Übersetzung für "Wünschten sich" in Englisch
Darüber
hinaus
wünschten
sich
zahlreiche
Teilnehmer,
dass
Kleinunternehmen
mehr
Aufmerksamkeit
zuteil
wird.
In
addition,
a
large
number
of
stakeholders
wanted
to
see
more
focus
on
small
firms.
Europarl v8
Sie
wünschten
sich,
etwas
anderes
eingepackt
zu
haben.
They
wished
they'd
not
packed
rice.
TED2013 v1.1
Viele
Tuareg
wünschten
sich
eine
unabhängige
Tuareg-Nation
nachdem
der
französische
Kolonialismus
geendet
hatte.
Some
(but
not
all)
Tuareg
wished
for
an
independent
Tuareg
Nation
to
be
formed
when
French
Colonialism
ended.
Wikipedia v1.0
Niederer
Klerus,
Adel
und
gemeines
Volk
wünschten
sich
den
Erzbischof
zurück.
The
reason
of
his
defeat
was
probably
also
that
the
power
of
the
Pope
was
in
decline.
Wikipedia v1.0
Und
sie
wünschten
sich,
daß
ihr
Kufr
betreibt.
They
would
love
to
see
you
turn
away
from
your
faith.
Tanzil v1
Tom
und
Maria
wünschten
sich
Kinder.
Tom
and
Mary
wanted
to
have
children.
Tatoeba v2021-03-10
Die
meisten
Delegationen
wünschten
sich,
dass
die
Behörde
schnellstmöglich
eingerichtet
wird.
Most
delegations
wanted
the
Authority
to
be
set
up
as
quickly
as
possible.
TildeMODEL v2018
Was
immer
sie
sich
wünschten,
Corwin
hat
es
verteilt.
It
was
giving
out
gifts
when
i
seen
it.
OpenSubtitles v2018
Meine
Eltern
wünschten
sich
so,
dass
ich
Pastor
werde.
It
was
my
parents
dream
that
I
become
a
clergyman.
OpenSubtitles v2018
Nichtsdestotrotz
wünschten
sich
die
Steuerbeamten
noch
stärker
zielgerichtete
und
maßgeschneiderte
Aktivitäten.
Nevertheless,
tax
officials
expressed
the
need
for
even
more
focused
and
tailor-made
activities.
TildeMODEL v2018
Alles,
was
sie
sich
wünschten.
Anything
they
could
ever
want.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht,
weil
Sie
sich
wünschten,
dass
es
wahr
ist.
Perhaps
because
you
really
wanted
it
to
be
true.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
eine
Beschäftigung
gefunden,
wie
Sie
es
sich
wünschten.
So,
she
took
up
the
avocation
you
hoped
she
would.
OpenSubtitles v2018
Sie
wünschten
sich
doch
eine
Welt
ohne
künstlichen
Himmel.
You
have
expressed
a
desire
to
live
in
a
world
where
the
sky
was
not
artificial.
OpenSubtitles v2018
Die
meisten
Häuptlinge
der
Birkebeiner
wünschten
sich
Håkon
zum
Nachfolger.
According
to
the
Bagler
sagas,
Håkon's
Swedish
origins
were
held
against
him.
Wikipedia v1.0
Bei
Frauen
wünschten
sich
fast
25
%
eine
andere
Arbeitszeit.
Among
women,
almost
25%
would
prefer
different
working
hours.
EUbookshop v2
Lediglich
4,5
Prozent
der
Stellenanbieter
wünschten
sich
von
den
Bewerbern
Mobilitätsbereitschaft.
Only
4.5
percent
of
those
placing
advertisements
were
looking
for
mobility
in
applicants.
EUbookshop v2
Nicht
alles
werde
so
schnell
gehen,
wie
die
Menschen
es
sich
wünschten.
All
three
should
speak
with
one
voice
to
make
the
European
vision
a
reality.
EUbookshop v2
Andere
Mädchen
wünschten
sich
eine
Barbie.
Other
girls
wanted
a
Barbie.
OpenSubtitles v2018
Investoren
wünschten
sich
ein
stabiles,
vorhersehbares
Umfeld.
Investors
wanted
to
have
a
stable,
predictable
climate.
TildeMODEL v2018