Übersetzung für "Vlies" in Englisch
Juni
1866
erhielt
er
den
Orden
vom
Goldenen
Vlies.
He
was
awarded
with
the
Order
of
the
Golden
Fleece.
Wikipedia v1.0
Diese
Seite
enthält
eine
Liste
der
Ritter
des
Ordens
vom
Goldenen
Vlies.
This
page
contains
a
list
of
Knights
of
the
Order
of
the
Golden
Fleece.
Wikipedia v1.0
Zudem
war
er
Mitglied
des
Ordens
vom
Goldenen
Vlies.
James
was
a
member
of
the
Order
of
the
Golden
Fleece.
Wikipedia v1.0
Er
war
auch
Protokollführer
des
Ordens
vom
Goldenen
Vlies.
He
was
also
secretary
of
the
Order
of
the
Golden
Fleece.
Wikipedia v1.0
Februar
1918
ernannte
ihn
der
Kaiser
zum
Ritter
des
Ordens
vom
Goldenen
Vlies.
On
February
21
1918,
the
Emperor
named
him
Knight
in
the
Order
of
the
Golden
Fleece.
Wikipedia v1.0
Für
seine
diplomatischen
Vermittlungen
wurde
Wilhelm
1585
mit
dem
Goldenen
Vlies
ausgezeichnet.
William
was
honored
with
the
order
of
the
Golden
Fleece
for
his
diplomatic
mediation.
Wikipedia v1.0
Wir
holen
uns
das
Vlies,
bevor
man
es
bemerkt.
Rush
the
guards,
seize
the
fleece.
We'll
be
gone
before
they
know
it.
OpenSubtitles v2018
Sie
verhilft
ihm
zum
Goldenen
Vlies.
She'll
guide
them
to
the
fleece.
OpenSubtitles v2018
Solange
er
nach
dem
Vlies
sucht,
ist
er
weit
weg.
While
he
searches
for
the
fleece,
he's
at
the
ends
of
the
earth.
OpenSubtitles v2018
Kein
Mensch
kann
dir
sagen,
wo
das
Vlies
ist.
No
man
can
tell
you
how
to
find
the
fleece.
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
das
Goldene
Vlies,
und
wo
ist
es?
Does
the
golden
fleece
exist,
and
where
is
it?
OpenSubtitles v2018
Dort
sind
Polyphem
und
das
Vlies.
That's
where
Polyphemus
and
the
Fleece
are.
OpenSubtitles v2018
Früher
hat
das
Vlies
jeden
Tag
Satyre
angelockt.
This
fleece
used
to
lure
satyrs
every
day.
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt
hat
Luke
das
Vlies,
weil
ich
es
ihm
gegeben
habe.
And
now
Luke
has
the
Fleece...
because
I
gave
it
to
him.
OpenSubtitles v2018
Das
Goldene
Vlies
kann
jedes
Lebewesen
heilen,
auch
Thalias
Baum.
The
Golden
Fleece
can
heal
any
living
person
or
thing...
including
Thalia's
tree.
OpenSubtitles v2018
Jeder
Satyr,
der
das
Vlies
suchte,
ist
tot.
Every
satyr
who
has
ever
gone
after
the
Fleece
has
died.
OpenSubtitles v2018
Laut
Orakel
kämpft
er
mit
Luke
um
das
Vlies.
The
Oracle
says
he
wrestles
Luke
for
the
Fleece.
OpenSubtitles v2018
Das
Vlies
wird
von
Polyphem
bewacht.
The
Fleece
is
guarded
by
Polyphemus.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Polyphem
hat
jeden
Satyr
getötet,
der
dem
Vlies
zu
nahe
kam.
This
Polyphemus
is
probably
what
killed
every
satyr
that's
gone
near
the
Fleece.
OpenSubtitles v2018
Aber
was
will
Luke
mit
dem
Vlies?
But
what
does
Luke
want
with
the
Fleece
anyway?
OpenSubtitles v2018
Du
willst
nicht
nur
uns
dran
hindern,
an
das
Vlies
zu
kommen.
You're
not
just
trying
to
stop
us
from
getting
the
Fleece.
OpenSubtitles v2018
Was
ich
habe,
kann
nur
das
Vlies
wiedererwecken.
I
got
something
only
the
Fleece
can
revive.
OpenSubtitles v2018
Du
willst
das
Vlies
suchen,
um
uns
zu
retten.
You
were
going
to
say
that
you're
going
after
the
Fleece
to
save
the
camp.
OpenSubtitles v2018
Und
das
blöde
Vlies
soll
doch
Salyre
anlocken!
And
this
stupid
fleece
is
supposed
to
lure
satyrs!
OpenSubtitles v2018
Georg
war
Träger
der
Ordenskette
vom
Goldenen
Vlies.
Duke
George
was
a
member
of
the
Order
of
the
Golden
Fleece.
Wikipedia v1.0
Seit
1685
war
er
Ritter
des
Golden
Vlies.
He
became
a
Knight
of
the
Order
of
the
Golden
Fleece
in
1685.
Wikipedia v1.0