Übersetzung für "Weiterbildung zum facharzt" in Englisch
Die
Weiterbildung
zum
Facharzt
ist
anspruchsvoll
und
dauert
mindestens
fünf
oder
sechs
Jahre.
This
further
training
is
very
challenging
and
can
take
at
least
five
to
six
years.
ParaCrawl v7.1
Die
Weiterbildung
zum
Facharzt
beginnt
nach
dem
Abschluß
des
Foundation
Programme.
Specialist
training
Specialist
training
begins
after
the
completion
of
the
Foundation
Programme.
ParaCrawl v7.1
Sie
möchten
eine
Weiterbildung
zum
Facharzt
in
Deutschland
machen.
You
would
like
to
continue
your
studies
as
a
medical
specialist
in
Germany
ParaCrawl v7.1
Die
Weiterbildung
zum
Facharzt
dauert
je
nach
Fachgebiet
zwischen
drei
und
acht
Jahren.
Specialist
training
takes
between
three
and
eight
years,
depending
on
the
field
of
medicine.
ParaCrawl v7.1
Einer
18monatigen
Anpassungsfrist
bedarf
es
nur
für
die
Anwendung
der
Harmonisierungsrichtlinie
zur
Weiterbildung
zum
Facharzt.
An
18-month
period
of
adjustment
will
be
required
only
for
the
application
of
the
Directive
harmonizing
the
training
of
medical
specialists.
TildeMODEL v2018
Die
Weiterbildung
zum
Facharzt
für
Zahn-,
Mund-,
Kiefer-
und
Gesichtschirurgie,
die
zur
Ausstellung
eines
entsprechenden
Nachweises
führt,
setzt
voraus,
dass
die
ärztliche
Grundausbildung
(Artikel
24)
sowie
die
zahnärztliche
Grundausbildung
(Artikel
34)
abgeschlossen
und
als
gültig
anerkannt
worden
sind.
Training
leading
to
the
award
of
evidence
of
formal
qualifications
as
a
specialist
in
dental,
oral
and
maxillo-facial
surgery
(basic
medical
and
dental
training)
assumes
completion
and
validation
of
basic
medical
studies
(Article
24)
and,
in
addition,
completion
and
validation
of
basic
dental
studies
(Article
34).
DGT v2019
Die
Weiterbildung
zum
Facharzt
umfasst
eine
theoretische
und
praktische
Ausbildung
an
einem
Universitätszentrum,
einer
Universitätsklinik
oder
gegebenenfalls
in
einer
hierzu
von
den
zuständigen
Behörden
oder
Stellen
zugelassenen
Einrichtung
der
ärztlichen
Versorgung.
Specialist
medical
training
shall
comprise
theoretical
and
practical
training
at
a
university
or
medical
teaching
hospital
or,
where
appropriate,
a
medical
care
establishment
approved
for
that
purpose
by
the
competent
authorities
or
bodies.
DGT v2019
Die
Weiterbildung
zum
Facharzt
für
Zahn-,
Mund-,
Kiefer-
und
Gesichtschirurgie,
die
zur
Ausstellung
eines
entsprechenden
Nachweises
führt,
setzt
voraus,
dass
die
ärztliche
Grundausbildung
(Artikel 24)
sowie
die
zahnärztliche
Grundausbildung
(Artikel 34)
abgeschlossen
und
als
gültig
anerkannt
worden
sind.
Training
leading
to
the
award
of
evidence
of
formal
qualifications
as
a specialist
in
dental,
oral
and
maxillo-facial
surgery
(basic
medical
and
dental
training)
assumes
completion
and
validation
of
basic
medical
studies
(Article 24)
and,
in
addition,
completion
and
validation
of
basic
dental
studies
(Article 34).
DGT v2019
Die
Weiterbildung
zum
Facharzt
für
Zahn-,
Mund-,
Kiefer-
und
Gesichtschirurgie,
die
zur
Ausstellung
eines
entsprechenden
Nachweises
führt,
setzt
voraus,
dass
die
ärztliche
Grundausbildung
(Artikel
24)
sowie
die
zahnärztliche
Grundausbildung
(Artikel
34)
abgeschlossen
und
als
gültig
anerkannt
worden
sind.“
Training
leading
to
the
award
of
evidence
of
formal
qualifications
as
a
specialist
in
dental,
oral
and
maxillo-facial
surgery
(basic
medical
and
dental
training)
assumes
completion
and
validation
of
basic
medical
studies
(Article
24)
and,
in
addition,
completion
and
validation
of
basic
dental
studies
(Article
34).’
DGT v2019
Die
Weiterbildung
zum
Facharzt
in
medizinischer
Onkologie
ist
in
Nummer
5.1.3
des
Anhangs
V
der
Richtlinie
2005/36/EG
nicht
aufgeführt.
Specialist
medical
training
in
medical
oncology
is
not
listed
in
point
5.1.3
of
Annex
V
to
Directive
2005/36/EC.
DGT v2019
Die
Weiterbildung
zum
Facharzt
umfasst
eine
theoretische
und
praktische
Ausbildung
in
einem
Universitätszentrum,
einer
Universitätsklinik
oder
gegebenenfalls
in
einer
hierzu
von
den
zuständigen
Behörden
oder
Stellen
zugelassenen
Einrichtung
der
ärztlichen
Versorgung.
Specialist
medical
training
shall
comprise
theoretical
and
practical
training
at
a
university
or
medical
teaching
hospital
or,
where
appropriate,
a
medical
care
establishment
approved
for
that
purpose
by
the
competent
authorities
or
bodies.
TildeMODEL v2018
D
Diese
Verpflichtung
gilt
nur
dann,
wenn
die
in
der
Weiterbildung
zum
Facharzt
befindlichen
Ärzte
die
Voraussetzungen
für
die
Weiterbildung
auf
Vollzeitbasis
in
Nummer
1
des
Anhangs
der
Richtlinie
75/
363/EWG
in
der
Fassung
der
Richtlinie
82/76/EWG
oder
die
Voraussetzungen
für
die
Weiterbildung
auf
Teilzeitbasis
in
Nummer
2
des
Anhangs
der
Richtlinie
75/363/EWG
in
der
Fassung
der
Richtlinie
82/76/EWG
beachten.
D
that
obligation
is
binding
only
if
the
conditions
for
full-time
training
set
out
in
point
1
of
the
annex
to
Directive
75/363/EEC,
as
amended
by
Directive
82/76/
EEC,
or
those
for
part-time
training
set
out
in
point
2
of
the
annex
to
Directive
75/363/EEC,
as
amended
by
Directive
82/76/EEC,
are
complied
with
by
the
trainee
medical
specialists;
EUbookshop v2
Dr
Paprottka
ist
der
Ocean
Clinic
beigetreten
um
hier
seine
Weiterbildung
zum
Facharzt
für
Plastische
Ästhetische
Chirurgie
abzuschließen.
Dr
Paprottka
joined
the
Ocean
Clinic
in
Marbella
where
he
will
complete
his
plastic-aesthetic
surgery
residency
program.
ParaCrawl v7.1
Das
Postgraduierten
Kolleg
an
der
Universitäts-Frauenklinik
Freiburg
(UFK)
stellt
das
Kern
stück
der
theoretischen
Weiterbildung
zum
Facharzt
für
Frauenheilkunde
und
Geburtshilfe
nach
europäischem
Zuschnitt
(EBCOG)
dar.
The
Postgraduate
Training
Center
of
the
University
of
Freiburg
Women’s
Hospital
(UFWH)
is
the
core
element
of
theoretical
specialist
training
in
gynecology
and
obstetrics
according
to
European
norms
(EBCOG).
ParaCrawl v7.1
Nach
meinem
Studium
der
Humanmedizin
und
der
Approbation
zum
Arzt
an
der
Westfälischen
Wilhelms
Universität
Münster
genoss
ich
an
der
Universitätshautklinik
Münster
die
Weiterbildung
zum
Facharzt
für
Dermatologie,
Venerologie
und
Allergologie.
After
my
studies
in
human
medicine
and
the
license
to
practice
medicine
at
the
Westfälische
Wilhelms
University
in
Münster
(Germany),
I
enjoyed
further
education
as
a
specialist
in
dermatology,
venereology
and
allergology
at
the
Department
of
Dermatology
Münster.
ParaCrawl v7.1
Danach
begann
sie
ihre
Ausbildung
zum
Allgemeinchirurgen
in
Deutschland,
um
anschließend
eine
Weiterbildung
zum
Facharzt
in
plastischer
Hand-
und
Rekonstruktionschirurgie
zu
durchlaufen,
so
dass
sie
derzeit
in
den
Niederlanden,
Belgien
und
Deutschland
zugelassen
ist.
She
then
trained
in
Germany
to
become
a
general
surgeon
and
after
that
trained
to
become
a
plastic
/
hand
and
reconstructive
surgeon;
now
she
is
registered
as
such
in
the
Netherlands,
Belgium
and
Germany.
ParaCrawl v7.1
Nach
seiner
Dissertation
und
wertvollen
Erfahrungen
in
Allgemeinchirurgie
und
Notfallmedizin
in
Indien,
Südafrika
und
Zürich
hat
der
begeisterte
Hobbyfotograf
an
der
Augenklinik
Luzern
die
Weiterbildung
zum
Facharzt
für
Ophthalmologie
eingeschlagen
und
im
Jahre
2013
erfolgreich
abschlossen.
After
having
completed
his
doctorate
and
acquired
valuable
experiences
in
general
surgery
and
emergency
medicine
during
training
periods
in
India,
South
Africa
and
Zurich,
Dr.
Bänninger,
who
is
also
an
enthusiastic
amateur
photographer,
started
a
specialist
formation
in
ophthalmology
at
the
University
Eye
Clinic
of
Lucerne,
successfully
concluded
in
2013.
ParaCrawl v7.1
Neben
seiner
Weiterbildung
zum
Facharzt
für
Psychiatrie
und
Psychotherapie
an
der
Universitätsklinik
für
Psychiatrie
und
Psychotherapie
in
Tübingen
verbrachte
er
einen
dreijährigen
Forschungsaufenthalt
am
US-amerikanischen
National
Institute
of
Neurological
Disorders
and
Stroke
(NINDS)
in
Bethesda,
Maryland.
In
addition
to
completing
his
residency
in
Psychiatry
and
Psychotherapy
at
the
University
Hospital
Tübingen's
Department
of
Psychiatry
and
Psychotherapy,
he
also
spent
three
years
as
a
Visiting
Fellow
at
the
National
Institute
of
Neurological
Disorders
and
Stroke
in
Bethesda,
Maryland.
ParaCrawl v7.1
Die
Klinik
für
Pneumologie
arbeitet
mit
der
Klinik
für
Innere
Medizin
zusammen
und
leitet
das
Behandlungszentrum
Lunge
des
Universitätsspitals
Basel.Neben
klinischer
Tätigkeit
bilden
wir
Ärzte
in
Weiterbildung
zum
Facharzt
für
Pneumologie
aus.
The
Pneumology
Clinic
collaborates
with
the
Internal
Medicine
Clinic
and
heads
the
Lung
Treatment
Centre
at
Basel
University
Hospital.Besides
clinical
tasks,
we
provide
doctors
with
further
education
towards
becoming
specialists
in
pneumology.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
entwickelt
sich
aktuell
aus
klinischen
Versorgungsstrategien
im
akuten
Myokardinfarkt
ein
weiterer
Forschungsschwerpunkt
unter
Einbeziehung
von
experimentellen
Untersuchungen
und
pharmakologischen
Studien.Neben
der
curricularen
Ausbildung
von
Studierenden
der
Medizin
bietet
die
Klinik
für
Herz-
und
Gefäßchirurgie
die
volle
Weiterbildung
zum
Facharzt
für
Herzchirurgie
und
zum
Facharzt
für
Gefäßchirurgie
sowie
die
zweijährige
Weiterbildung
für
Innere
Medizin
sowie
die
Möglichkeit,
im
Rahmen
des
Common
Trunk
die
Basischirurgie
zu
absolvieren.
A
further
research
focus
is
currently
emerging
from
clinical
care
strategies
in
acute
myocardial
infarction
involving
experimental
investigations
and
pharmacological
studies.In
addition
to
curriculum
teaching
to
medical
students,
the
Department
of
Cardiac
and
Vascular
Surgery
also
offers
complete
advanced
training
to
Consultant
level
in
cardiac
surgery
and
to
Consultant
level
in
vascular
surgery
as
well
as
the
two
year
advanced
training
for
internal
medicine
with
the
option
to
graduate
Basischirurgie
as
part
of
Common
Trunk
(BDC
-
basic
surgical
training).
ParaCrawl v7.1
Für
die
Änderung
der
Mindestdauer
der
Weiterbildungen
zum
Facharzt,
für
die
Aufnahme
neuer,
allen
Mitgliedstaaten
gemeinsamer
und
für
alle
verpflichtender
medizinischer
Fachrichtungen
in
den
Anhang
sowie
für
die
Aktualisierung
der
Kenntnisse
und
Fähigkeiten
des
Fächerverzeichnisses
im
Anhang
zwecks
Anpassung
an
den
wissenschaftlichen
und
technischen
Fortschritt
gilt
das
Ausschussverfahren
(Regelungsverfahren).
The
comitology
(regulation)
procedure
applies
to
changing
the
minimum
duration
of
training
in
medical
specialisations,
for
the
introduction
into
the
Annex
of
new
medical
specialisations
which
are
common
to
and
obligatory
for
all
Member
States,
and
for
updating
the
knowledge
and
competences
and
the
list
of
subjects
set
out
in
the
Annex
with
a
view
to
adapting
them
to
scientific
and
technical
progress.
TildeMODEL v2018