Übersetzung für "Würdigen" in Englisch
Lassen
Sie
uns
zuletzt
die
Frauen
im
Iran
würdigen.
Lastly,
let
us
acknowledge
the
women
of
Iran.
Europarl v8
Wir
sollten
die
wenigen
positiven
Ereignisse
der
jüngsten
Vergangenheit
würdigen.
We
have
to
welcome
some
of
the
positive
things
that
have
happened
in
recent
times.
Europarl v8
Seine
sachkundige
Beratung
bei
der
Behandlung
dieses
Themas
wissen
wir
sehr
zu
würdigen.
We
greatly
appreciated
his
expert
guidance
as
we
tackled
this
subject.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
besonders
den
Mut
des
ost-timoresischen
Volkes
würdigen.
Lastly,
but
not
least,
I
salute
the
courage
of
the
East
Timorese
people.
Europarl v8
Wir
wissen
Ihre
guten
Absichten
zu
würdigen
und
enden
hiermit.
We
shall
appreciate
your
good
intentions
and
stop
there.
Europarl v8
Es
ist
wichtig,
diese
Tatsache
zu
würdigen.
It
is
important
to
acknowledge
that
fact.
Europarl v8
Dies
war
eine
Geste
großer
Aufmerksamkeit,
die
wir
zu
würdigen
wissen.
This
gesture
was
one
of
great
attentiveness
which
we
appreciated.
Europarl v8
Ich
weiß
ihn
sehr
zu
würdigen.
I
much
appreciate
it.
Europarl v8
Besonders
Isobels
Hilfe
bei
den
komplexen
Ausschussverfahren
ist
sehr
zu
würdigen.
In
particular,
Isobel's
help
on
the
complex
comitology
issues
is
very
much
appreciated.
Europarl v8
Wir
wollen
jedoch
auch
die
positiven
Entwicklungen
würdigen.
However,
we
also
want
to
acknowledge
the
positive
developments.
Europarl v8
Könnten
Sie
das
bitte
entsprechend
würdigen?
Could
you
please
acknowledge
it
now?
Europarl v8
Dies
war
eine
sinnvolle
Initiative,
die
wir
begrüßen,
schätzen
und
würdigen.
This
was
a
worthwhile
initiative
that
we
welcome,
value
and
appreciate.
Europarl v8
Ich
möchte
seine
zahlreichen
Leistungen
für
die
europäischen
Bürger
würdigen.
I
would
like
to
pay
tribute
to
his
many
achievements
on
behalf
of
European
citizens.
Europarl v8
Ich
möchte
bei
dieser
Gelegenheit
die
Arbeit
des
Berichterstatters
würdigen.
I
should
like
to
take
this
opportunity
to
welcome
the
work
of
the
rapporteur.
Europarl v8
Das,
so
glaube
ich,
kann
auch
Herr
Blak
würdigen.
That
is
something
I
believe
Mr Blak
can
also
appreciate.
Europarl v8
Diese
Aufhellung
des
Bildes
sollte
man
zu
würdigen
wissen.
This
brightening
of
the
picture
should
be
appreciated.
Europarl v8
Daher
ist
es
besonders
angebracht,
in
dieser
Debatte
drei
Dinge
zu
würdigen.
It
is
therefore
particularly
apt
to
acknowledge
three
things
in
this
debate.
Europarl v8
Ich
möchte
die
Arbeit
der
Europäischen
Kommission
würdigen.
I
want
to
salute
the
work
of
the
European
Commission.
Europarl v8
Ich
möchte
die
europäische
Stärke
von
Romano
Prodi
würdigen.
I
want
to
salute
the
European
fortitude
of
Romano
Prodi.
Europarl v8
Ich
möchte
die
präzise
Arbeit
von
Kommissionsmitglied
Barnier
würdigen.
I
want
to
salute
the
detailed
work
of
Commissioner
Barnier.
Europarl v8
An
dieser
Stelle
möchte
ich
die
Arbeit
von
Dirk
Sterckx
würdigen.
In
that
regard,
I
would
also
pay
tribute
to
the
work
done
by
Dirk
Sterckx.
Europarl v8
Wir
würdigen
ihn
von
ganzem
Herzen.
So
we
pay
tribute
to
him
in
the
warmest
terms.
Europarl v8