Übersetzung für "Vorabmeldung" in Englisch
Diese
Vorabmeldung
ist
nur
mit
der
Quellenangabe
stern
zur
Veröffentlichung
frei.
This
advance
notification
is
only
with
the
source
star
for
publication.
ParaCrawl v7.1
Diese
Vorabmeldung
ist
nur
mit
der
Quellenangabe
stern
frei
zur
Veröffentlichung
.
This
advance
notification
is
only
with
the
source
star
for
publication.
ParaCrawl v7.1
Diese
Angaben
werden
nach
Eingang
der
Vorabmeldung
des
Einführers
gemäß
Nummer
5
letzter
Absatz
übermittelt.
Such
information
shall
be
given
at
the
moment
of
the
receipt
of
the
advance
notification
from
the
importer
as
referred
to
in
the
last
paragraph
of
point
5.
DGT v2019
Bei
Mehrjahresvereinbarungen
gilt
die
Vorabmeldung
des
ersten
Jahres
auch
für
die
folgenden
Jahre
der
Vereinbarung.
In
the
case
of
multiannual
agreements,
the
prior
notification
for
the
first
year
shall
be
valid
for
the
subsequent
years
of
the
agreement.
TildeMODEL v2018
Diese
Angaben
werden
nach
Eingang
der
Vorabmeldung
des
Einführers
gemäß
Nummer
5
Absatz
4
übermittelt.
Such
information
shall
be
given
at
the
moment
of
the
receipt
of
the
advance
notification
from
the
importer
as
referred
to
in
the
fourth
paragraph
of
point
5.
DGT v2019
Die
Vorabmeldung
und
Anlandeangaben
werden
in
den
Fällen
a)
bis
e)
ebenfalls
übermittelt.
Prior
notification
and
landing
declaration
data
shall
also
be
sent
in
the
cases
referred
to
in
(a)
and
(e).
DGT v2019
Die
genauen
Begriffsbestimmungen
und
Spezifikationen
der
"Vorabmeldung"
werden
in
den
einschlägigen
Regeln
und
Verfahren
der
Vertragsparteien
festgelegt.
The
exact
definitions
and
specifications
of
"prior
notification"
shall
be
determined
in
the
Contracting
Parties
relevant
rules
and
procedures.
DGT v2019
In
den
Fällen
gemäß
Absatz
2
gibt
der
Inspektor
außerdem
eine
Erklärung
ab,
die
als
Vorabmeldung
eines
mutmaßlichen
Verstoßes
dient.
The
inspector
shall
in
the
situation
referred
to
in
paragraph
2
also
issue
a
statement
constituting
an
advance
notification
of
the
presumed
infringement.
DGT v2019
Flugzeuge
und
Schiffe,
die
Ladungen
aus
oder
nach
Libyen
befördern,
unterliegen
der
Pflicht
einer
zusätzlichen
Vorabmeldung
aller
Güter,
die
in
einen
Mitgliedstaat
verbracht
werden
oder
diesen
verlassen.
Aircrafts
and
vessels
transporting
cargo
to
and
from
Libya
shall
be
subject
to
the
requirement
of
additional
pre-arrival
or
pre-departure
information
for
all
goods
brought
into
or
out
of
a
Member
State.
DGT v2019
Luftfahrzeuge
und
Schiffe,
die
Ladungen
nach
Syrien
befördern,
unterliegen
der
Pflicht
einer
zusätzlichen
Vorabmeldung
aller
Güter,
die
in
einen
Mitgliedstaat
verbracht
werden
oder
diesen
verlassen.“
Aircraft
and
vessels
transporting
cargo
to
Syria
shall
be
subject
to
the
requirement
of
additional
pre-arrival
or
pre-departure
information
for
all
goods
brought
into
or
out
of
a
Member
State.".
DGT v2019
Im
Zusammenhang
mit
dieser
Maßnahme
sieht
der
Beschluss
2012/420/GASP
auch
vor,
dass
Luftfahrzeuge
und
Schiffe,
die
Ladungen
nach
Syrien
befördern,
der
Pflicht
einer
zusätzlichen
Vorabmeldung
aller
Güter,
die
in
einen
Mitgliedstaat
verbracht
werden
oder
diesen
verlassen,
unterliegen.
In
relation
to
that
measure,
Decision
2012/420/CFSP
also
provides
that
aircraft
and
vessels
transporting
cargo
to
Syria
be
subject
to
the
requirement
of
additional
pre-arrival
or
pre-departure
information
for
all
goods
brought
into
or
out
of
a
Member
State.
DGT v2019
Flugzeuge
und
Schiffe,
die
Ladungen
aus
oder
nach
Iran
befördern,
unterliegen
der
Pflicht
einer
zusätzlichen
Vorabmeldung
aller
Güter,
die
in
einen
Mitgliedstaat
verbracht
werden
oder
diesen
verlassen.
Aircrafts
and
vessels
transporting
cargo
to
and
from
Iran
shall
be
subject
to
the
requirement
of
additional
pre-arrival
or
pre-departure
information
for
all
goods
brought
into
or
out
of
a
Member
State.
DGT v2019
Diese
Vorabmeldung
sollte
im
Einklang
mit
den
summarischen
Eingangs-
und
Ausgangsanmeldungen
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
2913/92
des
Rates
vom
12.
Oktober
1992
zur
Festlegung
des
Zollkodex
der
Gemeinschaften
[2]
erfolgen.
This
information
should
be
provided
in
accordance
with
the
provisions
on
entry
and
exit
summary
declarations
of
Council
Regulation
(EEC)
No
2913/1992
of
12
October
1992
establishing
the
Community
Customs
Code
[2].
DGT v2019
Für
Luftfahrzeuge
und
Schiffe,
die
Ladung
in
die
oder
aus
der
DVRK
befördern,
gilt
die
Pflicht
einer
zusätzlichen
Vorabmeldung
aller
Güter,
die
in
einen
Mitgliedstaat
verbracht
werden
oder
diesen
verlassen.
Aircrafts
and
vessels
transporting
cargo
to
and
from
the
DPRK
shall
be
subject
to
the
requirement
of
additional
pre-arrival
or
pre-departure
information
for
all
goods
brought
into
or
out
of
a
Member
State.
DGT v2019
Die
zuständigen
Behörden
des
Flaggenmitgliedstaats
können
genehmigen,
dass
die
Vorabmeldung
gemäß
Buchstabe
a
durch
eine
automatische
vom
System
generierte
VMS-Nachricht
oder
einen
automatischen
Alarm
ersetzt
wird,
um
anzugeben,
dass
das
EU-Fischereifahrzeug
sich
innerhalb
eines
vorab
bestimmten
geografischen
Gebiets
eines
Hafens
befindet.
The
competent
authorities
of
the
flag
Member
State
may
allow
to
replace
the
prior
notification
referred
to
in
(a)
with
an
automatic
VMS
message
or
alarm
generated
by
the
system,
indicating
that
the
EU
fishing
vessel
is
within
a
pre-defined
geographical
area
of
a
port.
DGT v2019
Luftfahrzeuge
und
Schiffe,
die
Ladungen
nach
Syrien
befördern,
unterliegen
der
Pflicht
einer
zusätzlichen
Vorabmeldung
aller
Güter,
die
in
einen
Mitgliedstaat
verbracht
werden
oder
diesen
verlassen.
Aircraft
and
vessels
transporting
cargo
to
Syria
shall
be
subject
to
the
requirement
of
additional
pre-arrival
or
pre-departure
information
for
all
goods
brought
into
or
out
of
a
Member
State.
DGT v2019
Für
die
Gesundheitsberufe,
bei
denen
Gemeinwohlerwägungen
besonderes
Gewicht
haben,
ist
eine
Vorabmeldung
der
Tätigkeit
bei
den
Behörden
des
Aufnahmemitgliedstaats
und,
in
einigen
Fällen,
eine
Pro-forma-Registrierung
vorgesehen.
For
health
professions,
where
public
safety
concerns
are
particularly
important,
those
obligations
would
include
advance
declarations
to
host
Member
State
authorities
and,
in
some
cases,
pro
forma
registration.
TildeMODEL v2018
Hierzu
gehören
Bestimmungen,
die
die
Vorabmeldung
von
Verordnungsentwürfen
und
Verfahren
für
Folgemaßnahmen
bei
festgestellten
Problemen
erfordern.
These
include
provisions
requiring
the
advance
notification
of
draft
regulations
and
procedures
to
follow-up
on
identified
problems.
TildeMODEL v2018
Liegt
diese
Empfangsbestätigung
oder
Vorabmeldung
nicht
vor,
muss
er
mit
erheblichen
straf-
oder
verwaltungsrechtlichen
Sanktionen
rechnen,
die
die
abschreckende
Wirkung
dieser
Formalität
noch
verstärken.
In
the
absence
of
that
acknowledgement
of
receipt
or
prior
declaration,
severe
criminal
and
administrative
penalties
are
provided
for
which
reinforce
the
deterrent
effect
of
this
formality.
TildeMODEL v2018
Die
Schwellenbeträge
beziehen
sich
auf
einen
bestimmten
Handelstag
,
d.
h.
dass
vor
dem
letzten
Geschäftstag
des
Vormonats
eine
Vorabmeldung
zu
übermitteln
ist
,
falls
an
einem
oder
mehreren
Tagen
des
folgenden
Monats
mit
einer
Überschreitung
der
Schwellenbeträge
gerechnet
wird
.
The
thresholds
are
day-specific
,
which
means
that
if
the
thresholds
are
expected
to
be
exceeded
on
one
or
more
days
during
the
coming
month
,
an
ex
ante
report
must
be
sent
before
the
last
business
day
preceding
this
month
.
ECB v1
Die
Schwellenbeträge
beziehen
sich
auf
einen
bestimmten
Handelstag
,
d.
h.
,
dass
vor
dem
letzten
Geschäftstag
des
Vormonats
eine
Vorabmeldung
zu
übermitteln
ist
,
falls
an
einem
oder
mehreren
Tagen
des
folgenden
Monats
mit
einer
Überschreitung
der
Schwellenbeträge
gerechnet
wird
.
The
thresholds
are
day-specific
,
which
means
that
if
the
thresholds
are
expected
to
be
exceeded
on
one
or
more
days
during
the
coming
month
,
an
ex
ante
report
must
be
sent
before
the
last
business
day
preceding
this
month
.
ECB v1
Immer
mehr
Mitgliedstaaten
fordern
eine
Vorabmeldung
bei
Zusammenschlüssen,
die
sie
nachhaltig
betreffen,
um
so
den
Einfluß
auf
den
Wettbewerb
besser
einschìitzen
zu
können.
A
growing
number
of
Member
States
require
the
ex
ante
notification
of
mergers
which
significantly
affect
their
territory
in
order
to
assess
their
competitive
impact.
EUbookshop v2
Bevor
im
Jahre
2001
die
Selbstverbrennung
auf
dem
Platz
des
Himmlischen
Friedens
über
die
Bühne
ging,
erhielten
sie
eine
Vorabmeldung.
In
2001,
before
the
self-immolation
on
Tiananmen
Square
was
staged,
he
received
an
advance
notice.
ParaCrawl v7.1