Übersetzung für "Weiter erschwert" in Englisch

Die ohnehin schon kontroverse Debatte in Europa wird nur noch weiter erschwert.
It can only make an already difficult debate in Europe more difficult.
TildeMODEL v2018

Vater zu werden hat das nur weiter erschwert.
Becoming a father made that much more difficult.
OpenSubtitles v2018

Weiter wird die mechanische Bearbeitung durch die Entwicklung toxikologisch bedenklicher Stäube weiter erschwert.
Furthermore, machining is further hindered by the development of toxic dusts.
EuroPat v2

Somit wird also eine ungewollte Berührung des Steckerstiftes 5 weiter erschwert.
Accidental contact of the plug pin 5 is therefore impeded further.
EuroPat v2

Dadurch wird das gleichmäßige Kontaktieren des Behandlungsgutes weiter erschwert.
Consequently, the uniform contacting of the item to be treated is further hampered.
EuroPat v2

Damit wird eine Nachstellung des Sicherheitselements 44 weiter erschwert.
This further impedes a recreation of the security element 44 .
EuroPat v2

Hierdurch werden Manipulationsversuche weiter erschwert und auch die Nachahmung des Sicherheitsdokuments zusätzlich erschwert.
This makes tampering attempts even more difficult and also additionally makes it more difficult to forge the security document.
EuroPat v2

Wird der Datenträger weiter miniaturisiert, wird diese Handhabung weiter erschwert.
If the data carrier is further miniaturized, this handling will be further complicated.
EuroPat v2

Hierdurch wird das Auslesen der Entsperrpositionen weiter erschwert.
This further increases the difficulty of reading out the unlocking positions.
EuroPat v2

Außerdem wird durch einen solchen variablen Bezugspunkt das Kopieren des Schlüssels weiter erschwert.
In addition, the copying of the key is made even more difficult by such a variable reference point.
EuroPat v2

Dadurch wird vorteilhafterweise das Kopieren des Schlüssels weiter erschwert.
The copying of the key is thereby advantageously made more difficult.
EuroPat v2

Durch das Vorhandensein von Salzen wird die Destillation weiter erschwert.
The presence of salts further complicates the distillation.
EuroPat v2

Dies wird weiter erschwert, wenn unterschiedliche zweite hakenförmige Elemente verwendet werden.
This is made even more difficult if several second hook-shaped elements are used.
EuroPat v2

Außerdem reagieren einige Zinkbeschichtungen mit Wasser, was die Präparation weiter erschwert.
In addition, some zinc coatings react with water, making preparation particularly difficult.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus wird die Lieferung von Dual-Use Gütern nach Russland weiter erschwert.
In addition, the supply of dual-use goods to Russia is to be made more difficult.
ParaCrawl v7.1

Bemühungen zur Friedensentwicklung werden durch diese Form der Gewalt weiter erschwert.
Peacebuilding efforts are further complicated by this form of violence.
ParaCrawl v7.1

Der islamistische Fundamentalismus hat die allgemeine Lage noch weiter erschwert.
The infiltration of Islamic fundamentalism has complicated the picture.
ParaCrawl v7.1

Die Dinge werden jedoch durch unterschiedliche nationale Maßnahmen der EU-Mitgliedstaaten und grundlegend unterschiedliche Organspenderaten weiter erschwert.
However, matters are complicated still further by the EU Member States' different national policies and fundamentally different organ donation rates.
Europarl v8

Die durchaus zu begrüßende Aufnahme neuer Mit­gliedstaaten hat ein gemeinsames Verständnis des Verbraucherschutzes weiter erschwert.
The welcome inclusion of new Member States has further complicated a common understanding of consumer protection.
TildeMODEL v2018

Zudem sind die Wachstumsaussichten gering, was die ohnehin vergleichsweise langwierige Korrektur von Ungleichgewichten weiter erschwert.
Moreover, growth prospects are dim which further hinders the relatively slow unwinding of imbalances.
TildeMODEL v2018

Viele Pläne wurden lediglich in der Landessprache verfasst, was ihr Ver­ständnis noch weiter erschwert.
Many were produced only in the national language, making them difficult to understand.
TildeMODEL v2018

Da es keinen europäischen Rahmen für das Urheberrecht gibt, werden Online-Einkäufe weiter erschwert.
The absence of a European framework for copyright further complicates online purchases.
EUbookshop v2

Auf diese Weise kann eine Fälschung weiter erschwert und die Echtheitsprüfung sicherer gemacht werden.
In this manner, a forgery may be further complicated and an authenticity test may be made more reliable.
EuroPat v2

Dadurch wird gegenüber regelmäßigen, rechtwinkligen Gitteranordnungen die Ausbildung störender Schwingungsmoden in Querrichtung weiter erschwert.
Compared to regular, rectangular grid arrangements, the development of unwanted oscillation modes in the transverse direction is thus made more difficult.
EuroPat v2

Die Rückschlussmöglichkeiten auf das verwendete Kodierverfahren werden weiter erschwert und die Sicherheit damit erhöht.
The capabilities to draw conclusions relating to the coding method used are further exacerbated, thus improving the security.
EuroPat v2