhe
kommst,
töte
ich
sie
sofort.
If
you
come
back
to
Silver
Heights
I'll
kill
her
instantly.
OpenSubtitles v2018
Nick
aus
dem
Diner
sollte
mir
sagen,
wenn
du
zurück
kommst.
So
I
told
Nick
at
the
diner
to
let
me
know
if
you
ever
came
back.
OpenSubtitles v2018
Wir
sehen
uns,
wenn
du
zurück
kommst.
We'll
see
you
when
you
get
back.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
Hilfe
brauchen,
wenn
du
zurück
kommst.
You'll
need
help
when
you
return.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
zurück
kommst,
haben
wir
ein
Problem.
You
come
back
here,
we're
gonna
have
a
problem.
OpenSubtitles v2018
Ich
verspreche,
dass
ich
noch
hier
bin,
wenn
du
zurück
kommst.
I
promise
I
will
be
here
when
you
get
back.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
du
zurück
kommst,
hast
du
alle
Möglichkeiten.
You'll
be
able
to
do
any
job
you
want.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
zurück
nach
Wales
kommst,
ruf
mich
an,
ja?
If
you
do
come
back
to
Wales,
give
us
a
shout,
yeah?
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
zurück
nach
Storybrooke
kommst,
dann
mach
ihn
ausfindig.
When
you
return
to
Storybrooke,
seek
him
out.
OpenSubtitles v2018
Schaust
du
bei
mir
vorbei,
wenn
du
zurück
kommst?
Come
check
on
me
when
you
get
back?
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
zurück
kommst,
töte
ich
dich!
I'll
kill
you
if
you
come
back!
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
zurück
kommst,
ist
hier
kein
Platz
mehr
für
dich.
Even
if
you
come
back,
there
won't
be
a
place
for
you
here.
OpenSubtitles v2018
Amy,
wenn
du
nicht
zurück
kommst,
werde
ich
alles
verraten.
Amy,
oh,
my
God,
if
you
don't
come
back,
I'm
telling.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
noch
hier
wenn
du
zurück
kommst.
I
may
still
be
here
when
you
get
back.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
heil
zurück
kommst
dann
kannst
du
einer
von
uns
werden.
If
you
get
back
safely...
you
can
be
one
of
us.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
zurück
kommst
bring
die
Schnellfeuer
Magazine
mit.
On
your
way
back,
bring
the
rapid-fire
magazines.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
du
zurück
kommst,
kannst
du
ihn
einfach
abholen.
And
when
you
come
back
you
can
come
pick
him
up.
OpenSubtitles v2018
Was
ist,
wenn
du
niemals
zurück
kommst?
What
if
you
never
come
back?
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
zurück
kommst,
glaubst
du
wir
könnten
mal
wieder
Liebe
machen?
When
you
get
back,do
you
think
maybe
we
could
make
love
again?
OpenSubtitles v2018
Willst
du,
dass
das
Gras
hier
ist,
wenn
du
zurück
kommst?
You
want
that
weed
to
be
here
when
you
come
back?
OpenSubtitles v2018
Schließ
dich
an,
wenn
du
zurück
kommst?
Jump
in
when
you
get
back.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
noch
hier
sein
wenn
du
zurück
kommst.
I'll
still
be
here
when
you
get
back.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
zurück
kommst,
töten
wir
dich!!!
If
you
ever
come
back,
we'll
kill
ya!!!
ParaCrawl v7.1
Hey,
wenn
du
mit
uns
zurück
kommst,
musst
du
zwei
Dinge
akzeptieren.
Hey,
if
you
do
come
back
with
us,
there's
two
things
you
got
to
accept.
OpenSubtitles v2018
Und
du
bekommst
5000
Dollar
wenn
du
gehst,
und
5000
wenn
du
zurück
kommst.
And
you'll
get
5,000
dollars
when
you
leave
and
5,000
dollars
when
you
get
back
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
zu
mir
zurück
kommst,
hat
er
dir
deine
Schönheit
und
Eleganz
genommen.
You'll
feel
more
frustrated,
more
alone...
less
feminine.
OpenSubtitles v2018
Okay,
warum
gehst
du
nicht
zur
Arbeit...
und
wenn
du
zurück
kommst,
werden
wir
etwas
chillen
und
uns
einen
Film
ansehen?
Okay,
why
don't
you
go
to
work
and
when
you
come
back,
we'll
chill
and
watch
a
movie?
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
zurück
kommst,
werden
wir
eine
ernsthafte
Unterhaltung
über
den
Unterschied
zwischen
Vorsicht
und
Paranoia
führen.
When
you
get
back,
We
gonna
have
us
a
serious
conversation
About
the
difference
OpenSubtitles v2018