Übersetzung für "Vollkommen unklar" in Englisch

Mir ist vollkommen unklar, wie sie den Verbrauchern dienen sollen.
I cannot see how consumers will benefit.
Europarl v8

Vollkommen unklar ist jedoch der tatsächliche menschliche Anteil am Klimawandel.
The extent to which it is the result of human activity, however, is completely unclear.
Europarl v8

Wie solche Methoden das politische Problem lösen sollen, ist mir vollkommen unklar.
I totally cannot grasp how such methods would affect the political problem.
GlobalVoices v2018q4

Er kommt so geheimnisvoll daher, weil die Sprache vollkommen unklar ist".
It gives the appearance of being mysterious because the language is so completely unclear.”
ParaCrawl v7.1

Dennoch ist hier vollkommen unklar, wann das UPC in Kraft treten kann.
However, it is still not clear when the UPC will come into force.
ParaCrawl v7.1

Noch ist allerdings vollkommen unklar, wo sich die 5-Sterne-Bewegung verorten wird.
It is still unclear where the (very diverse) 5-Star-Movement will position itself.
ParaCrawl v7.1

Zudem ist vollkommen unklar, was Griechenland mit zehntausenden gestrandeten Flüchtlingen machen soll.
And it's completely unclear what Greece is supposed to do with tens of thousands of stranded refugees.
ParaCrawl v7.1

Wann Malis Armee dazu und zum Schutz der Zivilbevölkerung fähig sein wird, ist vollkommen unklar.
It is still unclear when Mali's army will be able to protect the civilian population.
ParaCrawl v7.1

Der Mechanismus, der die korrekte Identifikation des Startsignals ermöglicht, war bisher vollkommen unklar.
The mechanism that enables the correct identification of the start signal has been completely unclear until now.
ParaCrawl v7.1

Es ist aber vollkommen unklar, wohin die Berichte gehen, welche Konsequenzen sie haben, wer dafür - nämlich in diesem Fall fürs Nichthandeln - zur Verantwortung gezogen werden kann.
However, it is totally unclear where the reports go, what the effects of these reports are, and who can be held responsible for them - in this instance, for not acting on them.
Europarl v8

Was sie in den Kronen der Redwood-Wälder machen, hundert Meter über dem Meeresspiegel, und wie sie da hinkamen ist vollkommen unklar.
What they're doing in the Redwood forest canopy soil hundreds of feet above the ocean, or how they got there, is completely unknown.
TED2013 v1.1

Sehen Sie, es gab Probleme bei der Flugroutine und es war vollkommen unklar, ob Überschallgeschwindigkeit überhaupt möglich war.
You see, they were having trouble in this flight regime, and it wasn't at all clear that we could fly faster than the speed of sound.
TED2020 v1

Niemand scheint zu wissen, wie man auf Chinas diplomatisches und militärisches Muskelspiel in Asien reagieren soll, denn das Ausmaß der chinesischen Ambitionen bleibt vollkommen unklar.
No one seems to know how to respond to China’s diplomatic and military muscle flexing in Asia, for the extent of China’s ambitions remains utterly unclear.
News-Commentary v14

Da außerdem jede Änderung eines der Sekundärströme IL1, IL2, IL3 mit einer Änderung der in den Primärwicklungen fließenden verketteten Ströme IAB, IBC, ICA und somit eine Änderung in mehreren der speisenden Ströme IA, IB, IC verbunden ist, ist zunächst auch vollkommen unklar, wie eine Information über den Lastzustand, falls sie vorhanden wäre, in der Steuerung der drei Brückenzweig-Paare zu verarbeiten wäre.
Since in addition, any change of one of the secondary currents, IL1, IL2 or IL3 is accompanied by a change of the interlinked currents IAB, IBC and ICA flowing into the primary windings and therefore, by a change in several of the supplying currents IA, IB and IC, it is also completely unclear at first how information regarding the load state, if it were available, would have to be processed in the control of the three pairs of bridge arms.
EuroPat v2

Malis Armee gibt dabei ein so klägliches Bild ab, dass vollkommen unklar ist, wann und ob sie das Land jemals alleine verteidigen kann.
Mali's army appears to be helpless, and it is uncertain whether it will ever be able to defend the country on its own.
ParaCrawl v7.1

Es ist vollkommen unklar, ob es nach diesem Jahr jemals wieder derart riesige Sportveranstaltungen geben wird, fürchtet die finnische Tageszeitung Aamulehti:
It's unclear whether there will be more such huge sport events after this year, the Finnish daily Aamulehti remarks ominously:
ParaCrawl v7.1

Später wies Glaessner jedwede Affinität von Tribrachidium mit irgendwelchen rezenten Stämmen des Tierreichs entschieden zurück, wodurch dessen taxonomische Stellung vollkommen unklar blieb.
Later, Glaessner rejected any putative affinities of this animal with any known phyla, leaving the status of its taxonomy uncertain.
WikiMatrix v1

Sie betont auch, dass eine neue Verfassung verabschiedet werden muss, weil die derzeitige in wichtigen Bereichen "vollkommen unklar" sei.
They also stress the need to adopt a new constitution, believing the current one to be "wholly unclear" in crucial areas.
ParaCrawl v7.1

Der Begriff "Menschenrecht" ist ein Begriff aus dem 18. Jahrhundert, bei dem zunächst einmal vollkommen unklar ist, worauf er eigentlich basiert.
The term "human rights" is a term from the 18th century, leaving it completely unclear in the first instance what it is based on.
ParaCrawl v7.1

Was die Bertelsmann-Studie unter Globalisierung versteht, die Hauptursache für den Zulauf bei rechten Populisten sein soll, bleibt vollkommen unklar, kritisiert der Kurier:
Precisely what the Bertelsmann study means by globalisation, which it claims is the main reason behind the growing support for right-wing populists, remains unclear, the Kurier criticises:
ParaCrawl v7.1

Der Begriff „Menschenrecht“ ist ein Begriff aus dem 18. Jahrhundert, bei dem zunächst einmal vollkommen unklar ist, worauf er eigentlich basiert.
The term „human rights“ is a term from the 18th century, leaving it completely unclear in the first instance what it is based on.
ParaCrawl v7.1

Es ist aber noch vollkommen unklar, welche Folgen sich für die umgebende Meeresumwelt ergeben, wenn solche Schutzsysteme in immer größerem Stile an den in der Nordsee betriebenen Windparks eingesetzt werden.
But it is completely unclear what the consequence to the surrounding marine environment might be when such protective systems are applied to a much larger extent in North Sea wind farms.
ParaCrawl v7.1

Dieser Ambiguität ist es also geschuldet, dass vollkommen unklar wird, ob die 200 Millionen US Dollar denjenigen Ländern zugesichert werden, die mit ISIS fertigwerden müssen, oder stattdessen Ländern, welche die ISIS bekämpfen, 200 Millionen US Dollar an militärischen Hilfsmitteln versprochen werden... ...Der japanischen Version der Rede zufolge ist der Zweck dieser Hilfe, die Bedrohung, welche die ISIS darstellt, zu "kontrollieren".
And so, thanks to this ambiguity it's totally unclear if the $200 million in humanitarian aid is being promised to countries that are dealing ISIS, or instead $200 million in military aid is being promised to countries combating ISIS… ...According the Japanese version of the speech, the purpose of the aid is "check" the threat ISIS poses.
GlobalVoices v2018q4