Übersetzung für "Während in deutschland" in Englisch
Während
Gunzelin
Truppen
in
Deutschland
rekrutierte,
hielt
der
Orden
Albert
gefangen.
While
Gunzelin
was
recruiting
troops
in
Germany,
the
Order
arrested
Suerbeer
and
kept
him
imprisoned
with
only
bread
and
water.
Wikipedia v1.0
Während
eines
Besuchs
in
Deutschland
verstarb
er
in
Neckarhausen.
He
died
in
Neckarhausen
while
visiting
Germany
in
1971.
Wikipedia v1.0
Tom
hat
seine
Frau
während
seines
Studienaufenthaltes
in
Deutschland
kennengelernt.
Tom
met
his
wife
when
he
was
studying
in
Germany.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
Maria
während
eines
Urlaubes
in
Deutschland
kennengelernt.
Tom
met
Mary
while
on
holiday
in
Germany.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
haben
den
Baron
während
Ihres
Studiums
in
Deutschland
entdeckt.
You
found
the
Baron
in
a
coffee-shop...
OpenSubtitles v2018
Die
Bevölkerung
Irlandsnahm
weiterhin
deutlich
zu,
während
das
Bevölkerungswachstum
in
Deutschland
geringerausfiel.
The
population
of
Ireland
continued
to
grow
strongly,whereas
population
growth
in
Germany
was
lower.
EUbookshop v2
Handwerkssektors
im
Zeitablauf
weitgehend
unverändert,
während
sie
in
Deutschland
ten
denziell
abnahm.
In
Italy
and
the
Netherlands,
the
number
of
craft
enterprises
tended
to
increase,
but
on
the
other
hand,
employment
gradually
declined.
•
In
Spain,
the
artist
approach
(craft
enterprises
are
exclusively
involved
in
artistic
activities)
is
followed.
EUbookshop v2
Während
des
Aufenthaltes
in
Deutschland,
stand
die
Zeit
im
Herkunftsland
nicht
still.
During
your
stay
in
Germany,
time
did
not
stand
still
in
your
home
country.
ParaCrawl v7.1
Während
ihr
in
Deutschland
sommerliche
Temperaturen
genießt,
genießen
wir
das
genaue
Gegenteil.
While
Germany
can
enjoy
summerly
temperatures,
we
enjoy
the
exact
opposite.
ParaCrawl v7.1
Während
in
Deutschland
wird
winziger
Warzenhof
begünstigt.
Whereas
in
Germany,
little
areola
is
preferred.
ParaCrawl v7.1
Mehr
als
30
Stuten
wurden
von
Selman
während
seines
Aufenthaltes
in
Deutschland
belegt.
More
than
30
mares
were
bred
to
Selman
during
his
stay
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Ich
wäre
erfreut,
Ihnen
während
Ihres
Aufenthalts
in
Deutschland
zahnärztliche
Versorgung
bieten.
I
would
be
delighted
to
provide
you
with
dental
care
during
your
stay
in
Germany.
CCAligned v1
Während
in
Deutschland
war
es
die
Juden,
die
Vernichtung
unglaublich
schnell
ging.
While
in
Germany
it
was
the
Jews'
annihilation
that
went
incredibly
fast.
ParaCrawl v7.1
Wo
werde
ich
während
meines
Studiums
in
Deutschland
wohnen?
Where
will
I
live
during
my
studies
in
Germany?
CCAligned v1
Die
Qualität
des
Cameo
Haze-Fluid
wird
während
der
Produktion
in
Deutschland
ständig
kontrolliert
.
The
quality
of
the
Cameo
Haze-Fluid
is
continuously
monitored
during
production
in
Germany
.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
benötigen
Sie
während
eines
Studienaufenthaltes
in
Deutschland
eine
Krankenversicherung.
During
a
stay
in
Germany
for
study
purposes
it
is
also
necessary
to
have
a
health
insurance.
ParaCrawl v7.1
Während
wir
in
Deutschland
sind,
kümmern
sich
die
japanischen
Ingenieure
um
SuAn.
Since
we
are
in
Germany,
the
Japanese
ship
yard
takes
care
for
SuAn.
ParaCrawl v7.1
Während
Ihres
Aufenthalts
in
Deutschland
benötigen
Sie
eine
Krankenversicherung.
You
will
need
health
insurance
when
living
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Während
meiner
Zeit
in
Deutschland
sind
mir
natürlich
einige
kleine
kulturelle
Unterschiede
aufgefallen.
Of
course
I
have
noticed
a
few
small
cultural
differences
during
my
time
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Während
seines
Aufenthaltes
in
Deutschland
hospitiert
er
beim
Spiegel.
During
his
stay
in
Germany,
he
is
spending
some
time
at
Spiegel
.
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
Lust
über
Ihre
Erlebnisse
während
Ihrer
Zeit
in
Deutschland
zu
berichten?
Are
you
interested
in
sharing
your
experiences
during
your
time
in
Germany?
ParaCrawl v7.1
Während
seines
Besuches
in
Deutschland
verbot
er
das
Tragen
gelber
Bekleidung.
During
his
visit
to
Germany,
he
forbade
the
wearing
of
any
yellow
clothing.
ParaCrawl v7.1
Muss
ich
während
meines
Aufenthaltes
in
Deutschland
Steuern
zahlen?
Will
I
be
liable
for
taxes
during
my
stay
in
Germany?
ParaCrawl v7.1
Etwa
die
Hälfte
dieser
Kontakte
entstand
während
des
Stipendienaufenthalts
in
Deutschland.
Approximately
half
of
these
contacts
were
made
during
the
fellowship
stay
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Die
Versicherung
gilt
während
des
Aufenthaltes
in
Deutschland.
The
insurance
is
valid
during
your
stay
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Während
seines
Aufenthalts
in
Deutschland
forschte
er
in
sächsischen
Archiven
über
seine
deutschen
Vorfahren
jüdischen
Glaubens.
During
his
stay
in
Germany,
he
researched
Saxon
archives
to
find
out
about
his
Jewish
ancestors.
ParaCrawl v7.1