Übersetzung für "Vertrauensmänner" in Englisch
Die
Vertrauensmänner
wissen,
wo
er
ist.
The
trustees
have
access
to
it.
OpenSubtitles v2018
Seit
1847
Landmarschall
in
Großherzogtum
Weimar,
wohnte
er
1848
dem
Vorparlament
zu
Frankfurt
bei
und
trat
dann
für
die
sächsischen
Herzogtümer
in
die
Zahl
der
17
Vertrauensmänner
ein.
As
the
Landmarschall
(Country
Marshal)
in
the
Grand
Duchy
of
Weimar
since
1847,
he
was
present
at
the
preliminary
parliament
for
Frankfurt
and
then
became
one
of
the
17
intermediary
agents
for
the
Saxon
Duchies.
WikiMatrix v1
Mehr
noch,
wollen
die
Sowjets
überleben,
dann
ist
es
notwendig,
»neben
der
Organisation
der
Sowjets
eine
militärische
Organisation
zu
ihrer
Verteidigung,
zur
Durchführung
jenes
Aufstands
zu
schaffen,
ohne
den
alle
Sowjets
und
alle
gewählten
Vertrauensmänner
der
Massen
ohnmächtig
sein
werden«.
Even
more,
the
very
survival
of
the
Soviets
implies
the
existence
of
a
«military
organisation
alongside
the
organisation
of
Soviets,
for
defending
the
latter,
for
carrying
out
an
uprising
without
which
the
Soviets
or
any
elected
representatives
of
the
masses
will
remain
powerless».
ParaCrawl v7.1
Während
wir
den
Nichtjuden
den
Liberalismus
predigen,
halten
wir
unser
Volk
und
unsere
Vertrauensmänner
in
bedingungslosem
Gehorsam.
While
preaching
liberalism
to
the
goyim
we
at
the
same
time
keep
our
own
people
and
our
agents
in
a
state
of
unquestioning
submission.
ParaCrawl v7.1
Während
dieses
Streiks
schufen
die
Arbeiter
von
Iwanowo-Wosnessensk
einen
Sowjet
der
Vertrauensmänner,
der
faktisch
einer
der
ersten
Sowjets
von
Arbeiterdeputierten
in
Russland
war.
During
the
strike
the
workers
of
Ivanovo-Voznesensk
set
up
a
Council
of
Representatives,
which
was
actually
one
of
the
first
Soviets
of
Workers'
Deputies
in
Russia.
ParaCrawl v7.1
So
genannte
instruierte
Vertrauensmänner,
wie
Lehrer,
Geistliche,
Gemeindevorsteher
und
Beamte
der
Sparkassen,
warben
in
Vorträgen
und
persönlichen
Gesprächen
für
das
Zeichnen
der
Anleihen,
das
wie
die
Spendenbereitschaft
zum
Gradmesser
der
inneren
Geschlossenheit
und
des
Siegeswillens
der
deutschen
Gesellschaft
wurde.
So-called
instructed
representatives
such
as
teachers,
clergy,
parish
chairmen
and
civil
servants
of
the
savings
bank,
advocated
subscribing
to
the
bonds
in
lectures
and
personal
meetings,
so
that
the
willingness
to
donate
became
the
yardstick
of
German
society’s
internal
solidarity
and
will
to
win.
ParaCrawl v7.1
Vertrauensmänner
befinden
sich
in
jenen
Orten
im
Innern
des
Landes,
wo
die
Notwendigkeit,
einen
Ausschuß
zu
bilden,
nicht
besteht.
Confidential
men
are
located
in
those
places
in
the
interior
of
the
country
where
the
constitution
of
a
Committee
is
not
necessary.
ParaCrawl v7.1
In
Frankreich
hat
sich
bereits
einer
unserer
hervorragendsten
Vertrauensmänner,
Bourgeois,
für
diese
neue
Unterrichtsmethode
eingesetzt.
In
France,
one
of
our
best
agents,
Bourgeois,
has
already
made
public
a
new
program
of
teaching
by
object
lessons.
Index
ParaCrawl v7.1
Die
Organisation
besitzt
in
der
Monarchie
mehrere
Vertrauensmänner
und
Emissäre,
die
eine
stille
Propaganda
von
Mann
zu
Mann
betreiben.
The
organisation
has
many
trusted
representatives
and
emissaries
in
the
Monarchy,
who
carry
on
an
unostentatious
personal
propaganda.
ParaCrawl v7.1
Durch
ihre
geheimen
Vertrauensmänner
und
Emissäre
trägt
sie
das
Gift
der
Aufwieglung
in
die
Kreise
der
Erwachsenen
ebenso
wie
der
urteilslosen
Jugend.
By
means
of
confidential
and
secret
emissaries,
it
carries
the
poison
of
rebellion
to
the
circles
of
men
of
mature
age
as
well
as
those
of
irresponsible
youth.
ParaCrawl v7.1
So
werden
wir
uns
aus
dem
Volke
eine
so
blind
gefügige
Macht
schaffen,
daß
sie
unfähig
ist,
sich
ohne
die
Führung
unserer
Vertrauensmänner,
die
wir
an
die
Stelle
ihrer
bisheriger
Führer
setzen,
zu
bewegen.
In
this
way
we
shall
create
a
blind,
mighty
force
which
will
never
be
in
a
position
to
move
in
any
direction
without
the
guidance
of
our
agents
set
at
its
head
by
us
as
leaders
of
the
mob.
ParaCrawl v7.1
Neben
dem
Vorstand
sollten
16
Vertrauensmänner,
die
über
Deutschland
verteilt
sein
sollten,
gewählt
werden,
die
die
Geschäftsführung
des
Vorstandes
kontrollieren
und
in
wichtigen
Angelegenheiten
zu
Rate
gezogen
werden
sollten.
In
addition
to
the
federal
executive,
16
trustees,
who
would
be
distributed
all
over
Germany
were
to
be
elected,
who
should
act
as
a
control
over
the
management
of
the
executive,
and
as
advisers
in
important
matters.
ParaCrawl v7.1
Laut
der
Verfassung
kann
der
Großherzog
die
Minister
frei
bestimmen,
die
seine
Vertrauensmänner
sind
und
mit
ihm
die
Exekutivgewalt
ausüben.
The
text
of
the
Constitution
allows
the
Grand
Duke
the
freedom
to
choose
his
ministers
who
are
his
trusted
men
and
women
and
who
exercise
executive
power
with
him.
ParaCrawl v7.1