Translation of "Vorabmeldung" in English

Diese Vorabmeldung ist nur mit der Quellenangabe stern zur Veröffentlichung frei.
This advance notification is only with the source star for publication.
ParaCrawl v7.1

Diese Vorabmeldung ist nur mit der Quellenangabe stern frei zur Veröffentlichung .
This advance notification is only with the source star for publication.
ParaCrawl v7.1

Diese Angaben werden nach Eingang der Vorabmeldung des Einführers gemäß Nummer 5 letzter Absatz übermittelt.
Such information shall be given at the moment of the receipt of the advance notification from the importer as referred to in the last paragraph of point 5.
DGT v2019

Bei Mehrjahresvereinbarungen gilt die Vorabmeldung des ersten Jahres auch für die folgenden Jahre der Vereinbarung.
In the case of multiannual agreements, the prior notification for the first year shall be valid for the subsequent years of the agreement.
TildeMODEL v2018

Diese Angaben werden nach Eingang der Vorabmeldung des Einführers gemäß Nummer 5 Absatz 4 übermittelt.
Such information shall be given at the moment of the receipt of the advance notification from the importer as referred to in the fourth paragraph of point 5.
DGT v2019

Die Vorabmeldung und Anlandeangaben werden in den Fällen a) bis e) ebenfalls übermittelt.
Prior notification and landing declaration data shall also be sent in the cases referred to in (a) and (e).
DGT v2019

Die genauen Begriffsbestimmungen und Spezifikationen der "Vorabmeldung" werden in den einschlägigen Regeln und Verfahren der Vertragsparteien festgelegt.
The exact definitions and specifications of "prior notification" shall be determined in the Contracting Parties relevant rules and procedures.
DGT v2019

In den Fällen gemäß Absatz 2 gibt der Inspektor außerdem eine Erklärung ab, die als Vorabmeldung eines mutmaßlichen Verstoßes dient.
The inspector shall in the situation referred to in paragraph 2 also issue a statement constituting an advance notification of the presumed infringement.
DGT v2019

Flugzeuge und Schiffe, die Ladungen aus oder nach Libyen befördern, unterliegen der Pflicht einer zusätzlichen Vorabmeldung aller Güter, die in einen Mitgliedstaat verbracht werden oder diesen verlassen.
Aircrafts and vessels transporting cargo to and from Libya shall be subject to the requirement of additional pre-arrival or pre-departure information for all goods brought into or out of a Member State.
DGT v2019

Luftfahrzeuge und Schiffe, die Ladungen nach Syrien befördern, unterliegen der Pflicht einer zusätzlichen Vorabmeldung aller Güter, die in einen Mitgliedstaat verbracht werden oder diesen verlassen.“
Aircraft and vessels transporting cargo to Syria shall be subject to the requirement of additional pre-arrival or pre-departure information for all goods brought into or out of a Member State.".
DGT v2019

Im Zusammenhang mit dieser Maßnahme sieht der Beschluss 2012/420/GASP auch vor, dass Luftfahrzeuge und Schiffe, die Ladungen nach Syrien befördern, der Pflicht einer zusätzlichen Vorabmeldung aller Güter, die in einen Mitgliedstaat verbracht werden oder diesen verlassen, unterliegen.
In relation to that measure, Decision 2012/420/CFSP also provides that aircraft and vessels transporting cargo to Syria be subject to the requirement of additional pre-arrival or pre-departure information for all goods brought into or out of a Member State.
DGT v2019

Flugzeuge und Schiffe, die Ladungen aus oder nach Iran befördern, unterliegen der Pflicht einer zusätzlichen Vorabmeldung aller Güter, die in einen Mitgliedstaat verbracht werden oder diesen verlassen.
Aircrafts and vessels transporting cargo to and from Iran shall be subject to the requirement of additional pre-arrival or pre-departure information for all goods brought into or out of a Member State.
DGT v2019

Diese Vorabmeldung sollte im Einklang mit den summarischen Eingangs- und Ausgangsanmeldungen der Verordnung (EWG) Nr. 2913/92 des Rates vom 12. Oktober 1992 zur Festlegung des Zollkodex der Gemeinschaften [2] erfolgen.
This information should be provided in accordance with the provisions on entry and exit summary declarations of Council Regulation (EEC) No 2913/1992 of 12 October 1992 establishing the Community Customs Code [2].
DGT v2019

Für Luftfahrzeuge und Schiffe, die Ladung in die oder aus der DVRK befördern, gilt die Pflicht einer zusätzlichen Vorabmeldung aller Güter, die in einen Mitgliedstaat verbracht werden oder diesen verlassen.
Aircrafts and vessels transporting cargo to and from the DPRK shall be subject to the requirement of additional pre-arrival or pre-departure information for all goods brought into or out of a Member State.
DGT v2019

Die zuständigen Behörden des Flaggenmitgliedstaats können genehmigen, dass die Vorabmeldung gemäß Buchstabe a durch eine automatische vom System generierte VMS-Nachricht oder einen automatischen Alarm ersetzt wird, um anzugeben, dass das EU-Fischereifahrzeug sich innerhalb eines vorab bestimmten geografischen Gebiets eines Hafens befindet.
The competent authorities of the flag Member State may allow to replace the prior notification referred to in (a) with an automatic VMS message or alarm generated by the system, indicating that the EU fishing vessel is within a pre-defined geographical area of a port.
DGT v2019

Luftfahrzeuge und Schiffe, die Ladungen nach Syrien befördern, unterliegen der Pflicht einer zusätzlichen Vorabmeldung aller Güter, die in einen Mitgliedstaat verbracht werden oder diesen verlassen.
Aircraft and vessels transporting cargo to Syria shall be subject to the requirement of additional pre-arrival or pre-departure information for all goods brought into or out of a Member State.
DGT v2019

Für die Gesundheitsberufe, bei denen Gemeinwohlerwägungen besonderes Gewicht haben, ist eine Vorabmeldung der Tätigkeit bei den Behörden des Aufnahmemitgliedstaats und, in einigen Fällen, eine Pro-forma-Registrierung vorgesehen.
For health professions, where public safety concerns are particularly important, those obligations would include advance declarations to host Member State authorities and, in some cases, pro forma registration.
TildeMODEL v2018

Hierzu gehören Bestimmungen, die die Vorabmeldung von Verordnungsentwürfen und Verfahren für Folgemaßnahmen bei festgestellten Problemen erfordern.
These include provisions requiring the advance notification of draft regulations and procedures to follow-up on identified problems.
TildeMODEL v2018

Liegt diese Empfangsbestätigung oder Vorabmeldung nicht vor, muss er mit erheblichen straf- oder verwaltungsrechtlichen Sanktionen rechnen, die die abschreckende Wirkung dieser Formalität noch verstärken.
In the absence of that acknowledgement of receipt or prior declaration, severe criminal and administrative penalties are provided for which reinforce the deterrent effect of this formality.
TildeMODEL v2018

Die Schwellenbeträge beziehen sich auf einen bestimmten Handelstag , d. h. dass vor dem letzten Geschäftstag des Vormonats eine Vorabmeldung zu übermitteln ist , falls an einem oder mehreren Tagen des folgenden Monats mit einer Überschreitung der Schwellenbeträge gerechnet wird .
The thresholds are day-specific , which means that if the thresholds are expected to be exceeded on one or more days during the coming month , an ex ante report must be sent before the last business day preceding this month .
ECB v1

Die Schwellenbeträge beziehen sich auf einen bestimmten Handelstag , d. h. , dass vor dem letzten Geschäftstag des Vormonats eine Vorabmeldung zu übermitteln ist , falls an einem oder mehreren Tagen des folgenden Monats mit einer Überschreitung der Schwellenbeträge gerechnet wird .
The thresholds are day-specific , which means that if the thresholds are expected to be exceeded on one or more days during the coming month , an ex ante report must be sent before the last business day preceding this month .
ECB v1

Immer mehr Mitgliedstaaten fordern eine Vorabmeldung bei Zusammen­schlüssen, die sie nachhaltig betreffen, um so den Einfluß auf den Wettbewerb besser einschìitzen zu können.
A growing number of Member States require the ex ante notification of mergers which significantly affect their territory in order to assess their competitive impact.
EUbookshop v2

Bevor im Jahre 2001 die Selbstverbrennung auf dem Platz des Himmlischen Friedens über die Bühne ging, erhielten sie eine Vorabmeldung.
In 2001, before the self-immolation on Tiananmen Square was staged, he received an advance notice.
ParaCrawl v7.1