Übersetzung für "Vorbehaltlich der freigabe" in Englisch

Die Übernahme erfolgt vorbehaltlich der kartellrechtlichen Freigabe.
The acquisition is subject to merger control clearance.
ParaCrawl v7.1

Vorbehaltlich der Prüfung und Freigabe durch die zuständigen Wettbewerbsbehörden planen beide Unternehmen, ihre bestehenden Angebote für On-Demand Mobilität in den Bereichen CarSharing, Ride-Hailing, Parking, Charging und Multimodalität zusammenzuführen und strategisch weiter auszubauen.
Subject to examination and approval by the responsible competition authorities, the BMW Group and Daimler AG plan to combine and strategically expand their existing on-demand mobility offering in the areas of CarSharing, Ride-Hailing, Parking, Charging and Multimodality.
ParaCrawl v7.1

Bereits im März haben Daimler und die BMW Group die Absicht bekannt gegeben, vorbehaltlich der Prüfung und Freigabe durch die zuständigen Wettbewerbsbehörden, ihre Angebote für On-Demand-Mobilität (Carsharing, Ride-Hailing, Parking, Charging und Mobility-as-a-service Plattformen) zusammenzuführen und künftig strategisch weiter auszubauen.
In March 2018, Daimler and the BMW Group announced their intention, subject to review and approval by the responsible competition authorities, to merge their on-demand mobility services (car sharing, ride hailing, parking, charging and mobility-as-a-service platforms) and to further expand them strategically in future.
ParaCrawl v7.1

Ende März 2018 haben Daimler und die BMW Group die Absicht bekannt gegeben, vorbehaltlich der Prüfung und Freigabe durch die zuständigen Wettbewerbsbehörden, ihre bestehenden Angebote für On-Demand-Mobilität in den Bereichen Carsharing, Ride-Hailing, Parking, Charging und Multimodalität zusammenzuführen und künftig strategisch weiter auszubauen.
In late March 2018, Daimler and the BMW Group announced their intention, subject to review and approval by the relevant antitrust authorities, to combine and strategically expand their existing services for on-demand mobility in the areas of car sharing, ride hailing, parking, charging and multimodality.
ParaCrawl v7.1

Vorbehaltlich der Prüfung und Freigabe durch die zuständigen Wettbewerbsbehörden werden BMW und Daimler in dem Joint Venture ihre bestehenden Angebote für On-Demand Mobilität in den Bereichen Carsharing, Ride-Hailing, Parken, Laden und Multimodalität zusammenführen.
Subject to approval by the relevant competition authorities, BMW and Daimler will unify their services regarding car sharing, ride-hailing, parking, charging and multimodality.
ParaCrawl v7.1

Vorbehaltlich der Freigabe durch die Wettbewerbsbehörden würde die Gründung der Gemeinschaftsunternehmen mit dem Hauptsitz in Berlin bei Daimler Financial Services zu einem signifikanten positiven Bewertungs- und Ergebniseffekt im laufenden Geschäftsjahr führen.
Subject to approval by the competition authorities, the founding of the joint venture, with headquarter in Berlin, would lead Daimler Financial Services to a significant positive valuation and earnings effect in the current fiscal year.
ParaCrawl v7.1

Hierzu beteiligen sich die SWM – vorbehaltlich der kartellrechtlichen Freigabe – mit 33 Prozent an den internationalen Wind-Onshore-Aktivitäten von wpd in Europa außerhalb von Deutschland.
Therefore, although still subject to the approval of competition regulators, SWM takes a stake of 33 percent in wpd's international onshore wind activities in Europe outside Germany.
ParaCrawl v7.1

Diese sollen vorbehaltlich der Freigabe der zuständigen Kartell- und Regulierungsbehörden nach dem Vollzug der Transaktion umgesetzt werden.
These decisions are to be implemented after the closing of the transaction, which is subject to the approval of the relevant antitrust and regulatory agencies.
ParaCrawl v7.1

Jeweils fünfzig Prozent Vorbehaltlich der Prüfung und Freigabe durch die zuständigen Wettbewerbsbehörden planen beide Unternehmen, ihre bestehenden Angebote für On-Demand Mobilität in den Bereichen CarSharing, Ride-Hailing, Parking, Charging und Multimodalität zusammenzuführen und strategisch weiter auszubauen.
Subject to examination and approval by the responsible competition authorities, the BMW Group and Daimler AG plan to combine and strategically expand their existing on-demand mobility offering in the areas of CarSharing, Ride-Hailing, Parking, Charging and Multimodality.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam mit CRITICAL Software hat das Unternehmen im zweiten Quartal vorbehaltlich der Prüfung und Freigabe durch die zuständigen Kartellbehörden eine Vereinbarung zur Bildung des Joint Ventures Critical TechWorks unterzeichnet.
To this end, during the second quarter the BMW Group signed an agreement with CRITICAL Software to form a joint venture called Critical TechWorks, subject to examination and approval by the relevant antitrust authorities.
ParaCrawl v7.1

In diesem Rahmen wird Funkwerk, vorbehaltlich der kartellrechtlichen Freigabe des Aktienerwerbs, voraussichtlich mindestens einen Kandidaten für die zur Neuwahl anstehenden Aufsichtsratssitze vorschlagen.
In this context, Funkwerk is expected to propose at least one candidate for the Supervisory Board seats to be elected, subject to approval of the share purchase by the antitrust authorities.
ParaCrawl v7.1

Vorbehaltlich der Prüfung und Freigabe durch die zuständigen Wettbewerbsbehörden planen die BMW Group und die Daimler AG, ihre bestehenden Angebote für On-Demand Mobilität in den Bereichen CarSharing, Ride-Hailing, Parking, Charging und Multimodalität zusammenzuführen und künftig strategisch weiter auszubauen.
Subject to examination and approval by the responsible competition authorities, the BMW Group and Daimler AG plan to combine and strategically expand their existing on-demand mobility offering in the areas of CarSharing, Ride-Hailing, Parking, Charging and Multimodality.
ParaCrawl v7.1

Vorbehaltlich der Freigabe durch die Wettbewerbsbehörden würde die Gründung der Gemeinschaftsunternehmen bei Daimler Financial Services zu einem signifikanten positiven Bewertungs- und Ergebniseffekt führen, der im nachstehenden EBIT-Ausblick berücksichtigt ist.
Subject to the approval of the competition authorities, the establishment of the joint ventures would lead to significant positive changes to net assets and earnings at Daimler Financial Services, which are taken into consideration in the following EBIT outlook.
ParaCrawl v7.1

Ende März 2018 haben Daimler und die BMW Group die Absicht bekanntgegeben, vorbehaltlich der Prüfung und Freigabe durch die zuständigen Wettbewerbsbehörden, ihre bestehenden Angebote für On-Demand-Mobilität in den Bereichen Carsharing, Ride-Hailing, Parking, Charging und Multimodalität zusammenzuführen und künftig strategisch weiter auszubauen.
In late March 2018, Daimler and the BMW Group announced their intention, subject to review and approval by the relevant competition authorities, to combine and strategically expand their existing services for on-demand mobility in the areas of car sharing, ride hailing, parking, charging and multimodality.
ParaCrawl v7.1

Vorbehaltlich der Freigabe durch die zuständigen Wettbewerbsbehörden werden wir einen fÃ1?4hrenden Anbieter innovativer Mobilitätsleistungen aus den Bereichen CarSharing, Ride-Hailing, Parking, Charging und Multimodalität schaffen.
Subject to approval by the responsible competition authorities, this will create a leading provider of innovative mobility solutions in the areas of CarSharing, Ride-Hailing, Parking, Charging and Multimodality.
ParaCrawl v7.1

Der Verkaufsprozess soll vorbehaltlich der Freigabe durch die zuständigen Kartellbehörden noch im laufenden Jahr 2017 abgeschlossen werden.
Subject to approval by the relevant antitrust authorities, the sale process is to be completed in the current year 2017.
ParaCrawl v7.1

Der Vollzug der Transaktion wird für Anfang September erwartet, vorbehaltlich der Freigabe durch die chinesischen Behörden.
Closing of the deal is expected in early September, following clearance from the Chinese government authorities.
ParaCrawl v7.1

Das Joint Venture, an dem die SGL Group 51 % und die Lindner Group 49 % halten werden, soll vorbehaltlich der fusionskontrollrechtlichen Freigabe weiterer Kartellbehörden Anfang 2013 unter dem Namen SGL Lindner GmbH & Co. KG seinen operativen Betrieb aufnehmen.
The joint venture, in which the SGL Group will hold a 51% interest and the Lindner Group a 49% interest, will launch into operation at the beginning of 2013 under the name SGL Lindner GmbH & Co. KG upon receiving merger-control approval from other competition authorities.
ParaCrawl v7.1

Der Zusammenschluss steht noch unter dem Vorbehalt der Freigabe durch die Wettbewerbsbehörden.
The acquisition needs to be cleared by antitrust authorities.
ParaCrawl v7.1

Die Transaktion steht unter dem Vorbehalt der Freigabe durch die Kartellbehörden.
The transaction is subject to approval by the cartel authorities.
CCAligned v1

Die Verträge stehen unter dem Vorbehalt der Freigabe durch die zuständigen Kartellbehörden.
The contracts have been entered into subject to the approval of the competent antitrust authorities.
ParaCrawl v7.1

Die Transaktion steht unter dem Vorbehalt der kartellrechtlichen Freigabe sowie weiterer Vollzugsbedingungen.
The transaction is still subject to the relevant antitrust approval as well as further closing conditions.
ParaCrawl v7.1

Die Transaktion steht unter dem Vorbehalt der Freigabe durch die zuständige Kartellbehörde.
The transaction is subject to approval by the relevant antitrust authorities.
ParaCrawl v7.1

Die Transaktion steht unter dem üblichen Vorbehalt der zusammenschlusskontrollrechtlichen Freigabe.
The transaction is subject to customary merger clearance requirements.
ParaCrawl v7.1

Die Transaktion steht noch unter dem Vorbehalt der Freigabe durch das Bundeskartellamt.
The transaction is still subject to clearance by the German Federal Cartel Office.
CCAligned v1

Die Transaktion steht noch unter dem Vorbehalt der kartellrechtlichen Freigabe.
The transaction is still pending, subject to the approval of the cartel authorities.
ParaCrawl v7.1

Der Vollzug des Kaufvertrages steht unter dem Vorbehalt der Freigabe durch die Kartellbehörden.
Execution of the sales contract is subject to approval by the federal antitrust authorities.
ParaCrawl v7.1

Der Abschluss der Transaktion steht noch unter Vorbehalt der kartellrechtlichen Freigabe.
The completion of the transaction is still subject to approval by the antitrust authorities.
ParaCrawl v7.1

Die Transaktion steht noch unter dem Vorbehalt der Freigabe durch die zuständigen Kartellbehörden.
The transaction is still subject to approval by the relevant antitrust authorities.
ParaCrawl v7.1

Die Transaktion steht weiterhin unter dem Vorbehalt der Freigabe der zuständigen Regulierungsbehörden.
The transaction remains subject to the approval of the relevant regulatory authorities.
ParaCrawl v7.1

Die Transaktion steht unter Vorbehalt der Freigabe durch das Bundeskartellamt.
The transaction is subject to antitrust clearance from the Federal Cartel Office.
ParaCrawl v7.1

Die Transaktion würde unter den üblichen Vorbehalten, insbesondere der Freigabe durch die Kartellbehörden, stehen.
The transaction would be subject to the usual conditions, especially approval by antitrust authorities.
ParaCrawl v7.1

Der Vollzug des Erwerbs steht unter dem Vorbehalt der Freigabe durch die zuständigen Kartellbehörden.
The acquisition is subject to the approval of the responsible anti-trust authorities.
ParaCrawl v7.1

Die Transaktion würde unter den üblichen Vorbehalten, insbesondere der Freigabe durch Kartellbehörden, stehen.
The transaction would be subject to the usual conditions, especially approval by antitrust authorities.
ParaCrawl v7.1

Der Vollzug des Erwerbs steht noch unter dem Vorbehalt der Freigabe durch die zuständigen Kartellbehörden.
Completion of the acquisition is subject to the approval of the respective antitrust authorities.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere steht die Transaktion noch unter dem Vorbehalt der fusionskontrollrechtlichen Freigabe durch die australischen Behörden.
The transaction is above all still subject to merger control clearance by the Australian authorities.
ParaCrawl v7.1

Der Vollzug der Transaktion steht noch unter dem Vorbehalt der Freigaben durch die Kartellbehörden.
The execution of the transaction is pending clearance by the German cartel authorities.
ParaCrawl v7.1

Der Vollzug des Gemeinschaftsunternehmens steht unter dem Vorbehalt der Freigabe durch die zuständigen Kartellbehörden.
The formation of the joint venture is subject to the approval of the relevant antitrust authorities.
ParaCrawl v7.1

Der geplante Zusammenschluss der Unternehmen steht unter dem Vorbehalt der Freigaben durch die Wettbewerbsbehörden.
The planned merger of the companies is subject to clearance by the anti-trust authorities.
ParaCrawl v7.1

Der Vollzug des Erwerbs der Jakob Ebling GmbH gilt vorbehältlich der Freigabe der Wettbewerbsbehörden.
The acquisition of Jakob Ebling GmbH is subject to approval by the competition authorities.
ParaCrawl v7.1

Der Vollzug der Transaktion steht unter dem Vorbehalt der Freigabe durch die zuständigen Kartellbehörden.
The closing of the transaction is subject to merger clearance by the competent authorities.
ParaCrawl v7.1

Der Vollzug der Kaufverträge steht unter dem Vorbehalt der Freigabe durch die zuständigen Kartellbehörden.
The execution of the purchase contracts is subject to approval by the relevant antitrust authorities.
ParaCrawl v7.1

Die Übernahme steht unter dem Vorbehalt der kartellrechtlichen Freigabe und der Konsultation eines örtlichen Gremiums.
The acquisition is subject to approval by the antitrust authorities and a consultation process involving a local committee.
ParaCrawl v7.1

Der Vollzug der Transaktion steht noch unter dem Vorbehalt der Freigabe durch die Aufsichtsbehörden.
The closing of the transaction is still subject to clearance by the regulatory authorities.
ParaCrawl v7.1

Die Transaktion steht weiterhin unter dem Vorbehalt der Freigabe der zuständigen Kartell- und Regulierungsbehörden.
The transaction continues to be subject to the approval of the relevant antitrust and regulatory authorities.
ParaCrawl v7.1

Der Abschluss der Transaktion steht noch unter dem Vorbehalt der kartellrechtlichen Freigabe durch die zuständigen Kartellbehörden.
The Closing of the transaction remains subject to antitrust clearance with the relevant cartel authorities.
ParaCrawl v7.1