Übersetzung für "Wäre gerne gekommen" in Englisch
Ich
wäre
gerne
gekommen,
aber
ich
bin
sehr
müde.
I
would've
loved
to,
but
I'm
exhausted.
OpenSubtitles v2018
Ich
wäre
dich
gerne
besuchen
gekommen,
wenn
du
mich
nur
eingeladen
hättest.
I
would
have
happily
come
to
visit
if
you'd
simply
invited
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
wäre
gerne
zu
Ihnen
gekommen.
I'd
have
been
happy
to
come
up
to
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
wäre
gerne
gekommen,
aber
sie
hatte
Ferien.
She
would
willingly
come
but
she
was
on
vacation.
Tatoeba v2021-03-10
Er
wäre
gerne
selber
gekommen,
aber
das
Militär
die
haben
ihn
ziemlich
eingespannt.
He
really
wanted
to
be
here,
But
the
military,
They've
got
him
pretty
tied
up.
OpenSubtitles v2018
Er
wäre
gerne
gekommen,
aber
er
ist...
er
ist
an
einem
Fall
in
Phoenix
dran.
He
would've
come,
but
he's...
he's
trying
a
case
in
Phoenix.
OpenSubtitles v2018
Bischof
Bilyk
aus
der
Ukraine
wäre
ausgesprochen
gerne
wieder
gekommen,
„um
der
Mutter
aller
Völker
zu
danken.
Bishop
Bilyk
from
the
Ukraine
would
have
been
extremely
happy
to
come
again
“to
thank
the
Mother
of
All
Nations.
ParaCrawl v7.1
Ich
wäre
gern
gekommen,
aber
ich
muss
arbeiten.
I
would've
been
great
but
I
have
to
work.
OpenSubtitles v2018
Ich
wäre
gern
vorher
gekommen,
aber
ich
habe
es
heute
Morgen
erfahren.
I
would've
come
earlier,
but
I
got
the
message
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Ich
wäre
gern
zum
Dinner
gekommen.
I
really
wanted
to
come
to
the
dinner.
OpenSubtitles v2018
Ich
wäre
ja
gern
gekommen,
um
zu
sehen,
wie
es
dir
geht.
It
wasn't
that
I
didn't
wanna
come
by
and
see
that
you
were
okay.
OpenSubtitles v2018
Frühere
politische
Gefangene
und
politische
Gefangene
aus
Gewissensgründen,
die
vor
kurzem
im
Rahmen
des
"wilden
Kommunismus"
freigelassen
wurden,
wären
sicherlich
gerne
hierher
gekommen.
Former
political
prisoners
or
prisoners
of
conscience,
recently
released
by
'wild
communism',
will
surely
have
taken
their
seats
alongside
you.
Europarl v8
Es
war
das
165.
Stiftungsfest
zu
dem
der
MGV
"Friedrich
Wilhelm
Dinker"
in
diesem
Jahr
eingeladen
hatte
und
52
Gäste,
aktive
Sänger
und
ihre
Ehefrauen,
waren
gerne
gekommen.
This
year
the
"Friedrich
Wilhelm
Dinker"
MGV
issued
an
invitation
to
its
165th
anniversary
celebration,
which
52
guests,
active
singers
and
their
wives
were
happy
to
accept.
WMT-News v2019
Also,
der
Grund,
warum
Mimi,
deine
Mutter,
nicht
kommen
konnte
Sie
wäre
bestimmt
gern
gekommen.
Now,
listen,
the
reason
that
Mimi...
your
mother,
hasn't
been
able
to...
visit
you...
I'm
sure
she
wanted
to.
OpenSubtitles v2018
Kardinal
Vidal
wäre
selbst
gern
gekommen,
wenn
er
nicht
schon
zuvor
seine
Teilnahme
am
Eucharistischen
Kongress
in
Polen
zugesagt
hätte.
Car
dinal
Vidal
would
have
gladly
come
himself
had
he
not
already
promised
to
take
part
in
the
Eucharis
tic
Congress
in
Poland.
ParaCrawl v7.1
Das
kleine
gelbe
Küken
wäre
gern
mit
mir
gekommen,
aber
sein
Schicksal
war
mit
demjenigen
von
neuntausend
anderen
verbunden.
The
small
yellow
chick
would
have
liked
to
come
with
me
but
his
destiny
was
tied
to
those
of
the
nine
thousands.
ParaCrawl v7.1