Übersetzung für "Warenempfänger" in Englisch

Die Route gemeinsam mit den vereinbarten Anliefertagen beim Warenempfänger bestimmt den Liefertermin.
The route along with the days of delivery agreed upon with the consignee defines the date of delivery.
EuroPat v2

Die übergeordneten Objektnummern für den Warenempfänger leiten sich aus der Hierarchietabelle gemäß Fig.
The superordinated object numbers for the consignee are derived from the hierarchy table according to FIG.
EuroPat v2

Dann ist die Auftragsposition das übergeordnete Element für den Warenempfänger.
Then, the order position is the superordinated element for the consignee.
EuroPat v2

Der Warenempfänger kann ferner auf einen separaten Barcodeleser verzichten.
The receiver of the products does not require a separate barcode reader either.
EuroPat v2

Insbesondere ist die Handhabung der Einzelwaren für einen Warenempfänger vereinfacht.
The handling of the products is particularly easy for a receiver of the products.
EuroPat v2

Hier können sie sich als Kunde und Warenempfänger bei Depotplatz registrieren.
You can register as a customer and goods recipient here at Depotplatz.ch.
CCAligned v1

Wie Status-Informationen direkt vom Fahrerhaus zum Warenempfänger gelangen.
How information reaches the consignee directly from the cab.
ParaCrawl v7.1

Babel erlaubt, verschiedene Abteilungen als Warenempfänger einzugeben und ermöglicht so dem Kunden eine entsprechende Kostenverteilung.
Babel makes it possible to enter different departments as consignees, thus enabling customers to spread costs accordingly.
ParaCrawl v7.1

Bei einem Streckengeschäft wird davon ausgegangen, dass der Auftraggeber auch der Warenempfänger ist.
For a drop shipment, it is assumed that the customer who placed the order also receives the goods.
ParaCrawl v7.1

Dies verhält sich anders, wenn die Artikel der Auftragspositionen an unterschiedliche Warenempfänger geliefert werden sollen.
This may be different if the articles of the order positions are to be delivered to different consignees.
EuroPat v2

Der Warenempfänger (CONSEIGNEE) 10099 ist in der Hierarchietabelle mit der übergeordneten Objektnummer 5 verknüpft.
The consignee (CONSEIGNEE) 10099 is linked in the hierarchy table to the superordinated object number 5 .
EuroPat v2

Im Auftrag kann u. a. der Auftraggeber und Warenempfänger unterhalb der Auftragsnummer angesiedelt sein.
In the order, it may be that the customer and the consignee are located below the order number.
EuroPat v2

Ein Transponderleser, der beim Warenempfänger meist ohnehin bereits vorhanden ist, ermöglicht eine vereinfachte Wareneingangskontrolle.
A transponder reader, which is in most cases already available at the receiving site, facilitates the incoming goods inspection.
EuroPat v2

Die bei der anschließenden Nutzung beispielsweise im Gartenbaubetrieb anfallenden Emissionen werden dem Warenempfänger oder Endkunden zugerechnet.
Emissions resulting from subsequent use (by nurseries, for example) are allocated to the consignee of the goods or the end customer.
ParaCrawl v7.1

Mountine GmbH kann in einem solchen Fall die Einziehungsbefugnis des Kunden gegenüber dem Warenempfänger widerrufen.
Mountine GmbH, in such a case, the authority to collect the customer withdraw to the consignee.
ParaCrawl v7.1

Unbeschadet der Pflichten des Hauptverpflichteten nach Absatz 1 ist der Beförderer oder der Warenempfänger, der die Waren annimmt und weiß, dass sie in das gemeinsame Versandverfahren überführt worden sind, ebenfalls verpflichtet, die Waren der Bestimmungsstelle innerhalb der vorgeschriebenen Frist unter Beachtung der von den zuständigen Behörden zur Nämlichkeitssicherung getroffenen Maßnahmen unter Vorlage der erforderlichen Dokumente unverändert zu gestellen.
Notwithstanding the principal's obligations under paragraph 1, a carrier or recipient of goods who accepts goods knowing that they are moving under the common transit procedure shall also be responsible for production of the goods intact and the necessary documents at the office of destination by the prescribed time limit and with due observance of the measures adopted by the competent authorities to ensure identification.
DGT v2019

Ein Warenführer oder Warenempfänger, der die Waren annimmt und weiß, dass sie im gemeinschaftlichen Versand befördert werden, ist ebenfalls verpflichtet, sie innerhalb der vorgeschriebenen Frist unter Einhaltung der von den Zollbehörden zur Nämlichkeitssicherung getroffenen Maßnahmen unverändert der Bestimmungszollstelle zu gestellen.
A carrier or recipient of goods who accepts goods knowing that they are moving under the Community transit procedure shall also be responsible for presentation of the goods intact at the customs office of destination within the prescribed time limit and in compliance with the measures taken by the customs authorities to ensure their identification.
DGT v2019

Ein Beförderer oder Warenempfänger, der die Waren annimmt und weiß, dass sie im Unionsversandverfahren befördert werden, ist ebenfalls verpflichtet, sie innerhalb der vorgeschriebenen Frist unter Einhaltung der von den Zollbehörden zur Nämlichkeitssicherung getroffenen Maßnahmen unverändert der Bestimmungszollstelle zu gestellen.
A carrier or recipient of goods who accepts goods knowing that they are moving under the Union transit procedure shall also be responsible for presentation of the goods intact at the customs office of destination within the prescribed time-limit and in compliance with the measures taken by the customs authorities to ensure their identification.
DGT v2019

Ein Warenführer oder Warenempfänger, der die Waren im Wissen annimmt, dass sie dem gemeinschaftlichen Versandverfahren unterliegen, ist ferner verpflichtet, sie innerhalb der vorgeschriebenen Frist unter Befolgung der von den Zollbehörden zur Nämlichkeitssicherung getroffenen Maßnahmen unverändert der Bestimmungszollstelle zu gestellen.
A carrier or recipient of goods who accepts goods knowing that they are moving under the Community transit procedure shall also be responsible for presentation of the goods intact at the customs office of destination within the prescribed time limit and in compliance with the measures taken by the customs authorities to ensure their identification.
TildeMODEL v2018

Auch der Warenführer oder Warenempfänger, der die Waren annimmt und weiß, daß sie dem gemeinschaftlichen Versandverfahren unterliegen, ist verpflichtet, sie innerhalb der vorgeschriebenen Frist unverändert der Bestimmungszollstelle zu gesteilen.
The carrier or the consignee of the goods who accepts them knowing that they have been placed under the Community transit procedure must likewise produce them intact at the office of destination within the period prescribed. 7.
EUbookshop v2

Auch der Warenführer oder Warenempfänger, der die Waren annimmt und weiß, daß sie dem gemeinschaftlichen Versandverfahren unterliegen, ist verpflichtet, sie innerhalb der vorgeschriebenen Frist unverändert der Bestimmungszollstelle zu gestellen.
The carrier or the consignee of the goods who accepts them knowing that they have been placed under the Community transit procedure must likewise produce them intact at the office of destination within the period prescribed. 7.
EUbookshop v2

Im Versand sollen bei Rechnungsschreibung automatisch die Frachtkosten ermittelt werden, welche für die Sendung anfallen, bis sie den Warenempfänger erreicht.
In the forwarding department during invoice writing the freight costs shall be calculated automatically, which arise for this delivery until it will reach the goods receiver.
ParaCrawl v7.1

Individuelle Unterstützung erfahren die Kunden in Bereichen wie Produktionsentsorgung, Stückgutverteilung, Teil- oder Komplettpartien an Warenempfänger in LEH, Großhandel, Discount, Gastronomie und Großverbrauch.
Clients are given individual support in areas such as stock withdrawal, cargo distribution, partial and complete consignments to goods recipients in food retail, wholesalers, discount stores, catering and bulk consumers.
ParaCrawl v7.1

Im Sinne dieser Datenschutzbestimmung ziehen wir nur die Verifizierung der persönlichen Warenempfänger (Unternehmen, Organisationen und Personen) anhand der relevanten, allgemein zugänglichen Sanktionslisten der Bundesrepublik Deutschland, der Europäischen Union, der Vereinigten Staaten von Amerika und Japan in Betracht.
For the purpose of this privacy regulation we only consider the verification of personal consignees (companies, organizations and persons) against relevant, generally accessible sanction lists of the Federal Republic of Germany, the European Union, the United States of America and Japan.
ParaCrawl v7.1

Ein Verlust oder eine Beschädigung wird festgestellt, sobald der Warenempfänger die Lieferung gegen Aushändigung des Frachtbriefes annimmt.
At the time the loss or damage becomes apparent the consignee is taking delivery against surrender of the bill of lading.
ParaCrawl v7.1

Peter ist Mitgründer von TRANSPOREON, ein Anbieter von cloudbasierten Transport-Management- Plattformen, über die ein weltweit führendes Netzwerk von Verladern, Zulieferern, Handelsunternehmen, Warenempfänger und Spediteuren entsteht.
Peter is co-founder of TRANSPOREON, a provider of cloud-based transportation management platforms that create a world-leading network of shippers, suppliers, retailers, consignees and carriers.
ParaCrawl v7.1

Aufbauend auf der GPS-Steuerung und Tourplanungssoftware, die bei jeder Tour für umwelt- und kosteneffiziente Routen sorgt, bietet der Hermes Einrichtungs Service dem Warenempfänger eine Kartenansicht des Liefergebietes mit Darstellung des Hermes-Fahrzeugs und detaillierter Ankündigung des Tourverlaufs und der Lieferuhrzeit.
Based on the GPS monitoring and route planning software, which ensures the environmental and cost efficiency of every delivery route, HES offers the merchandise recipient (consignee) a map view of the delivery route indicating the position of the Hermes delivery vehicle and a detailed report of the route progress and time of delivery.
ParaCrawl v7.1