Übersetzung für "Wahl des vorsitzenden" in Englisch

Für die Wahl des Stellvertretenden Vorsitzenden gilt dasselbe Verfahren.
The Member States shall inform the Bank and the General Secretariat of the Council of the names and addresses of their representatives and their alternates through their Permanent Representations to the European Union.
DGT v2019

Der erste Punkt der Tagesordnung ist die Wahl des neuen Vorsitzenden.
The first order of business will be electing a new chairman of the board.
OpenSubtitles v2018

Grundrecht auf freie Wahl des Vorsitzenden ge­währt wird?
On the one hand powers are being taken away from the national parliament, but on the other hand the European Parliament is being denied political control and co-responsibility.
EUbookshop v2

Als Konsequenz revoltierte die Basis und forderte eine Wahl des/der Vorsitzenden.
As a consequence the rank and file revolted and demanded the chairperson be elected.
ParaCrawl v7.1

Das Überwachungsgremium muss die Wahl des Vorsitzenden der Treuhänder der IFRS-Stiftung bestätigen.
The Monitoring Board must approve the selection of the Chairman of the IFRS Foundation Trustees.
ParaCrawl v7.1

Michael Macht wird zur Wahl zum Vorsitzenden des Aufsichtsrats vorgeschlagen.
Michael Macht is to be nominated for election as chairman of the Supervisory Board.
ParaCrawl v7.1

Aber schon die Wahl des Vorsitzenden bereitete Schwierigkeiten.
But even the selection of the chairman was full of difficulties.
ParaCrawl v7.1

Im Mai 2000 erfolgte seine Wahl zum Vorsitzenden des Ausschusses für Arzneimittel für seltene Leiden.
He was elected Chairperson of the Committee for Orphan Medicinal Products in May 2000.
EMEA v3

Sie überprüfen insbesondere die Modalitäten für die Benennung oder Wahl des Vorsitzenden der ESRB.
They shall, in particular, review the modalities for the designation or election of the Chair of the ESRB.
DGT v2019

Die Wahl des Vorsitzenden findet in der letzten vom scheidenden Vorsitzenden geleiteten Sitzung statt.
The election shall be held at the last meeting chaired by the outgoing chairman.
DGT v2019

Die Wahl des Vorsitzenden sowie der übrigen Vorstandsmitglieder der Fachgruppe bedarf der Genehmigung durch den Ausschuß.
Elections of section presidents and of other members of section bureaux shall be subject to confirmation by the Committee.
TildeMODEL v2018

Die Wahl des Vorsitzenden sowie der übrigen Vor­stands­mit­glieder der Fachgruppe bedarf der Geneh­migung durch den Ausschuß.
Elections of section presidents and of other members of section bureaux shall be subject to confirmation by the Committee.
TildeMODEL v2018

Nach der Wahl des Vorsitzenden und vor dessen Amtsantritt kann ein Gedankenaustausch mit dem Vorsitzenden stattfinden.
An exchange of views with the Chairperson may take place following his/her election before he/she takes office.
TildeMODEL v2018

Mama hat die Wahl zur Vorsitzenden des Kirchen-Altar-Komitees gegen... - Schwester Beulah Watkins verloren.
Mama lost the election for President of the Church Altar Committee to Sister Beulah Watkins.
OpenSubtitles v2018

Höhepunkte der Juli-Sitzung werden die Wahl des Vorsitzenden und des stellvertretenden Vorsitzenden des Verwaltungsrats sein.
One of the highlights of the July Management Board meeting will be the electionof the Chairman and Vice-Chairman of the Board.
EUbookshop v2

Darüber hinaus standen wichtige Personalentscheidungen an, u.a. die Wahl des neuen Vorsitzenden des Evangelisch-theologischen Fakultätentages.
Moreover, important decisions concerning the staff had to be taken, such as the election of the new chair of the Conference of Faculties of Protestant Theology.
ParaCrawl v7.1

Die Wahl des Vorsitzenden und des stellvertretenden Vorsitzenden des Aufsichtsrats folgt auf der anschließenden konstituierenden Sitzung.
The Chairman and Deputy Chairman of the Supervisory Board will be elected at the subsequent constituent meeting.
ParaCrawl v7.1

Mit der Wahl des Vorsitzenden, der die nächste Sitzung einberufen wird schloss das Treffen.
The meeting enden with the election of the head of the Parents' Council who will convoke the next meeting.
ParaCrawl v7.1

Außerdem sehe ich der Fortsetzung der Zusammenarbeit mit dem jetzigen Parlament und insbesondere mit Terence Wynn mit Interesse entgegen, den ich zu seiner Wahl zum Vorsitzenden des Haushaltsausschusses beglückwünschen möchte.
In addition, I await with interest the continuation of co-operation with the present Parliament, and in particular with Terence Wynn, who I would like to congratulate on being selected as Chairman of the Committee on Budgets.
Europarl v8

Das Parlament ist im Zusammenhang mit der Wahl des Vorsitzenden des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten in eine Krise geraten.
Parliament has undergone a crisis regarding the election of the chairman of the Committee on Foreign Affairs.
Europarl v8

Ich begrüße die Wahl des Vorsitzenden der Gruppe, Felipe González, der ein erfahrener Staatsmann und überzeugter Europäer ist, sowie die Wahl der beiden Stellvertreter, Frau Vike-Freiberga und Herr Jorma Ollila.
I also welcome the choice of Felipe Gonzáles, a very experienced statesman and a committed European, as Chairman of the Group, and the two Vice-Chairs, Mrs Vike-Freiberga and Mr Jorma Ollila.
Europarl v8

Was die Abstimmung in der Menschenrechtskommission und die Anmerkungen von Herrn Gahler betrifft, so trifft es nicht zu, dass die sieben EU-Mitglieder der Menschenrechtskommission zur Wahl des libyschen Vorsitzenden beigetragen haben.
On the vote in the Commission on Human Rights, and as a reaction to Mr Gahler's remarks, it is not correct to state that the seven EU members of the Commission on Human Rights contributed to the election of the Libyan chair.
Europarl v8

Unterschiedliche Verfahren für die Wahl des Vorsitzenden und des stellvertretenden Vorsitzenden würden für zusätzliche Schwierigkeiten sorgen und könnten zu dem ungerechtfertigten Eindruck führen , dass sie unterschiedliche Gruppen innerhalb des ESRB repräsentieren .
Different procedures for the election of the chair and vice-chair would add undue complications and could give the unwarranted impression that they represent different groups within the ESRB .
ECB v1

Die stellvertretende Vorsitzende setzt die Leitung der Sitzung fort und leitet die Wahl des Vorsitzenden des Verwaltungsrats ein.
The Vice-Chair continued to chair the meeting during the election process of the Management Board Chair.
ELRC_2682 v1