Übersetzung für "Wandverstärkung" in Englisch

Nach dem zweiten Trennungsprozess wird Polyestervlies als Wandverstärkung in die Prothese eingebaut.
After the second separation step, a polyester mat was incorporated into the prosthesis to reinforce the wall.
EuroPat v2

Der schanzenartige Vorsprung ist als Wandverstärkung des Turbinengehäuses ausgebildet.
The redoubt-like projection is configured as a wall reinforcement of the turbine housing.
EuroPat v2

Dies ist jedoch unwesentlich, solange die dadurch erreichte Wandverstärkung ausreicht, die durch die Drehmomentseinleitung erzeugten Spannungen zu ertragen.
This is immaterial however provided that the wall thickness thus obtained is sufficient to take the stresses produced by the applied torque when in use.
EuroPat v2

Dies ist jedoch unwesentlich, solange die dadurch erreichte Wandverstärkung ausreicht, die durch die Drehmomenteinleitung erzeugten Spannungen zu ertragen.
This is immaterial however provided that the wall thickness thus obtained is sufficient to take the stresses produced by the applied torque when in use.
EuroPat v2

Der Kunstfaserdraht 15 kann dabei in einem Kanal 16 geführt werden, der beispielsweise in einer gleichzeitig zur Führung des Schiebers 14 dienenden, längsgestreckten Erhebung 17 des Behandlungskatheters 1, also praktisch in seiner Wandverstärkung eingebracht ist.
The artificial fiber strand 15 can thereby pass through a conduit 16 which is incorporated, for example, in the elongated projection 17, of the treatment catheter 1 that also serves simultaneously to guide the sliding member 14, and which thus is practically incorporated into the reinforcement of the wall of the projection.
EuroPat v2

Beim Einführen eines Werkzeugs mit grösstmöglichem Durchmesser wird der Ringwulst flachgedrückt, wobei sich die Wandverstärkung an der Innenwandung des Mantels abstützt.
If the largest possible tool diameter is inserted, the torus is pressed outwardly with the wall bead bearing against the inside surface of the casing.
EuroPat v2

Im Bereich des Durchbruches 144 und auf seinen beiden Seiten hat die Seitenwand 143 eine Wandverstärkung 147, da hierin die Drehachse 151 des Haltebügels 150 eingebettet ist.
In the region of the aperture 144 and on its two sides, the side wall 143 has a wall thickening 147, since the rotational axis 151 of the holding strap 150 is embedded in it.
EuroPat v2

Der Verstärkungsbereich 10, 12 ist insbesondere in Form einer Vergrößerung der Querschnittsfläche, d.h. einer Wandverstärkung bzw. -verdickung ausgebildet.
The reinforced region 10, 12 is fashioned in particular in the form of an enlargement of the cross-sectional surface, i.e., a wall strengthening or thickening.
EuroPat v2

Auf den Aufsteckkonus ist eine Pipettenspitze 10 aufgesetzt, die an ihrem unteren Ende bei 11 offen ist und an ihrem oberen weiteren Ende außen eine Wandverstärkung 12 aufweisen kann, so daß bei übereinstimmender Gestalt mit dem Aufsteckkonus 8 ein sicherer Sitz gewährleistet wird.
The pipette tip 10 has an open lower end 11 and at its wider top end is provided on the outside with a reinforcing wall 12 so that a reliable mounting will be ensured if the interfitting portions of the pipette tip 10 and of the retaining cone 8 conform to each other.
EuroPat v2

Die Wandverstärkung 16 dient dazu, eine unzulässige Formänderung durch die durch das Spannband 11 ausgeübte Kraft zu verhindern.
Wall reinforcement 16 serves to prevent any inadmissible shape change as a result of the force exerted by the tightening strap 11.
EuroPat v2

Was auch immer Sie eine Gruppe oder Einzelperson, werden wir unser Bestes tun, um Ihnen genaue und umfassende Botschaft über Wandverstärkung Glasfasergewebe bieten!
Whatever you are a group or individual, we will do our best to provide you with accurate and comprehensive message about wall reinforcement fiberglass mesh!
CCAligned v1

Die Unterseite des Bodens 65 des Außenkorbes 60 ist bis auf die leicht lordotische Krümmung eben und weist die aus dem Stand der Technik bekannte Wandverstärkung, durch die es zu Komplikationen kommen kann, nicht auf.
The underside of the bottom 65 of the outer cage is flat, except for the slightly lordotic curvature, and does not have the wall thickness that is known from the prior and that can lead to complications.
EuroPat v2

Ungünstigerweise schwächt diese Maßnahme das äußere Stützenrohr und bedingt zur Wiedererlangung einer ausreichenden Biegefestigkeit der Stütze als weitere Maßnahme eine Wandverstärkung des Stützenrohres im Bereich der Aussparungen und oberhalb davon.
Unfortunately, these recesses weaken the outer supporting tube. In order to recover a sufficient flexural strength of the support a reinforcement of the wall of the supporting tube becomes necessary in the zone of the recesses and above it.
EuroPat v2

Das sich aus den Dickentoleranzen ergebende überschüssige Material wird bei der Wandstärkenegalisierung in die Tiefbettzone geschoben, wo es zu einer Wandverstärkung führt.
The excess material, which results from the thickness tolerances, is pushed into the well base zone during the leveling of the wall thickness, where it leads to a thickening of the wall.
EuroPat v2

Fiberglas Mesh Fabric Net Tuch sind weit verbreitet in Wandverstärkung, Wärmedämmverbundsysteme (WDVS) und Dachabdichtung, auch zur Verstärkung von Zement, Beton, Kunststoff, Bitumen, Gips, Marmor, Mosaik, Gummi, Feuerbrett, Straßenbelag, etc .
Fiberglass Mesh Fabric Net Cloth are widely used in wall reinforcing, Exterior Insulation Finishing Systems (EIFS), and roof waterproofing,also to reinforce cement,concrete, plastic, bitumen, plaster, marble, mosaic,rubber,fire board,road surface,etc.
ParaCrawl v7.1