Übersetzung für "Vormundschaftsbehörde" in Englisch

In einigen Fällen können diese Informationen auch von den Mitarbeitern der Vormundschaftsbehörde hören.
In some cases, this information can even hear from the employees of the guardianship authorities.
ParaCrawl v7.1

Es gibt eine Reihe von Anforderungen der Vormundschaftsbehörde an den Vormund.
There are a number of requirements of the guardianship authorities to guardian.
ParaCrawl v7.1

Bitte kontaktieren Sie Ihre lokale Vormundschaftsbehörde - Personal prompt Sie Prinzip des Adoptionsverfahrens in solchen Fällen.
Please contact your local guardianship authorities - staff prompt you the principle of the adoption procedure in such cases.
ParaCrawl v7.1

Die Vormundschaftsbehörde – heute Kindes- und Erwachsenenschutzbehörde (Kesb) genannt – habe in ihrem Auftrag versagt, Lina Zingg zu beschützen, schreibt Herger.
The guardianship authority – today known as the Child and Adult Protection Authority – completely failed in their duty to protect Zingg, Herger writes.
ParaCrawl v7.1

Vergessen Sie auch nicht, dass in dem Fall, dasswenn die Vormundschaftsbehörde der Ansicht, dass Eltern ihr Kind Gefahr sind, können sie ihr Kind schon vor der Entscheidung des Gerichts auf Entzug der elterlichen Rechte zurückziehen und den Anspruch frühzeitig einzureichen.
Also, do not forget that in the event thatif the guardianship authorities consider that parents are their child danger, they can withdraw their child even before the court decision on deprivation of parental rights and to submit the claim early.
ParaCrawl v7.1

Immer wieder versuchen insbesondere Bruder Werner Zingg und seine Ehefrau Emma, mit Lina oder der Hausherrin in Kontakt zu treten, die Vormundschaftsbehörde aufzubieten.
Lina's brother Werner Zingg and his wife Emma in particular tried time and again to make contact with Lina or her employer and to mobilise the guardianship authorities.
ParaCrawl v7.1

Sie enthält 12 Artikel und 5 Absätze, welche die Vormundschaftsbehörde (dem erwähnten Ministerium unterstellt) verpflichtet, in Zusammenarbeit mit weiteren 11 Ämtern und Organisationen vorhandene Strassenkinder zu erfassen, aufzunehmen und ihre Fähigkeiten zu fördern.
This bill was handed over to the ministry for welfare and social security to act upon. It contains 12 articles and 5 paragraphs instructing the authority for guardianship (under the rule of the ministry for welfare and social security) to coordinate with 11 other authorities and organisations in registering street-children and also to promote their abilities.
ParaCrawl v7.1

Wenn das erkennende Gericht die Rechte des anderen Elternteils zu beschränken es für erforderlich hält, würde er die Entscheidung treffen, die Vormundschaftsbehörde zu richten, wonach sue für Entzug oder Einschränkung der elterlichen Rechte des anderen Elternteils verpflichten.
If during the trial the court deems it necessary to restrict the rights of the other parent, he will rule against the guardianship authorities, according to which oblige sue for deprivation or restriction of parental rights of the other parent.
ParaCrawl v7.1

Das einzige, was sie tun können - ist die Vormundschaftsbehörde mit einer Erklärung zu kontaktieren, dass die sofortige Maßnahmen, um die Rechte und Interessen der Kinder zu schützen genommen wurden.
The only thing they can do - is to appeal to the guardianship authorities with the statement that immediate measures were taken to protect the rights and interests of the child.
ParaCrawl v7.1

Eheverträge, die vor dem Inkrafttreten des Bundesgesetzes vom 5. Oktober 1984 geschlossen werden, aber erst unter dem neuen Recht ihre Wirkungen entfalten sollen, bedürfen nicht der Genehmigung der Vormundschaftsbehörde.
Marital agreements concluded before the Federal Act of 5 October 1984 comes into force but which are intended to take effect only under the new law do not require the approval of the child protection authority.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Asylbewerber das 18. Lebensjahr noch nicht vollendet hat und ohne Begleitperson nach Ungarn gekommen ist, bestellt die Vormundschaftsbehörde einen Vormund des Jugendamts, der den Asylbewerber während des Verfahrens unterstützen wird.
If the asylum-seeker is below the age of 18 years and arrived to Hungary unaccompanied, the guardian authority will appoint a child welfare officer to assist the asylum-seeker during the procedure.
ParaCrawl v7.1

Für den Fall, dass die Gründe für den Entzug der elterlichenRechte eine echte Bedrohung für die Gesundheit darstellen und sogar das Leben des Kindes wird die Vormundschaftsbehörde aus der Familie des Kindes bereits vor der Entscheidung des Gerichts über die Entziehung der elterlichen Rechte zum Rückzug gezwungen.
In the event that the reasons for the deprivation of parentalrights constitute a real threat to the health and even the life of the child, the guardianship authorities are forced to withdraw from the family of the child even before the court decision on the deprivation of parental rights.
ParaCrawl v7.1

Treffen mit Kindern sind nur mit Zustimmung der Vormundschaftsbehörde oder Vormund oder Adoptiveltern oder Verwaltung einer Kinderbetreuung Institution, in der das Kind sein wird.
Meetings with children are only possible with the permission of the guardianship authorities or guardian or adoptive parents or of the administration of the institution in which the child will be.
ParaCrawl v7.1