Übersetzung für "Vielen dank herr" in Englisch

Aber noch einmal vielen Dank, Herr Kommissar, daß Sie eingesprungen sind.
But once again, thank you, Commissioner, for your willingness to step in.
Europarl v8

Vielen Dank, Herr Präsident, ich habe für den Bericht gestimmt.
Thank you, Mr President, I voted in favour of the report.
Europarl v8

Wir müssen mehr tun, also vielen Dank, Herr Kommissar.
We need to do more so thank you, Commissioner.
Europarl v8

Vielen Dank, Herr Minister, ich danke Ihnen für Ihre Mitarbeit.
Thank you very much, Mr Mitchell, for your cooperation.
Europarl v8

Vielen Dank, Herr Wynn, daß Sie so sorgfältig mitdenken!
Thank you very much, Mr Wynn, for following the matter so carefully.
Europarl v8

Vielen Dank, Herr Präsident, ich weiß, daß Sie Finnisch verstehen.
Thank you, Mr President, I know you understand Finnish.
Europarl v8

Vielen Dank, Herr Morillon, wir werden das weiterleiten.
Thank you very much, Mr Morillon, we will pass on that request.
Europarl v8

Vielen Dank, Herr Kirkhope, ich nehme Ihren Wunsch gern zur Kenntnis.
Thank you, Mr Kirkhope. I shall gladly take note of your request.
Europarl v8

Vielen Dank, Herr Sterckx, wir werden diese Erklärung zu Protokoll nehmen.
Thank you, Mr Sterckx, we take note of your statement.
Europarl v8

Vielen Dank, Herr Kommissar, dass Sie bei uns sind.
Thank you very much, Commissioner, for joining us today.
Europarl v8

Vielen Dank, Herr Bonde, wir nehmen das zur Kenntnis.
Thank you, Mr Bonde, we have noted that.
Europarl v8

Vielen Dank, Herr Kommissar, dass Sie alle diese Fragen beantwortet haben.
Thank you very much, Commissioner, for the answers you have given to all these questions.
Europarl v8

Vielen Dank, Herr Bouwman, ich habe Ihren Antrag zur Kenntnis genommen.
Thank you, Mr Bouwman, I have taken note of your request.
Europarl v8

Vielen Dank, Herr Präsident, dass Sie mit der Ratspräsidentschaft Erbarmen haben.
Thank you very much, Mr President, for your compassion towards the Presidency-in-Office of the Council.
Europarl v8

Vielen Dank, Herr Poettering, dass Sie sich die Zeit genommen haben.
Thank you for your time, Mr Poettering.
Europarl v8

Vielen Dank, Herr Van Orden, wir nehmen Ihre Bemerkungen zur Kenntnis.
Thank you very much, Mr Van Orden, we take good note of your comments.
Europarl v8

Vielen Dank, Herr Lage, Ihre Zeit ist um.
Thank you, Mr Lage, your speaking time is up.
Europarl v8

Vielen Dank Herr Kommissar, das ist sehr viel versprechend.
Commissioner, thank you very much, that is very promising.
Europarl v8

Ich meine, vielen Dank, Herr Kapitän.
I mean, thank you, Herr Kapitän.
OpenSubtitles v2018

Also, vielen Dank, Herr... ich kenne ihren Nachnamen nicht.
Well, thank you very much, Mr... I don't know your last name.
OpenSubtitles v2018

Vielen Dank, Herr Abgeordneter, dass Sie zu Ihrem Volk sprechen.
Thank you so much, Honorable, for taking your time and speaking to your people out there.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie vielen Dank, Herr Kensington.
Well, thank you, Mr. Kensington.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie vielen Dank, Herr Abgeordneter Perez.
Thank you very much, Assemblyman Perez.
OpenSubtitles v2018

Vielen Dank, Herr Präsident, falls es einen Anlaß zur Danksagung gibt.
Thank you, if there is, in fact, anything to say thank-you for.
Europarl v8

Vielen Dank, Herr Richter, das werde ich.
Thank you, I will.
OpenSubtitles v2018

Vielen Dank, Herr Premierminister, das war faszinierend und inspirierend.
Thank you so much, Prime Minister, that was both fascinating and quite inspiring.
QED v2.0a