Translation of "Warenempfänger" in English
Die
Route
gemeinsam
mit
den
vereinbarten
Anliefertagen
beim
Warenempfänger
bestimmt
den
Liefertermin.
The
route
along
with
the
days
of
delivery
agreed
upon
with
the
consignee
defines
the
date
of
delivery.
EuroPat v2
Die
übergeordneten
Objektnummern
für
den
Warenempfänger
leiten
sich
aus
der
Hierarchietabelle
gemäß
Fig.
The
superordinated
object
numbers
for
the
consignee
are
derived
from
the
hierarchy
table
according
to
FIG.
EuroPat v2
Dann
ist
die
Auftragsposition
das
übergeordnete
Element
für
den
Warenempfänger.
Then,
the
order
position
is
the
superordinated
element
for
the
consignee.
EuroPat v2
Der
Warenempfänger
kann
ferner
auf
einen
separaten
Barcodeleser
verzichten.
The
receiver
of
the
products
does
not
require
a
separate
barcode
reader
either.
EuroPat v2
Insbesondere
ist
die
Handhabung
der
Einzelwaren
für
einen
Warenempfänger
vereinfacht.
The
handling
of
the
products
is
particularly
easy
for
a
receiver
of
the
products.
EuroPat v2
Hier
können
sie
sich
als
Kunde
und
Warenempfänger
bei
Depotplatz
registrieren.
You
can
register
as
a
customer
and
goods
recipient
here
at
Depotplatz.ch.
CCAligned v1
Wie
Status-Informationen
direkt
vom
Fahrerhaus
zum
Warenempfänger
gelangen.
How
information
reaches
the
consignee
directly
from
the
cab.
ParaCrawl v7.1
Babel
erlaubt,
verschiedene
Abteilungen
als
Warenempfänger
einzugeben
und
ermöglicht
so
dem
Kunden
eine
entsprechende
Kostenverteilung.
Babel
makes
it
possible
to
enter
different
departments
as
consignees,
thus
enabling
customers
to
spread
costs
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
Streckengeschäft
wird
davon
ausgegangen,
dass
der
Auftraggeber
auch
der
Warenempfänger
ist.
For
a
drop
shipment,
it
is
assumed
that
the
customer
who
placed
the
order
also
receives
the
goods.
ParaCrawl v7.1
Dies
verhält
sich
anders,
wenn
die
Artikel
der
Auftragspositionen
an
unterschiedliche
Warenempfänger
geliefert
werden
sollen.
This
may
be
different
if
the
articles
of
the
order
positions
are
to
be
delivered
to
different
consignees.
EuroPat v2
Der
Warenempfänger
(CONSEIGNEE)
10099
ist
in
der
Hierarchietabelle
mit
der
übergeordneten
Objektnummer
5
verknüpft.
The
consignee
(CONSEIGNEE)
10099
is
linked
in
the
hierarchy
table
to
the
superordinated
object
number
5
.
EuroPat v2
Im
Auftrag
kann
u.
a.
der
Auftraggeber
und
Warenempfänger
unterhalb
der
Auftragsnummer
angesiedelt
sein.
In
the
order,
it
may
be
that
the
customer
and
the
consignee
are
located
below
the
order
number.
EuroPat v2
Ein
Transponderleser,
der
beim
Warenempfänger
meist
ohnehin
bereits
vorhanden
ist,
ermöglicht
eine
vereinfachte
Wareneingangskontrolle.
A
transponder
reader,
which
is
in
most
cases
already
available
at
the
receiving
site,
facilitates
the
incoming
goods
inspection.
EuroPat v2
Die
bei
der
anschließenden
Nutzung
beispielsweise
im
Gartenbaubetrieb
anfallenden
Emissionen
werden
dem
Warenempfänger
oder
Endkunden
zugerechnet.
Emissions
resulting
from
subsequent
use
(by
nurseries,
for
example)
are
allocated
to
the
consignee
of
the
goods
or
the
end
customer.
ParaCrawl v7.1
Mountine
GmbH
kann
in
einem
solchen
Fall
die
Einziehungsbefugnis
des
Kunden
gegenüber
dem
Warenempfänger
widerrufen.
Mountine
GmbH,
in
such
a
case,
the
authority
to
collect
the
customer
withdraw
to
the
consignee.
ParaCrawl v7.1
Unbeschadet
der
Pflichten
des
Hauptverpflichteten
nach
Absatz
1
ist
der
Beförderer
oder
der
Warenempfänger,
der
die
Waren
annimmt
und
weiß,
dass
sie
in
das
gemeinsame
Versandverfahren
überführt
worden
sind,
ebenfalls
verpflichtet,
die
Waren
der
Bestimmungsstelle
innerhalb
der
vorgeschriebenen
Frist
unter
Beachtung
der
von
den
zuständigen
Behörden
zur
Nämlichkeitssicherung
getroffenen
Maßnahmen
unter
Vorlage
der
erforderlichen
Dokumente
unverändert
zu
gestellen.
Notwithstanding
the
principal's
obligations
under
paragraph
1,
a
carrier
or
recipient
of
goods
who
accepts
goods
knowing
that
they
are
moving
under
the
common
transit
procedure
shall
also
be
responsible
for
production
of
the
goods
intact
and
the
necessary
documents
at
the
office
of
destination
by
the
prescribed
time
limit
and
with
due
observance
of
the
measures
adopted
by
the
competent
authorities
to
ensure
identification.
DGT v2019
Ein
Warenführer
oder
Warenempfänger,
der
die
Waren
annimmt
und
weiß,
dass
sie
im
gemeinschaftlichen
Versand
befördert
werden,
ist
ebenfalls
verpflichtet,
sie
innerhalb
der
vorgeschriebenen
Frist
unter
Einhaltung
der
von
den
Zollbehörden
zur
Nämlichkeitssicherung
getroffenen
Maßnahmen
unverändert
der
Bestimmungszollstelle
zu
gestellen.
A
carrier
or
recipient
of
goods
who
accepts
goods
knowing
that
they
are
moving
under
the
Community
transit
procedure
shall
also
be
responsible
for
presentation
of
the
goods
intact
at
the
customs
office
of
destination
within
the
prescribed
time
limit
and
in
compliance
with
the
measures
taken
by
the
customs
authorities
to
ensure
their
identification.
DGT v2019
Ein
Beförderer
oder
Warenempfänger,
der
die
Waren
annimmt
und
weiß,
dass
sie
im
Unionsversandverfahren
befördert
werden,
ist
ebenfalls
verpflichtet,
sie
innerhalb
der
vorgeschriebenen
Frist
unter
Einhaltung
der
von
den
Zollbehörden
zur
Nämlichkeitssicherung
getroffenen
Maßnahmen
unverändert
der
Bestimmungszollstelle
zu
gestellen.
A
carrier
or
recipient
of
goods
who
accepts
goods
knowing
that
they
are
moving
under
the
Union
transit
procedure
shall
also
be
responsible
for
presentation
of
the
goods
intact
at
the
customs
office
of
destination
within
the
prescribed
time-limit
and
in
compliance
with
the
measures
taken
by
the
customs
authorities
to
ensure
their
identification.
DGT v2019
Ein
Warenführer
oder
Warenempfänger,
der
die
Waren
im
Wissen
annimmt,
dass
sie
dem
gemeinschaftlichen
Versandverfahren
unterliegen,
ist
ferner
verpflichtet,
sie
innerhalb
der
vorgeschriebenen
Frist
unter
Befolgung
der
von
den
Zollbehörden
zur
Nämlichkeitssicherung
getroffenen
Maßnahmen
unverändert
der
Bestimmungszollstelle
zu
gestellen.
A
carrier
or
recipient
of
goods
who
accepts
goods
knowing
that
they
are
moving
under
the
Community
transit
procedure
shall
also
be
responsible
for
presentation
of
the
goods
intact
at
the
customs
office
of
destination
within
the
prescribed
time
limit
and
in
compliance
with
the
measures
taken
by
the
customs
authorities
to
ensure
their
identification.
TildeMODEL v2018
Auch
der
Warenführer
oder
Warenempfänger,
der
die
Waren
annimmt
und
weiß,
daß
sie
dem
gemeinschaftlichen
Versandverfahren
unterliegen,
ist
verpflichtet,
sie
innerhalb
der
vorgeschriebenen
Frist
unverändert
der
Bestimmungszollstelle
zu
gesteilen.
The
carrier
or
the
consignee
of
the
goods
who
accepts
them
knowing
that
they
have
been
placed
under
the
Community
transit
procedure
must
likewise
produce
them
intact
at
the
office
of
destination
within
the
period
prescribed.
7.
EUbookshop v2
Auch
der
Warenführer
oder
Warenempfänger,
der
die
Waren
annimmt
und
weiß,
daß
sie
dem
gemeinschaftlichen
Versandverfahren
unterliegen,
ist
verpflichtet,
sie
innerhalb
der
vorgeschriebenen
Frist
unverändert
der
Bestimmungszollstelle
zu
gestellen.
The
carrier
or
the
consignee
of
the
goods
who
accepts
them
knowing
that
they
have
been
placed
under
the
Community
transit
procedure
must
likewise
produce
them
intact
at
the
office
of
destination
within
the
period
prescribed.
7.
EUbookshop v2
Im
Versand
sollen
bei
Rechnungsschreibung
automatisch
die
Frachtkosten
ermittelt
werden,
welche
für
die
Sendung
anfallen,
bis
sie
den
Warenempfänger
erreicht.
In
the
forwarding
department
during
invoice
writing
the
freight
costs
shall
be
calculated
automatically,
which
arise
for
this
delivery
until
it
will
reach
the
goods
receiver.
ParaCrawl v7.1
Individuelle
Unterstützung
erfahren
die
Kunden
in
Bereichen
wie
Produktionsentsorgung,
Stückgutverteilung,
Teil-
oder
Komplettpartien
an
Warenempfänger
in
LEH,
Großhandel,
Discount,
Gastronomie
und
Großverbrauch.
Clients
are
given
individual
support
in
areas
such
as
stock
withdrawal,
cargo
distribution,
partial
and
complete
consignments
to
goods
recipients
in
food
retail,
wholesalers,
discount
stores,
catering
and
bulk
consumers.
ParaCrawl v7.1
Im
Sinne
dieser
Datenschutzbestimmung
ziehen
wir
nur
die
Verifizierung
der
persönlichen
Warenempfänger
(Unternehmen,
Organisationen
und
Personen)
anhand
der
relevanten,
allgemein
zugänglichen
Sanktionslisten
der
Bundesrepublik
Deutschland,
der
Europäischen
Union,
der
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
und
Japan
in
Betracht.
For
the
purpose
of
this
privacy
regulation
we
only
consider
the
verification
of
personal
consignees
(companies,
organizations
and
persons)
against
relevant,
generally
accessible
sanction
lists
of
the
Federal
Republic
of
Germany,
the
European
Union,
the
United
States
of
America
and
Japan.
ParaCrawl v7.1
Ein
Verlust
oder
eine
Beschädigung
wird
festgestellt,
sobald
der
Warenempfänger
die
Lieferung
gegen
Aushändigung
des
Frachtbriefes
annimmt.
At
the
time
the
loss
or
damage
becomes
apparent
the
consignee
is
taking
delivery
against
surrender
of
the
bill
of
lading.
ParaCrawl v7.1
Peter
ist
Mitgründer
von
TRANSPOREON,
ein
Anbieter
von
cloudbasierten
Transport-Management-
Plattformen,
über
die
ein
weltweit
führendes
Netzwerk
von
Verladern,
Zulieferern,
Handelsunternehmen,
Warenempfänger
und
Spediteuren
entsteht.
Peter
is
co-founder
of
TRANSPOREON,
a
provider
of
cloud-based
transportation
management
platforms
that
create
a
world-leading
network
of
shippers,
suppliers,
retailers,
consignees
and
carriers.
ParaCrawl v7.1
Aufbauend
auf
der
GPS-Steuerung
und
Tourplanungssoftware,
die
bei
jeder
Tour
für
umwelt-
und
kosteneffiziente
Routen
sorgt,
bietet
der
Hermes
Einrichtungs
Service
dem
Warenempfänger
eine
Kartenansicht
des
Liefergebietes
mit
Darstellung
des
Hermes-Fahrzeugs
und
detaillierter
Ankündigung
des
Tourverlaufs
und
der
Lieferuhrzeit.
Based
on
the
GPS
monitoring
and
route
planning
software,
which
ensures
the
environmental
and
cost
efficiency
of
every
delivery
route,
HES
offers
the
merchandise
recipient
(consignee)
a
map
view
of
the
delivery
route
indicating
the
position
of
the
Hermes
delivery
vehicle
and
a
detailed
report
of
the
route
progress
and
time
of
delivery.
ParaCrawl v7.1