Übersetzung für "Vorwärts" in Englisch

Drittens bewegt sich die gesamte Region vorwärts.
Thirdly, the entire region is moving forward.
Europarl v8

Wir müssen lernen und uns vorwärts bewegen.
We must learn and move forward.
Europarl v8

Dies bedeutete einen großen Schritt vorwärts in Richtung Chancengleichheit.
This represented a significant step forward towards bringing about equal opportunities.
Europarl v8

Wir müssen vorwärts gehen, nicht rückwärts wie ein Krebs.
We need to move forwards, not backwards like crabs.
Europarl v8

Sie sind ein wichtiger Schritt vorwärts in Richtung Binnenmarkt.
They are an important step forward towards the completion of the single market.
Europarl v8

Die Gesellschaft muß sich vorwärts entwickeln.
Society must continue to move forward and progress.
Europarl v8

Die Schaffung des Forums zur Informationsgesellschaft ist ein großer Schritt vorwärts.
The setting up of the information society project office is a tremendous step forward.
Europarl v8

Er bedeutet einen wesentlichen Schritt vorwärts, den viele von uns begrüßen.
It is a real step forward, which many of us welcome.
Europarl v8

Was Bosnien und Herzegowina betrifft, so muss sich das Land vorwärts bewegen.
As far as Bosnia and Herzegovina is concerned, the country must move forward.
Europarl v8

Es ist ein großer Schritt vorwärts.
This represents a major step forward.
Europarl v8

Es ist jetzt für die Ukraine ganz wichtig, vorwärts zu schreiten.
It is now vital for Ukraine to move forward.
Europarl v8

In Anbetracht der gegenwärtigen Stagnation ist das ein wertvoller Schritt vorwärts.
In the light of current practice, which is stagnant, this is a useful move forward.
Europarl v8

Der Vertrag von Lissabon bewirkt aber einen großen Schritt vorwärts.
However, the Treaty of Lisbon is a great step forwards.
Europarl v8

Wir gehen einen Schritt vorwärts, aber wir haben noch viel zu tun.
We are taking a step forwards, but we still have a lot to do.
Europarl v8

Es geht darum, zu sagen, dass wir uns vorwärts bewegen müssen.
It is about saying that we need to move forward.
Europarl v8

Dennoch stellt dieser Kompromiss immer noch einen wichtigen Schritt vorwärts dar.
Nevertheless, this compromise still represents an important step forward.
Europarl v8

Diese Eurovignette ist nur ein klitzekleines Stück vorwärts zu diesem Ziel.
This Eurovignette is only a tiny step forward towards that goal.
Europarl v8

Der Vertrag sollte deshalb ratifiziert werden, denn er bedeutet einen Schritt vorwärts.
Therefore, the Treaty should be ratified because it is a step forward.
Europarl v8

Ich glaube, das wäre ein sehr wichtiger Schritt vorwärts.
I think that this would be a major step forward.
Europarl v8

Es bedeutet jedoch einen Schritt vorwärts.
It is a step forward, however.
Europarl v8

Damit macht es einen bedeutenden Schritt vorwärts.
This is a considerable step forward.
Europarl v8

Sich vorwärts zu bewegen ist eine Voraussetzung für Erfolg.
Moving forward is a precondition for success.
Europarl v8

Mit ERTMS wird sie einen gewaltigen Schritt vorwärts kommen.
With ERTMS, it will be taking a mighty step further forwards.
Europarl v8

Als Weg bewegt man sich vorwärts.
Being a road is moving forwards.
Europarl v8