Übersetzung für "Weiterzumachen" in Englisch
Für
die
Landwirte
ist
es
unmöglich,
so
weiterzumachen
wie
bisher.
Farmers
cannot
continue
as
at
present.
Europarl v8
Trotzdem
müssen
die
Mitgliedstaaten
dazu
aufgefordert
werden,
in
diesem
Sinne
weiterzumachen.
Nevertheless,
the
Member
States
must
be
encouraged
to
continue
along
these
lines.
Europarl v8
Dies
sollte
dazu
animieren,
auch
in
anderen
Bereichen
weiterzumachen.
Such
success
ought
to
form
the
inspiration
for
continuing
in
other
areas
as
well.
Europarl v8
So
weiterzumachen
wie
zuvor
ist
verhängnisvoll,
sagte
der
Philosoph
Walter
Benjamin.
To
carry
on
as
before
is
disastrous,
said
the
philosopher,
Walter
Benjamin.
Europarl v8
Deshalb
ist
es
unsere
Pflicht,
weiterzumachen.
It
is
therefore
our
obligation
to
continue
doing
it.
Europarl v8
So
weiterzumachen
wie
bisher,
führt
uns
in
die
falsche
Richtung.
To
go
on
as
we
are
doing
now
will
set
us
thinking
in
the
wrong
way.
Europarl v8
Es
hätte
die
Open
Source
nicht
davon
abgehalten
weiterzumachen.
It
would
not
have
prevented
the
Open
Source
from
going
on.
Europarl v8
Sie
alle
hier
und
alle
Humanisten
geben
mir
die
Kraft,
weiterzumachen.
I
have
found
in
all
of
you
in
the
European
Parliament,
and
all
lovers
of
humanity,
the
passion
to
go
on.
Europarl v8
Ich
möchte
dem
Ratsvorsitz
nur
für
seine
Antwort
danken
und
ihn
auffordern
weiterzumachen.
May
I
just
thank
the
Presidency
for
its
answer
and
urge
it
to
persevere.
Europarl v8
Wir
gehören
zu
den
Bettlern,
aber
das
hindert
uns
nicht
daran
weiterzumachen.
We
waited
around
with
beggars,
but
that
didn't
stop
us
from
persevering.
GlobalVoices v2018q4
Meine
Mutter
und
mein
Vater
geben
mir
den
Mut
weiterzumachen.
My
mother
and
father
give
me
the
courage
to
keep
going.
GlobalVoices v2018q4
Mit
anderen
Worten:
Was
kostet
es,
so
weiterzumachen
wie
bisher?
In
other
words,
what
are
the
costs
of
doing
business
as
usual?
TED2013 v1.1
Und
ich
denke,
wir
können
es
uns
nicht
leisten
so
weiterzumachen.
And
I
think
we
can't
afford
to
go
on
that
way.
TED2013 v1.1
Es
könnte
für
mich
vorteilhaft
sein,
so
weiterzumachen.
It
could
be
advantageous
for
me
to
continue
this
way.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
können
es
uns
nicht
leisten,
so
weiterzumachen
wie
bisher.
We
can't
afford
to
keep
doing
things
the
way
we've
been
doing
them.
Tatoeba v2021-03-10
Dass
du
für
mich
da
bist,
gibt
mir
die
Kraft
weiterzumachen.
You
being
there
for
me
is
what
keeps
me
going.
Tatoeba v2021-03-10
Die
verbliebenen
Mitglieder
von
Joy
Division
beschlossen,
als
New
Order
weiterzumachen.
In
late
1980,
the
remaining
members
of
Joy
Division
decided
to
continue
as
New
Order.
Wikipedia v1.0
Das
gibt
dir
dann
die
Kraft,
um
weiterzumachen.
That
will
give
you
the
confidence
you
need
to
keep
going.
GlobalVoices v2018q4
Wir
können
es
uns
nicht
leisten,
so
weiterzumachen.
And
I
think
we
can't
afford
to
go
on
that
way.
TED2020 v1
Er
sei
bereit
weiterzumachen,
da
kein
Einwand
erhoben
worden
sei.
He
agreed
to
continue
as
there
was
no
objection
voiced.
TildeMODEL v2018
Dieses
verrückte
Benehmen
hilft
ihnen
weiterzumachen.
They
need
some
crazy
way
of
looking
at
it
to
go
on.
OpenSubtitles v2018
Sie
braucht
Geld,
um
weiterzumachen.
They
need
noney
to
keep
moving
on.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
mir
einfach
zu
elend
dabei,
um
so
weiterzumachen.
I
can't
explain.
It's
just
that
I'm
too
miserable
to
go
on
any
longer
like
this.
OpenSubtitles v2018
Mir
scheint,
Doktor,
dass
Sie
jetzt
außerstande
sind,
weiterzumachen.
It
seems,
Doctor,
you
are
now
unable
to
continue.
OpenSubtitles v2018
Higgins,
es
wäre
unmenschlich
weiterzumachen.
It
really
is,
Higgins.
It's
inhuman
to
continue.
OpenSubtitles v2018