Übersetzung für "Weiterführende untersuchungen" in Englisch

Ebenso können durch diese Vorgehensweise Wissenslücken aufgezeigt und durch weiterführende Untersuchungen geschlossen werden.
By doing so, gaps in knowledge could be shown up and further research could fill them.
EUbookshop v2

Damit wurde wiederum Kooperationspartnern ermöglicht, weiterführende Untersuchungen mit Löslichkeitsvermittlern in Biowäschern durchzuführen.
This further enabled cooperation partners to carry out further research into solubility agents in bioscrubbers.
ParaCrawl v7.1

Weiterführende Untersuchungen an Lebensmitteln und in Tierbeständen zeigten ebenfalls dieses bestimmte genetische Muster.
Further examinations of foods and livestock also found this specific genetic pattern.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse am Mausmodell werden weiterführende Untersuchungen stimulieren.
The results on the mouse model will lead to further studies.
ParaCrawl v7.1

Debug startet den Debugger für weiterführende Untersuchungen.
Debug will start the Debugger for further investigation.
ParaCrawl v7.1

Eine qualitativ hochwertige Probenpräparation ist die Grundlage für weiterführende mikroanalytische Untersuchungen.
A high-quality sample preparation is the basis for further microanalytical investigations.
CCAligned v1

Sind weiterführende Untersuchungen angezeigt, werden diese inklusive Transfer schnellstmöglich organisiert und durchgeführt.
Should any further examinations be required, they are organised and carried out, including transfers, as quickly as possible.
ParaCrawl v7.1

Zur Untersuchung des vorliegenden Sachverhaltes im Detail sind hier weiterführende Untersuchungen notwendig.
For the investigation of this phenomenon in detail additional investigations must be carried out.
ParaCrawl v7.1

Im Zweifelsfall müssen allerdings auch weiterführende Untersuchungen wie z.B. bildgebende Verfahren eingeleitet werden.
In case of doubt however further medical procedures like imaging techniques are necessary to make a diagnosis.
ParaCrawl v7.1

Diese Verfahren sehen soweit möglich auch weiterführende Untersuchungen des Administrators innerhalb des Unternehmens des Kontributors vor.
The administrator of a commodity benchmark shall establish adequate policies and procedures for the identification, disclosure, management or mitigation and avoidance of any conflict of interest and the protection of integrity and independence of calculations.
DGT v2019

Zur Entwicklung und Anwendung solcher objektiven und messbaren Indikatoren sollen weiterführende Untersuchungen und Forschungsarbeiten gefördert werden.
Further investigations and research will be promoted for the development and application of such objective measurable indicators of animal welfare.
TildeMODEL v2018

Im Verlaufe der Analyse wurden einige Bereiche ermittelt, in denen noch weiterführende Untersuchungen erforderlich sind.
As one response to these concerns, staff of the European Commission, together with colleagues from the European Investment Bank (???), began to examine in early 1992 the case for the establishment of a new Community loan guarantee facility, which would contribute to Community policies in the framework of economic and political union.
EUbookshop v2

Weiterführende Untersuchungen haben gezeigt, dass dieses Gen auch in das Chromosom integriert sein kann.
More detailed studies have shown that this gene can also be integrated into the chromosome.
ParaCrawl v7.1

Weiterführende Untersuchungen sollten mehr Licht auf die Beziehung zwischen Straube und seinen Kompositionsstudenten werfen.
Further study however should shed more light on the relations between Straube and his composing pupils.
ParaCrawl v7.1

Weiterführende Untersuchungen werden sich verstärkt auf den Einfluss von Emotionen auf Kaufentscheidung und Konsumverhalten konzentrieren.
Future research needs to pay more attention to the value of emotion behind consumer behaviour and decisions.
ParaCrawl v7.1

Wie Sie in Ihrer Frage schreiben, sind bei Ihrem Sohn bereits weiterführende Untersuchungen durchgeführt worden.
As you describe in your question, further tests have already been performed with your son.
ParaCrawl v7.1

Um exakte Planungsgrundlagen für geothermische Energieanlagen zu schaffen, sollten weiterführende Untersuchungen durchgeführt werden.
However, to supply exact planning information for geothermal energy systems, further analyses are proposed.
ParaCrawl v7.1

In Abhängigkeit von den Ergebnissen dieser kardiologischen Untersuchungen können ggf. weiterführende Untersuchungen durchgeführt werden:
If necessary, further examinations can be performed depending on the results of these cardiological examinations:
ParaCrawl v7.1

Ebenso selten sind weiterführende Untersuchungen notwendig, weil die Chromosomenanalyse zunächst kein eindeutiges Ergebnis erbrachte.
In other, also rare, cases further examinations will be necessary because the chromosome analysis fails to provide clear results.
ParaCrawl v7.1

Weiterführende paläontologische Untersuchungen haben Überreste vieler anderer kleiner Säugetiere aus der selben Zeit zum Vorschein gebracht.
Further paleontological research has delineated the remains of many species of small mammals from the same time period.
ParaCrawl v7.1

Auf Grundlage der bestehenden Literatur sollen in diesem Projekt Ansatzpunkte für weiterführende Untersuchungen aufgezeigt werden.
In addition, this project aims at detecting starting points for further analyses on the basis of the existing literature.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich zeigten weiterführende genetische Untersuchungen, dass dieser Tumor, der in Jonas wuchs, vermutlich zunächst aus den Zellen eines weiblichen Tasmanischen Teufels hervorgegangen war - und Jonas war eindeutig männlich.
In fact, more genetic profiling told us that this tumor in Jonas actually probably first arose from the cells of a female Tasmanian devil -- and Jonas was clearly a male.
TED2013 v1.1

Falls sich die Symptome innerhalb von 4 Wochen unter einer Tagesdosis von 30 mg nicht gebessert haben, werden weiterführende Untersuchungen empfohlen.
If the symptoms are not relieved within 4 weeks with a daily dose of 30 mg, further examinations are recommended.
ELRC_2682 v1

Nach einer vorläufigen einmonatigen Untersuchung entschied die Kommission am 4. Dezember 2001, dass weiterführende Untersuchungen zu den Auswirkungen des Vorhabens auf die Wettbewerbsbedingungen auf verschiedenen Märkten für Pflanzenschutzmittel und veterinärmedizinische Produkte notwendig seien.
After an initial investigation lasting one month, the Commission decided on 4 December 2001 that it needed to further investigate the impact of the transaction on competition conditions in several crop protection and animal health markets.
TildeMODEL v2018

Weiterführende Untersuchungen sollten an Patienten durchgeführt werden, die unter Krankheiten leiden, für die das Arzneimittel angezeigt sein soll.
Further studies should be conducted in patients suffering from diseases for which the drug is claimed to be indicated.
EUbookshop v2