Übersetzung für "Vertrauensmann" in Englisch

Da ich voll ausgelastet bin, brauche ich einen Vertrauensmann.
But since I'm overwhelmed with work, I need a right-hand man.
OpenSubtitles v2018

Ich war sein Privatsekretär und Vertrauensmann in Frankreich.
I was his secretary in France. The man he trusted.
OpenSubtitles v2018

Sie taugen nicht mal zum Vertrauensmann!
I wouldn't even make you a fucking trustee right now.
OpenSubtitles v2018

Powell und mein Vertrauensmann lügen mich also an?
So, you're telling me that Powell and my trustee are both lying to me?
OpenSubtitles v2018

Kein Wunder, dass du in so einem Loch Vertrauensmann bist.
I'm really not surprised you're a trustee of a place like this.
OpenSubtitles v2018

Dafür könnt ihr eurem Vertrauensmann danken.
You can thank your trustee for that.
OpenSubtitles v2018

Euer Vertrauensmann will euch was sagen.
Your trustee has got something he wants to tell you.
OpenSubtitles v2018

Euer Vertrauensmann hat euch gezeigt, wie Fortschritt aussieht.
The trustee just showed you what progress looks like.
OpenSubtitles v2018

Hab gehört, die UTU hat ihn zum Vertrauensmann gemacht.
Heard they just made him a shop steward at the UTU.
OpenSubtitles v2018

Und es gibt keinen Vertrauensmann mehr.
And I'll have one less crazy old trustee.
OpenSubtitles v2018

Außer dem gehörte der damalige Vertrauensmann zur Gruppe.
In addition, the then shop steward was a member of the group.
EUbookshop v2

Dieser war einst ein enger Vertrauensmann von Sancho II. gewesen.
He was vassal and confidant of Sancho II of Portugal.
WikiMatrix v1

Dem Vertrauensmann soll in solchen Situationen grundsätzlich zuletzt gekündigt werden.
The basic premise has been that the trade union representative would be the last to be dismissed under such circumstances.
EUbookshop v2

Dank meines Mangels an Ehrgeiz wurde ich schnell zum Vertrauensmann der Firmenchefs.
My lack of ambition quickly made me the bosses' right-hand man.
OpenSubtitles v2018

Das ist Milky, mein Vertrauensmann.
That there's Milky, my main man.
OpenSubtitles v2018

Gleichzeitig engagierte er sich als Vertrauensmann der IG Metall.
At the same time, he was active as union representative of IG Metall.
ParaCrawl v7.1

Seit 2006 ist er gewählter Vertrauensmann der Schwerbehinderten an der Universität .
Since 2006, he has been the elected representative for disabled employees at the university .
ParaCrawl v7.1

Bernhard war während 25 Jahren Vater Arnolds Vertrauensmann.
For 25 years he was the confidant of Fr.
ParaCrawl v7.1

Er ist ein Vertrauensmann, ein Verbündeter für Abbas.
He is a close confidant, an ally for Abbas.
ParaCrawl v7.1