Übersetzung für "Viel erholung" in Englisch

Conover, wir brauchen so viel Erholung wie wir können.
Cut the request, we need all the rest we can get.
OpenSubtitles v2018

Ich wurde wahrscheinlich aufgrund von zu viel Erholung ohnmächtig.
I probably passed out 'cause of too much rr.
OpenSubtitles v2018

Ich wünsche Ihnen viel Spaß und Erholung hier in der wunderschönen Pfalz.
I wish you a lot of fun and relaxation here in the beautiful Palatinate.
CCAligned v1

Wir wünschen Ihnen viel Spaß und Erholung in Ihrem neu gestalteten Garten!
Have fun and relaxation in your newly designed garden!
CCAligned v1

Bezaubernde Strände und viel Erholung warten auf Sie und Ihre Lieben in Westgriechenland.
Enchanting beaches and recreation await you and your loved ones in Western Greece.
CCAligned v1

Ein robuster KMU-Sektor kann viel zur wirtschaftlichen Erholung des Landes beitragen.
A robust SME sector could contribute a great deal to the economic recovery of the country.
ParaCrawl v7.1

Viele begehen den Fehler, auf die Erholung viel Kleidungen einpackend.
Many make a mistake, packing on rest many dresses.
ParaCrawl v7.1

Die Hügel und Wälder bieten viel Freiraum für Erholung und Entspannung.
The hills and forests offer a lot of free space for resting and relaxing.
ParaCrawl v7.1

Ein Finca, auf der Sie viel Erholung in absoluter Ruhe finden.
A finca, where you will find plenty of rest and and relaxation in absolute tranquility.
CCAligned v1

Extra viel Erholung verspricht unser Oster-Beautypaket in der Beautyfarm Inge Hirsch.
Our Easter beauty package at the Inge Hirsch beauty farm promises extra relaxation.
ParaCrawl v7.1

Riposo al Bosco bedeutet so viel wie "Erholung im Wald".
Riposo al Bosco: it's Italian and means "rest in the forest".
ParaCrawl v7.1

Auch während den Rennwochenenden gibt es nicht viel Erholung.
Even during the racing weekends there is not much rest.
ParaCrawl v7.1

Eine beeindruckende Landschaft, wo die Natur viel Erholung ermöglicht.
An impressive landscape, where nature allows many recreation.
ParaCrawl v7.1

Eine Massage am selben Tag hat der Erholung viel geholfen.
A massage later that day helped the recovery process. Â
ParaCrawl v7.1

Die Region bietet sehr viel Erholung aber auch unzählige Wanderwege und Bike-Routen.
The region offers a lot of recreation but also countless hiking trails and bike routes.
ParaCrawl v7.1

Kapelln ist ein schönes Urlaubsziel, und hat viel Erholung zu bieten.
Kapelln is a fun holiday destination, that has a lot of recreation to offer.
ParaCrawl v7.1

Schlafen ist für unser Gehirn viel mehr als Erholung.
Sleep means much more than just relaxation for our brain.
ParaCrawl v7.1

Viel Raum für Erholung bietet die Natur in Alta Badia.
The natural landscape of Alta Badia offers plenty of space for relaxation.
ParaCrawl v7.1

Nach so viel Erholung sind die Sinne frei für einen Konzertbesuch.
After so much relaxation, the senses are free for a concert visit.
ParaCrawl v7.1

Beschreibung Riposo al Bosco bedeutet so viel wie "Erholung im Wald".
Description Riposo al Bosco: it's Italian and means "rest in the forest".
ParaCrawl v7.1

Weil die Natur uns so viel Erholung bietet & hier die Stille bewusst erlebt werden kann!
Because nature offers us so much recreation here and the silence can be experienced consciously!
CCAligned v1

Die zahlreichen Ferienwohnungen, Appartements und Sterne-Hotels bieten ihren Gästen viel Platz zur Erholung und Entspannung.
The many holiday cottages, apartments and top-class hotels offer their guests plenty of space to relax and unwind.
ParaCrawl v7.1

Vor allem viel Erholung und ermöglichen Sie Ihrem Körper die Energie an der Heilung zu verbrauchen.
Above all, get plenty of rest and allow your body to spend its energy on healing.
ParaCrawl v7.1

Dabei gilt: Eltern haben sich ebenso viel Spaß und Erholung verdient wie ihre Kinder.
Hereby, parents deserve as much fun and relaxation as their children.
ParaCrawl v7.1

Viel Zeit zur Erholung von der langen Reise habe ich Martina und Thomas nicht gegeben.
I didn't give Martina and Thomas much time to relax from their long journey.
ParaCrawl v7.1