Übersetzung für "Vorläufige fassung" in Englisch
Eine
vorläufige
Fassung
des
Programms
liegt
bei.
A
provisional
version
of
the
programme
is
attached.
TildeMODEL v2018
Das
Amt
hat
auch
eine
vorläufige
Fassung
des
Minikatalogs
unter
einem
WEB-Server
erstellt.
The
Office
has
also
produced
a
preliminary
version
of
the
mini-catalogue
on
a
Web
server.
EUbookshop v2
Die
Teilnehmern
der
Konferenz
erhalten
eine
vorläufige
Fassung
dieses
Führers.
A
provi
sional
version
will
be
handed
out
to
the
participants
during
the
conference.
EUbookshop v2
Anläßlich
dieses
Seminars
wurde
eine
vorläufige
Fassung
der
vorliegenden
Studie
präsentiert
und
diskutiert.
On
this
occasion
a
preliminary
version
of
this
study
was
presented
and
discussed.
EUbookshop v2
Eine
vorläufige
Fassung
der
dritten
Ausgabe
in
französischer
Sprache
wurde
im
Juli
veröffentlicht.
A
provisional
version
of
the
third
edition
in
French
was
published
in
July.
EUbookshop v2
Diese
vorläufige
Online-Fassung
zeigt
nachhaltige
Lösungsansätze
zu
den
Kernthemen
Biodiversität
und
Energie.
This
preliminary
online
version
shows
sustainable
solutions
for
the
issues
of
biodiversity
and
energy.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
muß
ich
ehrlich
sagen,
daß
die
vorläufige
Fassung
dieses
Beschäftigungspakts
ziemlich
blaß
ausfällt.
But
in
all
honesty,
the
provisional
version
of
this
Employment
Pact
looks
a
touch
anaemic.
Europarl v8
Eine
vorläufige
Fassung
dieses
Entwurfs
wurde
im
übrigen
bei
einem
informellen
Treffen
dem
europäischen
Burgerbeauftragten
übergeben.
A
non-definitive
version
of
the
draft
Code
of
Conduct
has
in
fact
been
forwarded
to
the
Eu
ropean
Ombudsman
within
the
framework
of
an
informal
consultation.
EUbookshop v2
Die
Kommission
erstellt
eine
vorläufige
Fassung
des
Bestandsverzeichnisses
und
gibt
Exemplare
davon
an
die
Mitgliedstaaten.
The
Commission
will
prepare
a
preliminary
version
of
the
inventory
and
send
copies
to
the
Member
States.
EUbookshop v2
In
jedem
Fall
deutet
die
Bezeichnung
"Zwischenbericht"
,
die
diesem
Dokument
von
den
Verfassern
selbst
gegeben
wurde,
darauf
hin,
daß
es
sich
um
eine
vorläufige
Fassung
handelt,
die
noch
geändert
werden
kann,
bevor
der
endgültige
Bericht
erstellt
wird.
At
any
rate,
the
qualification
of
an
'interim
report'
which
the
authors
themselves
gave
this
document
suggests
that
it
is
a
provisional
text
which
may
yet
be
changed
before
the
final
document
is
completed.
Europarl v8
Die
Dienste
des
Parlaments
sagten
mir,
dass
sie
alles
in
ihren
Kräften
Stehende
tun,
damit
im
Januar
eine
vorläufige
Fassung
in
jeder
Sprache
vorliegt.
Parliament's
services
tell
me
that
they
are
doing
everything
possible
to
make
a
provisional
version
available
in
every
language
in
January.
Europarl v8
Daher
sieht
es
so
aus,
als
würde
Ihre
Bitte
erfüllt
werden
und
als
würde
im
Januar
eine
vorläufige
Fassung
in
jeder
Sprache
vorliegen.
It
would
therefore
appear
that
your
request
will
be
met
and
that
we
will
have
a
provisional
version
available
in
every
language
in
January.
Europarl v8
Sollte
es
aufgrund
etwaiger
Abweichungen
zwischen
der
CPV-Nomenklatur
und
der
NACE-Nomenklatur
nach
Anhang
XII
oder
zwischen
der
CPV-Nomenklatur
und
der
CPC-Nomenklatur
(vorläufige
Fassung)
nach
Anhang
XVII
zu
unterschiedlichen
Auslegungen
bezüglich
des
Anwendungsbereichs
der
vorliegenden
Richtlinie
kommen,
so
hat
jeweils
die
NACE-Nomenklatur
bzw.
die
CPC-Nomenklatur
Vorrang.
In
the
event
of
varying
interpretations
of
the
scope
of
this
Directive,
owing
to
possible
differences
between
the
CPV
and
NACE
nomenclatures
listed
in
Annex
XII
or
between
the
CPV
and
CPC
(provisional
version)
nomenclatures
listed
in
Annex
XVII,
the
NACE
or
the
CPC
nomenclature
respectively
shall
take
precedence.
JRC-Acquis v3.0
Sollte
es
aufgrund
etwaiger
Abweichungen
zwischen
der
CPV-Nomenklatur
und
der
NACE-Nomenklatur
nach
Anhang
I
oder
zwischen
der
CPV-Nomenklatur
und
der
CPC-Nomenklatur
(vorläufige
Fassung)
nach
Anhang
II
zu
unterschiedlichen
Auslegungen
bezüglich
des
Anwendungsbereichs
der
vorliegenden
Richtlinie
kommen,
so
hat
jeweils
die
NACE-Nomenklatur
bzw.
die
CPC-Nomenklatur
Vorrang.
In
the
event
of
varying
interpretations
of
the
scope
of
this
Directive,
owing
to
possible
differences
between
the
CPV
and
NACE
nomenclatures
listed
in
Annex
I,
or
between
the
CPV
and
CPC
(provisional
version)
nomenclatures
listed
in
Annex
II,
the
NACE
or
the
CPC
nomenclature
respectively
shall
take
precedence.
JRC-Acquis v3.0
Dem
WSA
liege
bislang
nur
die
vorläufige
Fassung
vor,
doch
soll
die
Endfassung
keine
großen
Abweichungen
aufweisen.
To
date
the
ESC
only
had
the
provisional
version
but
it
would
seem
that
there
were
no
major
differences
in
the
final
version.
TildeMODEL v2018
Diesem
Vorschlag
ist
eine
Zusammenfassung
der
Folgenabschätzung
und
eine
Folgenabschätzung
beigefügt,
deren
vorläufige
Fassung
vom
Ausschuss
für
Folgenabschätzung
der
Europäischen
Kommission
bewertet
wurde,
der
dazu
am
16.
Dezember
2011
seine
Stellungnahme
abgab.
This
proposal
is
accompanied
by
an
executive
summary
of
the
impact
assessment
and
an
impact
assessment,
a
draft
version
of
which
was
assessed
by
the
Impact
Assessment
Board
of
the
European
Commission
which
issued
its
opinion
on
16
December
2011.
TildeMODEL v2018
Eine
vorläufige
Fassung
des
Arbeitsdokuments
betreffend
die
Vorlage
ökonomisch
basierten
Beweismaterials
wurde
im
Januar
2010
zur
Konsultation
veröffentlicht.
A
provisional
version
of
the
Staff
Working
Paper
on
the
submission
of
economic
evidence
was
published
in
January
2010
for
public
consultation.
TildeMODEL v2018
Die
vorläufige
nichtvertrauliche
Fassung
der
Entscheidung
wurde
auf
der
Website
der
GD
Wettbewerb
unter
„Key
Issues
–
Intel
Antitrust
Case“.T-286/09,
Intel/Kommission,
veröffentlicht
(ABl.
The
provisional
non-confidential
version
of
the
decision
is
published
on
the
website
of
the
Direc-torate-General
for
Competition
under
Key
Issues
—
Intel
Antitrust
Case.Case
T-286/09
Intel
v
Commission
(OJ
C
220,
12.9.2009,
p.
41).
EUbookshop v2
Das
Veröffentlichungsamt
gab
die
vorläufige
Fassung
in
Englisch
heraus,
deren
Anhang
anhand
eines
Magnetbands
erstellt
wurde.
The
Publications
Office
published
the
interim
version
in
English,
the
annex
being
produced
from
magnetic
tape.
EUbookshop v2
Einstein
hatte
im
Jahre
1911
eine
erst
vorläufige
Fassung
seiner
Allgemeinen
Relativitätstheorie,
einer
neuartigen
Gravitationstheorie,
veröffentlicht.
In
1911
Einstein
published
the
initial
version
of
his
innovative
General
Theory
of
Relativity.
WikiMatrix v1
Wollen
Sie
Ihre
vorläufige
Beschluß
fassung
noch
einmal
den
von
uns
genannten
Kriterien
und
meinen
in
diesem
Zusammenhang
auch
erwähnten
Einwänden
gegenüberstellen?
Will
you
compare
your
provisional
decision
with
the
criteria
we
have
men
tioned
and
the
objection
I
have
raised
in
this
connection
?
EUbookshop v2
Wir
bitten
daher
den
Leser
um
Verständnis
dafür,
daß
es
sich
hier
nur
um
eine
vorläufige
Fassung
handelt,
die
—
auch
in
sprachlicher
und
terminologischer
Hinsicht
—
im
Zuge
der
endgültigen
Annahme
der
einzelnen
Maßnahmen
noch
schrittweise
überprüft
und
konsolidiert
wird.
The
reader
should
understand
that
the
text
is
provisional,
also
from
a
linguistic
and
terminological
point
of
view.
It
will
be
revised
and
consolidated
as
and
when
measures
are
adopted
in
their
definitive
form.
EUbookshop v2