Übersetzung für "Vertrauensmann" in Englisch
Da
ich
voll
ausgelastet
bin,
brauche
ich
einen
Vertrauensmann.
But
since
I'm
overwhelmed
with
work,
I
need
a
right-hand
man.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
sein
Privatsekretär
und
Vertrauensmann
in
Frankreich.
I
was
his
secretary
in
France.
The
man
he
trusted.
OpenSubtitles v2018
Sie
taugen
nicht
mal
zum
Vertrauensmann!
I
wouldn't
even
make
you
a
fucking
trustee
right
now.
OpenSubtitles v2018
Powell
und
mein
Vertrauensmann
lügen
mich
also
an?
So,
you're
telling
me
that
Powell
and
my
trustee
are
both
lying
to
me?
OpenSubtitles v2018
Kein
Wunder,
dass
du
in
so
einem
Loch
Vertrauensmann
bist.
I'm
really
not
surprised
you're
a
trustee
of
a
place
like
this.
OpenSubtitles v2018
Dafür
könnt
ihr
eurem
Vertrauensmann
danken.
You
can
thank
your
trustee
for
that.
OpenSubtitles v2018
Euer
Vertrauensmann
will
euch
was
sagen.
Your
trustee
has
got
something
he
wants
to
tell
you.
OpenSubtitles v2018
Euer
Vertrauensmann
hat
euch
gezeigt,
wie
Fortschritt
aussieht.
The
trustee
just
showed
you
what
progress
looks
like.
OpenSubtitles v2018
Hab
gehört,
die
UTU
hat
ihn
zum
Vertrauensmann
gemacht.
Heard
they
just
made
him
a
shop
steward
at
the
UTU.
OpenSubtitles v2018
Und
es
gibt
keinen
Vertrauensmann
mehr.
And
I'll
have
one
less
crazy
old
trustee.
OpenSubtitles v2018
Außer
dem
gehörte
der
damalige
Vertrauensmann
zur
Gruppe.
In
addition,
the
then
shop
steward
was
a
member
of
the
group.
EUbookshop v2
Dieser
war
einst
ein
enger
Vertrauensmann
von
Sancho
II.
gewesen.
He
was
vassal
and
confidant
of
Sancho
II
of
Portugal.
WikiMatrix v1
Dem
Vertrauensmann
soll
in
solchen
Situationen
grundsätzlich
zuletzt
gekündigt
werden.
The
basic
premise
has
been
that
the
trade
union
representative
would
be
the
last
to
be
dismissed
under
such
circumstances.
EUbookshop v2
Dank
meines
Mangels
an
Ehrgeiz
wurde
ich
schnell
zum
Vertrauensmann
der
Firmenchefs.
My
lack
of
ambition
quickly
made
me
the
bosses'
right-hand
man.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
Milky,
mein
Vertrauensmann.
That
there's
Milky,
my
main
man.
OpenSubtitles v2018
Gleichzeitig
engagierte
er
sich
als
Vertrauensmann
der
IG
Metall.
At
the
same
time,
he
was
active
as
union
representative
of
IG
Metall.
ParaCrawl v7.1
Seit
2006
ist
er
gewählter
Vertrauensmann
der
Schwerbehinderten
an
der
Universität
.
Since
2006,
he
has
been
the
elected
representative
for
disabled
employees
at
the
university
.
ParaCrawl v7.1
Bernhard
war
während
25
Jahren
Vater
Arnolds
Vertrauensmann.
For
25
years
he
was
the
confidant
of
Fr.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
ein
Vertrauensmann,
ein
Verbündeter
für
Abbas.
He
is
a
close
confidant,
an
ally
for
Abbas.
ParaCrawl v7.1