Übersetzung für "Vielteilig" in Englisch
Der
Aufbau
der
bekannten
Anordnungen
ist
vielteilig
und
somit
teuer
in
der
Herstellung.
The
configuration
of
known
arrangements
involves
multiple
parts
and
is
thus
expensive
in
production.
EuroPat v2
Die
bekannte
Vorrichtung
ist
vielteilig
und
mit
mindestens
sechs
Gelenken
versehen.
The
known
device
has
many
parts
and
is
provided
with
at
least
six
joints.
EuroPat v2
Ein
Stromverteiler
der
genannten
Art
ist
daher
vergleichsweise
vielteilig
und
somit
fertigungstechnisch
aufwändig.
A
power
distributor
of
the
type
mentioned
is
therefore
comparatively
multipartite
and
thus
expensive
in
terms
of
production.
EuroPat v2
Diese
Konstruktion
ist
vielteilig,
baut
zu
lang
und
infolge
drehbarer
Lagerung
der
Kupplungsnabe
zu
teuer.
This
design
requires
many
parts
and
the
assembly
is
too
long
and
too
expensive
due
to
the
rotary
mounting
of
the
clutch
hub.
EuroPat v2
Die
vorbekannten
Rückflussverhinderer
sind
meist
vergleichsweise
kompliziert
und
vielteilig
aufgebaut
und
entsprechend
aufwendig
in
der
Herstellung.
The
backflow
preventers
of
prior
art
are
usually
comparatively
complicated
and
comprise
multiple
components,
thus
they
are
expensive
in
their
production.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
sind
die
vorbekannten
Einbauteile
meist
vielteilig
ausgestaltet
und
daher
entsprechend
aufwendig
in
der
Herstellung.
Furthermore,
the
known
insertion
parts
are
usually
embodied
in
multiple
parts
and
are
thus
expensive
in
their
production.
EuroPat v2
Dieser
Klapptisch
ist
vielteilig
und
kompliziert
aufgebaut
und
bietet
keine
ausreichende
Sicherheit
gegen
unbefugtes
Öffnen
durch
Herausnehmen
des
Einsatzes
aus
der
Aussparung
der
Tischplatte.
This
folding
table
is
of
multi-part
and
complicated
construction
and
does
not
provide
sufficient
security
against
unauthorized
opening
by
removal
of
the
insert
from
the
cutout
of
the
table
top.
EuroPat v2
Die
bekannten
Vorrichtungen
bedürfen
im
allgemeinen
für
eine
einwandfreie
Funktion
genauer
Justierung,
sind
häufig
vielteilig
und
damit
aufwendig
aufgebaut,
insbesondere
wenn
sie
gelenkbewegliche
Teile,
wie
zweiarmige
Hebel,
aufweisen.
The
known
devices
in
general
require
accurate
setting
and
adjustment
for
proper
functioning,
and
are
frequently
composed
of
many
parts
and
are
therefore
costly,
especially
when
they
comprise
articulated
components,
such
as
two-armed
levers.
EuroPat v2
Der
Aufbau
dieses
Spielnachstellers
ist
vielteilig
und
damit
teuer,
zudem
wird
für
den
Hilfskraftmotor
ein
beachtlichter
Einbauraum
benötigt.
The
structure
of
this
play-adjustment
device
has
many
parts
and
is
thus
costly;
furthermore,
a
considerable
mounting
area
is
required
for
the
auxiliary
motor.
EuroPat v2
Ferner
ist
der
Aufbau
vielteilig
und
montagetechnisch
kompliziert,
vor
allem,
da
unterschiedliche
Kombinationen
jeweils
maßgeschneidert
werden
müssen.
Furthermore,
the
structure
consists
of
many
parts
and
is
complicated
in
terms
of
assembly,
mainly
because
different
combinations
have
to
be
customized
for
the
respective
application.
EuroPat v2
Der
Aktor
ist,
hauptsächlich
wegen
der
vier
Führungsstangen
vielteilig
und
bedingt
eine
zeit-
und
kostenintensive
Herstellung.
The
actuator
consists
of
many
parts,
mainly
due
to
the
four
guide
rods,
and
requires
time
and
cost
consuming
manufacture.
EuroPat v2
Die
hierfür
notwendigen
Teile
sind
komplex
und
damit
teuer
im
Aufbau
und/oder
vielteilig,
was
beim
Zusammensetzen
im
oft
hektischen
OP-Alltag
nachteilig
ist.
The
parts
required
for
this
purpose
are
complex
and
therefore
expensive
to
build
up
and/or
consist
of
multiple
parts,
which
makes
their
assembly
disadvantageous
in
the
often
hectic
surgical
routine.
EuroPat v2
Auch
ist
der
Aufbau
vielteilig
und
führt
die
Zwischenschaltung
eines
Stufenkolbens
zu
einer
gewissen
Trägheit
des
Brennstoffeinspritzventils
bezüglich
seines
Ansprechverhalten.
In
addition,
the
design
has
many
parts,
and
the
interposition
of
a
differential
piston
results
in
a
certain
sluggishness
of
the
fuel
injector
with
respect
to
its
response
performance.
EuroPat v2
Nachteilig
an
dem
Brennstoffeinspritzventil
ist,
daß
der
Aufbau
vielteilig
und
aufwendig
und
somit
teuer
in
der
Herstellung
ist.
It
is
disadvantageous
in
the
fuel
injector
that
the
design
is
multi-part
and
cumbersome,
and
therefore
is
expensive
to
manufacture.
EuroPat v2
Da
die
Unterwalze
entsprechend
vielteilig
und
kompliziert
ausgestaltet
ist,
und
da
die
Walzen
der
vorbekannten
Biegemaschinen
einen
entsprechend
großen
Walzen-Mindestdurchmesser
aufweisen
müssen,
sind
in
diesen
vorbekannten
Vorrichtungen
nur
große
Werkstücke
herstellbar.
Because
the
lower
roll
has
a
corresponding
multiple-part
and
complicated
construction
and
because
the
rolls
of
previously
known
bending
machines
must
feature
a
correspondingly
large
roll
minimum
diameter,
in
these
previously
known
devices
only
large
workpieces
could
be
produced.
EuroPat v2
Eine
solche,
aus
Durchflussmengenregler
und
Strahlregler
zusammengesetzte
Funktionseinheit
weist
allerdings
entweder
eine
vergleichsweise
große
Einbaulänge
auf
oder
ist
komplex
und
vielteilig
aufgebaut.
Such
a
functional
unit
comprised
of
throughflow
rate
controller
and
jet
regulator
has
a
comparatively
large
installed
length
however
or
is
structured
in
a
complex
manner
and
from
many
parts.
EuroPat v2
Slogans
sollten
einprägsam,
einfach
und
vielteilig
sein,
so
dass
sie
gleichermaßen
mysteriös
und
vage
sind.
Slogans
should
be
memorable,
simple,
and
multipartite,
so
they've
be
mysterious
and
vague
in
equal
measure.
ParaCrawl v7.1