Übersetzung für "Vertrauen wieder herstellen" in Englisch
Wir
wollen
darüber
hinaus
das
Vertrauen
der
Anleger
wieder
herstellen.
We
also
want
to
restore
investors'
confidence.
TildeMODEL v2018
Dieses
Opfer
kann
das
Vertrauen
der
Bevölkerung
wieder
herstellen.
A
casualty
needed
to
preserve
the
trust
of
the
public.
OpenSubtitles v2018
Die
finanzpolitische
Restriktion
sollte
das
Vertrauen
wieder
herstellen.
Fiscal
austerity
was
supposed
to
restore
confidence.
News-Commentary v14
Ängstliche
Leute
wünschen
starke
Führer
Vertrauen
wieder
herstellen.
Fearful
people
want
strong
leaders
to
restore
confidence.
ParaCrawl v7.1
Werden
sie,
die
so
in
Verruf
geraten
sind,
das
nötige
Vertrauen
wieder
herstellen
können?
Are
these
people,
as
discredited
as
they
are,
going
to
be
able
to
restore
the
confidence
that
we
need?
Europarl v8
In
anderen
Worten,
der
Haushalt
soll
die
Befürchtungen
der
europäischen
Bürger
verringern
und
ihr
Vertrauen
wieder
herstellen,
dass
sie
Arbeitsplätze
haben
und
in
der
Lage
sein
werden,
sich
den
Lebensunterhalt
zu
verdienen,
und
dass
sie
in
Frieden
und
Sicherheit
leben
können.
In
other
words,
the
budget
should
lessen
the
apprehensions
of
European
citizens
and
restore
their
confidence
that
they
will
have
jobs
and
be
able
to
make
a
living,
and
that
they
will
be
able
to
live
in
peace
and
security.
Europarl v8
Solange
wir
das
Vertrauen
nicht
wieder
herstellen,
riskieren
wir
eine
wirtschaftliche
Stagnation
und
alle
negativen
sozialen
Folgen,
die
sich
daraus
ergeben,
besonders
bei
der
Beschäftigung.
If
we
do
not
restore
confidence,
we
will
risk
economic
stagnation
and
all
the
negative
social
consequences
that
flow
from
that,
especially
for
employment.
Europarl v8
Wenn
man
sich
weigert,
die
in
der
gesamten
Bankbilanz
enthaltenen
Staatsanleihen
zu
prüfen,
dann
wird
dies
das
Vertrauen
nicht
wieder
herstellen.
Refusing
to
test
the
sovereign
debt
held
on
the
whole
bank
balance
sheet
will
not
restore
confidence.
Europarl v8
Herr
Kommissar,
werden
sie
-
diskreditiert,
wie
sie
sind
-,
sie,
die
für
die
derzeitige
Konfusion,
die
fehlende
Kontrolle
über
verbotene
Futtermittel,
die
Pfuscherei
in
der
Umwelt,
die
sie
mit
ungeregelten
Verscharrungen
Hunderter
Rinder
begehen,
die
Verantwortung
tragen,
das
Vertrauen
wieder
herstellen
können?
Commissioner,
given
that
these
people
are
so
discredited,
will
they
be
able
to
restore
confidence,
they,
who
are
responsible
for
the
current
confusion,
for
the
lack
of
control
of
banned
feedingstuffs,
for
the
environmental
messes
that
are
occurring,
with
illegal
burials
of
hundreds
of
cows?
Europarl v8
Haben
wir
den
Mut,
einen
Schlusspunkt
zu
setzen,
was
gleichzeitig
auch
das
Vertrauen
der
Bürger
wieder
herstellen
wird.
Let
us
find
the
courage
to
draw
a
veil
over
it,
since
this
will
help
to
restore
the
confidence
of
Europe'
s
citizens.
Europarl v8
Ich
appelliere
deshalb
an
die
britische
Präsidentschaft,
eine
vernünftige
und
ausgewogene
Lösung
zu
finden,
damit
wir
das
Vertrauen
in
Europa
wieder
herstellen
können.
I
therefore
call
on
the
British
Presidency
to
find
a
reasonable
and
balanced
solution
so
that
we
might
restore
confidence
in
Europe.
Europarl v8
Da
kann
eine
Modernisierung
viel
beitragen,
aber
wichtig
ist
auch
der
jährliche
Prozess
der
Rechenschaftslegung,
der
sich
nicht
nur
auf
die
Entlastung
beschränken
darf,
sondern
der
kontinuierlich
erfolgen
muss
durch
die
Jahresberichte,
mit
denen
wir
deutlich
machen,
wo
Fortschritte
zu
erzielen
sind,
und
damit
auch
auf
dieser
Ebene
wieder
Vertrauen
herstellen.
Modernisation
can
do
much
to
allay
that.
But
the
annual
audit
report
process
is
also
important;
it
must
not
be
confined
to
the
discharge
but
must
be
continuous,
in
the
form
of
annual
reports
through
which
we
pinpoint
where
progress
can
be
made,
so
as
to
restore
confidence
at
that
level
too.
Europarl v8
Wenn
wir
wachsam
sind,
unseren
Kurs
beibehalten,
können
wir
das
Vertrauen
der
Menschen
wieder
herstellen.
If
we
are
vigilant,
if
we
remain
on
course,
we
can
restore
people's
confidence.
Europarl v8
Die
Fed
hofft
noch
immer,
dass
sich
Liquidität
und
Vertrauen
rasch
wieder
herstellen
lassen
und
dass
der
Sommer
2007
zukünftigen
Ökonomen
als
Beispiel
dienen
wird,
wie
stark
sich
die
Finanzmärkte
von
den
Ausgabeflüssen
und
der
Produktion
in
der
realen
Wirtschaft
abkoppeln
können.
The
Fed
still
hopes
that
liquidity
and
confidence
can
be
restored
quickly,
and
that
the
summer
of
2007
will
serve
future
economists
as
an
example
of
how
de-linked
financial
markets
can
be
from
the
flows
of
spending
and
production
in
the
real
economy.
News-Commentary v14
Unter
den
gegenwärtigen
Voraussetzungen
muss
mehr
denn
je
eine
solide
makroökonomische
Politik
verfolgt
werden,
mit
der
sich
das
Vertrauen
wieder
herstellen
und
das
Wirtschaftswachstum
ankurbeln
lässt.
In
the
current
environment,
sound
macroeconomic
policies
must,
more
than
ever,
be
pursued
in
order
to
restore
confidence
and
economic
growth.
TildeMODEL v2018
Nur
wenn
wir
Wachstum
und
Vertrauen
wieder
herstellen,
können
wir
das
einzigartige
Sozialmodell
der
EU
weiterentwickeln.
Only
by
restoring
growth
and
confidence
will
we
develop
the
EU's
unique
social
model.
TildeMODEL v2018
Diese
Maßnahmen
sollten
auch
eine
Garantie
für
die
Unschädlichkeit
des
vermarkteten
Rindfleischs
bieten
und
so
das
Vertrauen
der
Verbraucher
wieder
herstellen.
The
measures
were
also
designed
to
restore
consumer
confidence
by
guaranteeing
that
only
safe
beef
and
veal
would
be
put
on
sale.
EUbookshop v2
Die
Stärke
der
Gemeinschaftswährung
spiegelt
zwar
Probleme
in
anderen
Teilen
der
Welt
wieder,
aber
ein
Euro-Wechselkurs,
der
Vertrauen
und
Wachstum
wieder
herstellen
würde,
wird
deswegen
nicht
wahrscheinlicher.
The
common
currency’s
strength
reflects
problems
elsewhere
in
the
world,
but
a
euro
exchange
rate
that
would
enable
the
return
of
confidence
and
growth
is
no
less
elusive
for
that.
News-Commentary v14
Wir
müssen
wieder
Vertrauen
herstellen,
und
das
bedeutet,
daß
wir
den
Haushalt
1998
als
Ausschuß
kritisch
überprüfen
müssen.
We
must
re-establish
confidence
and
that
means
that,
as
a
committee,
we
must
make
a
critical
examination
of
the
1998
budget.
Europarl v8
Wenn
die
27
EU-Mitgliedstaaten
tatsächlich
die
Krise
hinter
sich
bringen
möchten,
ist
es
an
der
Zeit,
mit
offenen
Karten
zu
spielen
und
mehr
Transparenz
zu
wagen,
da
nur
diese
das
Vertrauen
wieder
herstellen
kann.
If
the
27
really
want
to
emerge
from
the
crisis,
it
is
time
for
everyone
to
put
their
cards
on
the
table,
to
risk
transparency,
which
is
the
only
way
to
build
confidence
again.
ParaCrawl v7.1
Griechenland
muss
das
verloren
gegangene
Vertrauen
wieder
herstellen,
fordert
die
Boulevardzeitung
Iltalehti:
"Es
hat
ausreichend
Ankündigungen
der
griechischen
Regierung
gegeben....
Greece
must
restore
the
trust
it
has
lost,
the
tabloid
Iltalehti
believes:
"The
Greek
government
has
made
enough
declarations....
ParaCrawl v7.1
Eine
Reihe
von
Verhandlungen,
Rettungsaktionen
und
Sparpaketen
konnten
weder
das
Vertrauen
bei
Investoren
wieder
herstellen
noch
das
für
einzelne
Länder
dringend
benötigte
Wachstum
stimulieren.
A
whole
range
of
negotiations,
rescue
packages
and
austerity
programmes
were
unable
to
restore
investor
confidence
or
stimulate
the
growth
sorely
needed
by
individual
countries.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
neuen
Prioritäten
ihres
Arbeitsprogramms
für
2015
will
die
EU-Kommission
unter
Jean-Claude
Juncker
das
Vertrauen
der
Bürger
wieder
herstellen
und
auf
die
großen
Herausforderungen
für
die
Europäische
Wirtschaft
und
Gesellschaft
eingehen.
The
Juncker
Commission
is
committed
to
restoring
citizens'
confidence
by
demonstrating
that
the
EU
can
deliver
for
them
on
the
big
challenges
facing
European
economies
and
societies.
That
starts
with
setting
the
right
priorities
for
the
2015
Commission
Work
Programme.
ParaCrawl v7.1
Will
man
das
Vertrauen
der
Öffentlichkeit
wieder
herstellen,
kann
es
keine
Straflosigkeit
für
jene
geben,
die
Schüsse
abfeuerten
oder
den
Befehl
dazu
gaben.
To
reestablish
the
public's
confidence,
there
can
be
no
impunity
for
those
who
fired
bullets
or
gave
the
orders
to
fire.
ParaCrawl v7.1
Der
Plan
war
einfach:
führe
die
neue
Währung
in
einer
begrenzten
Menge
ein
und
überemittiere
sie
nicht,
so
daß
die
Banknoten
ihren
Wert
behalten
und
somit
das
Vertrauen
wieder
herstellen.
The
plan
was
simple:
introduce
the
new
currency,
in
a
limited
quantity
and
don't
overissue
it,
so
that
the
notes
keep
their
value
and
thereby
reestablish
confidence.
ParaCrawl v7.1