Übersetzung für "Versicherungskonditionen" in Englisch

Die Wohnungsgenossenschaften können außerdem sehr günstige Versicherungskonditionen erhalten.
Housing co-operatives can also have very good conditions for insurance.
TildeMODEL v2018

Versicherungspraemie unterscheidet an Versicherungskonditionen, spezifische Eigenschaften der Ware und an angegebene Warenwert.
The insurance rates depends on the insurance conditions, spesific nature of the goods, and the declared value by you.
CCAligned v1

Wir bieten attraktive Versicherungskonditionen, mit denen du rundum abgesichert bist.
We offer attractive insurance conditions, which provide you with all-round cover.
CCAligned v1

Und schließlich verpflichtet das Gesetz die Versicherer, der slowenischen Aufsichtsbehörde ihre Versicherungskonditionen mitzuteilen.
Lastly, the Act requires that insurers notify the Slovenian supervisory authority of their insurance terms.
TildeMODEL v2018

Gerne klären wir mit Ihnen in einem persönlichen Gespräch auch unsere Liefer- oder Versicherungskonditionen.
We would also be pleased to explain our Terms & Conditions of delivery and insurance to you in a personal meeting.
CCAligned v1

Die Kommission hält es für notwendig, einen rechtlichen Rahmen zu schaffen, der die von Luftfahrtunternehmen und Luftfahrzeugbetreibern aus der Gemeinschaft und aus Drittländern einzuhaltenden Versicherungskonditionen und Mindestversicherungs­summen bezüglich ihrer Haftpflicht gegenüber Fluggästen, für Gepäck, Fracht und Post sowie gegenüber Dritten festlegt.
The Commission considers it necessary that a legal framework be established setting out the conditions of insurance and minimum amounts that both Community and third country air carriers and aircraft operators have to observe at all times in respect to their liability vis-à-vis passengers, baggage, cargo, mail and third parties.
TildeMODEL v2018

Ziel des Kommissionsvorschlag ist die Schaffung eines rechtlichen Rahmens, der die von Luftfahrtunternehmen und Luftfahrzeugbetreibern aus der Gemeinschaft und aus Drittländern einzuhaltenden Versicherungskonditionen und Mindestversicherungssummen bezüglich ihrer Haft­pflicht gegenüber Fluggästen, für Gepäck, Fracht, Postsendungen sowie gegenüber Dritten festlegt.
The objective of this Commission proposal is to establish a legal framework setting out the conditions of insurance and minimum amounts that both Community and third country air carriers and aircraft operators have to observe at all times in respect of their liability vis-à-vis passengers, baggage, cargo, mail and third parties.
TildeMODEL v2018

Schließlich schränken diese Vereinbarungen den Wettbewerb nicht in nennenswertem Umfang ein, da sie die wesentlichen Parameter des Wettbewerbs zwischen Versicherungsunternehmen, nämlich Prämien und Versicherungskonditionen, unberührt lassen.
Finally, the agreements do not substantially restrict competition on the market as they leave largelyintact competition between insurers in respect of the main competition parameters, namely premiumsand policy conditions.
EUbookshop v2

Eine Annulationskostenversicherung (empfohlen) übernimmt in Härtefällen (Krankheit, Unfall oder Todesfall, nach Versicherungskonditionen) die Annulationskosten.
A cancellation insurance (suggested) covers for emergency cases (illness, accident or death, depending on insurance).
ParaCrawl v7.1

Hier sind allerdings die ersten beiden Jahre nicht kostenlos inklusive und die Versicherungskonditionen unterscheiden sich von den bereits bekannten Konditionen für die WSP-Serie.
However, for these modules the first two years are not for free and the insurance conditions differ from the already known conditions for the WSP series.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus hält sie eine Koppelung staatlicher Vergünstigungen an die Einführung eines Umwelt- bzw. Energiemanagementsystems nach dem Vorbild der Ausnahmeregelungen zum Erneuerbare-Energien-Gesetz oder günstigere Kredit- und Versicherungskonditionen für EMAS-Unternehmen für sinnvoll.
Another possibility which Ms Krautzberger believes is feasible is a linkage of government-granted benefits to the introduction of an environment or energy management system modelled after the exceptions regulated by the Renewable Energies Act or granting more favourable loan and insurance conditions for EMAS-certified companies.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam mit den Entscheidungsträgern Ihres Unternehmens entwickeln wir auf Wunsch Car Insurance Policy-Konzepte, sogenannte CIP-Konzepte, die es Ihnen ermöglichen, Ihren Fuhrpark zu optimalen Versicherungskonditionen gegen Risiken zu sichern.
Upon request, we will develop car insurance policy (CIP) concepts together with your decision-makers to ensure your fleet receives optimised conditions for the risk protection.
ParaCrawl v7.1

Zusammen mit dem Porsche Versicherungsdienst bieten wir Ihnen Versicherungskonditionen an, die nicht nur günstig, sondern auch in der Leistung einem Porsche angemessen sind.
Together with the Porsche insurance service we offer you insurance conditions which are not only favourable, but also befit a Porsche. We cover the risks which the value of a Porsche entails, both in the liability insurance and in partial comprehensive and fully comprehensive insurance.
ParaCrawl v7.1

Die Mitglieder des Angestelltenverbandes Roche erhalten dank der Partnerschaft mit der Mobiliar, Generalagentur Rheinfelden, vergünstigte Versicherungskonditionen.
The Roche Employees' Association has entered into a partnership with the Mobiliar general agency in Rheinfelden under which members are entitled to preferential terms.
ParaCrawl v7.1