Übersetzung für "Was sich dahinter verbirgt" in Englisch

Ich zeige Euch, was sich dahinter verbirgt.
Let me show you what they hid.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, Jeremy, was sich dahinter verbirgt?
Do you know, Jeremy, what is at the heart of this?
OpenSubtitles v2018

Ich bin neugierig, was sich dahinter verbirgt.
I'm simply curious to know what lies beneath.
OpenSubtitles v2018

Ich muss herausfinden, was sich dahinter verbirgt.
I must find out what lies hidden, mademoiselle.
OpenSubtitles v2018

Was sich dahinter verbirgt und warum SIE den Mustervertrag kennen sollten!
What it is and why YOU need to know about it!
EUbookshop v2

Die Seele ist, was sich dahinter verbirgt.
The soul is what lies beneath.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht kann der Kollege Swoboda kurz ausführen, was sich dahinter verbirgt.
Perhaps Mr Swoboda can briefly explain what is behind this.
Europarl v8

Klicken Sie auf einen Punkt und entdecken Sie, was sich dahinter verbirgt...
Click on a spot and find out what is hidden below…
ParaCrawl v7.1

Was sich dahinter verbirgt, mag man sich nur schwer vorstellen.
What is hidden behind that label is hard to imagine by westerners.
ParaCrawl v7.1

Die Wenigsten wissen wohl, was genau sich dahinter verbirgt.
Very few people know what that is exactly.
ParaCrawl v7.1

Im Folgenden Beitrag erkläre ich, was sich dahinter verbirgt.
In the following article, I explain what is behind it.
ParaCrawl v7.1

Verboten, mystisch, geheimnisvoll erscheint einem das, was sich dahinter verbirgt.
Whatever hides behind the wall seems forbidden, mystical, cryptical.
ParaCrawl v7.1

Sind Sie neugierig, was sich dahinter verbirgt?
Do you want to know what it's about?
ParaCrawl v7.1

Was sich dahinter verbirgt, kann man im ersten Teil des Werks nachlesen.
What is hidden behind this term may be referred to in the first part of the work.
ParaCrawl v7.1

Sie und ich waren die einzigen, die wussten, was sich dahinter verbirgt.
And only the two of us knew how sensitive it was.
OpenSubtitles v2018

Dieser Schlüssel öffnet eine Tür und nur ich weiß, was sich dahinter verbirgt.
You see this key? It opens a door. Only I know what's behind it.
OpenSubtitles v2018

Können Sie uns bitte einen kurzen Einblick geben, was sich konkret dahinter verbirgt?
Can you give us a brief idea of what it's about?
ParaCrawl v7.1

Und ich bin wißbegierig auf das, was sich dahinter verbirgt an Lebenseinstellungen und Schicksalen.
And I'm curious about the attitudes and fates that lie behind them.
ParaCrawl v7.1

Doch was genau sich dahinter verbirgt, scheint für viele sehr wage zu sein.
However, many people do only have a vague idea of what it really means.
ParaCrawl v7.1

Was sich dahinter verbirgt, ist demjenigen, der Rat sucht, erst einmal ein Rätsel.
What is hidden behind those concepts, first of all is a mystery to the person looking for advice.
ParaCrawl v7.1

Er wird häufig ohne ein Bewusstsein davon benutzt, was sich eigentlich dahinter verbirgt.
It is often used without a clear awareness of what it entails.
ParaCrawl v7.1

Sie sollten bei jeder Zahl in Ihrem Jahresabschluss genau wissen, was sich dahinter verbirgt.
When you look at your financial statements, you should know what’s behind every figure.
ParaCrawl v7.1

Daraus entstehen wahre Horrorszenarien aber die wenigsten wissen, was sich wirklich dahinter verbirgt.
The outcome of that are real horror scenarios but at least we know what really conceals behind it.
ParaCrawl v7.1

Schauen Sie sich an, was sich genau dahinter verbirgt und was diese Hotels auszeichnet.
Take a look at what this exactly means and what distinguishes these hotels.
ParaCrawl v7.1

Bernd Kai Nietert, Seefrachtspezialist bei Karl Gross erläutert, was sich dahinter verbirgt.
Bernd Kai Nietert, specialist for ocean freight at Karl Gross, explains what they mean.
ParaCrawl v7.1

Es ist klar, was sich dahinter verbirgt: das Bewusstsein der ständigen Präsenz der Vereinigten Staaten von Amerika, das Bewusstsein vom Aufkommen Chinas.
It is obvious what lies behind this: an awareness of the constant presence of the United States of America and of the growing importance of China.
Europarl v8

Papier ist geduldig, aber man muss auch lernen, das Papier einmal beiseite zu schieben und zu schauen, was sich dahinter verbirgt.
Paper is accommodating, but one must also learn to read between the lines and look for the hidden meaning.
Europarl v8

Ich weiß aus meinen eigenen, sehr intensiven Kontakten mit den Bürgerinnen und Bürgern in den letzten Monaten, dass das Thema Bessere Gesetzgebung und alles, was damit verbunden ist – vielleicht nicht als Schlagwort, viele Bürger wissen nicht, was sich dahinter verbirgt, aber als Prinzip –, eines der Themen ist, die die Bürger am allermeisten beschäftigen.
I know from my own, very close, contacts with the public over recent months that the issue of ‘Better Lawmaking’, along with everything that is associated with it – perhaps not as a slogan, for many of them do not know what it stands for, but as a principle – is one of the issues of greatest interest to them.
Europarl v8