Übersetzung für "Vielerorts" in Englisch
Vielerorts
in
Europa
gibt
es
bedeutende
Waldschäden
durch
die
sauren
Emissionen.
In
many
parts
of
Europe
there
is
significant
damage
to
forests
through
acidifying
emissions.
Europarl v8
Vielerorts
starben
nahezu
50
%
der
Deportierten.
In
many
places,
almost
50%
of
the
deportees
died.
Europarl v8
Dasselbe
könnte
man
in
ganz
Europa
und
vielerorts
sonst
tun.
This
could
be
done
right
through
Europe
and
in
many
other
places.
Europarl v8
Bekanntermaßen
ist
dies
vielerorts
in
Europa
nicht
möglich.
It
is
well-known
that
in
many
places
in
Europe
it
is
not
safe
to
do
so.
Europarl v8
Russland
ist
ein
reiches
Land,
in
dem
aber
vielerorts
Armut
herrscht.
Russia
is
a
rich
country,
where
there
are
a
lot
of
poor
people.
Europarl v8
Vielerorts
dominiert
die
Gewalt
und
nicht
der
Dialog.
In
many
places,
violence
prevails
over
dialogue.
Europarl v8
Diese
Debatte
hat
jetzt
vielerorts
in
Europa
einen
anderen
Schwerpunkt
bekommen.
Now,
the
debate
has
in
actual
fact
moved
on
and
altered
its
focus
in
many
places
in
Europe.
Europarl v8
Leider
will
man
jetzt
den
Aufwand
vielerorts
noch
weiter
vergrößern.
Unfortunately,
there
is
now
a
desire
further
to
increase
the
burden
in
many
quarters.
Europarl v8
Vielerorts
erstarkt
der
Hass
gegen
die
Juden.
In
many
places,
hatred
of
Jews
thrives.
News-Commentary v14
Gleichzeitig
wird
es
vielerorts
Autobahnsperren
einer
Richtung
geben.
At
the
same
time,
there
will
be
partial
roadblocks
on
many
of
the
nation's
highways.
WMT-News v2019
Wir
wissen
das,
weil
wir
dies
bereits
vielerorts
beobachtet
haben.
We
know
because
we've
seen
it
happening
in
a
lot
of
different
places.
TED2020 v1
Vielerorts
würde
dieser
Anbau
von
Energie
allerdings
mit
dem
Anbau
von
Nahrungsmittelpflanzen
konkurrenzieren.
However,
in
many
places,
energy
cropping
would
certainly
compete
with
food
crops.
News-Commentary v14
Vielerorts
hat
man
Bemühungen
zum
Schutz
der
Freiheit
im
Internet
vereitelt.
In
many
places,
efforts
to
protect
Internet
freedom
have
been
stymied.
News-Commentary v14
Ihre
Lebenserwartung
beträgt
häufig
weniger
als
50
Jahre,
vielerorts
mit
fallender
Tendenz.
Their
life
expectancy
is
often
less
than
50
years,
and
is
falling
in
many
places.
News-Commentary v14
Vielerorts
wird
heute
argumentiert,
das
Ende
von
AIDS
stehe
bevor.
Today,
many
argue
that
AIDS
is
nearing
its
end.
News-Commentary v14
In
den
Medien
scheint
man
dies
vielerorts
noch
nicht
zu
verstehen.
Many
in
the
media
may
not
comprehend
that
yet.
News-Commentary v14
Allerdings
mangelt
es
leider
vielerorts
noch
an
der
Umsetzung
dieser
neuen
Gesetze.
However,
there
were
still
many
shortcomings
in
the
implementation
of
these
new
laws.
TildeMODEL v2018
Allerdings
entspricht
die
Luftqualität
vielerorts
noch
nicht
den
von
EU-Richtlinien
begründeten
rechtlichen
Anforderungen.
However,
in
many
places
ambient
air
quality
still
does
not
meet
the
legal
requirements
set
by
EU
Directives.
TildeMODEL v2018
Allerdings
entspricht
die
Luftqualität
vielerorts
noch
nicht
den
von
EU-Richtlinien
festgelegten
rechtlichen
Anforderungen.
However,
in
many
places
ambient
air
quality
still
does
not
meet
the
legal
requirements
set
by
EU
Directives.
TildeMODEL v2018