Übersetzung für "Verschlossenheit" in Englisch

Das Problem liegt in der Kultur der Verschlossenheit.
The problem is the culture of secrecy.
Europarl v8

Eine lange Zeit lang habe ich "geistige Verschlossenheit" benutzt.
For a long time, I used "closed-mindedness."
ParaCrawl v7.1

Es gibt Offenheit für die Begegnung und Verschlossenheit des Konfliktes.
There is the open door of encounter and the closed door of conflict.
ParaCrawl v7.1

Der Sinn der Verschlossenheit wird an sich als Würde betrachtet.
The sense of closure in itself was considered as dignity.
ParaCrawl v7.1

Die gesamte Menschheit wurde zutiefst von dieser Verschlossenheit gegenüber Gott erfaßt.
Entire humanity was heavily involved in this closure towards God.
ParaCrawl v7.1

Heute fördert die Wirtschaftskrise leider das Aufkommen von Haltungen der Verschlossenheit und der Nichtaufnahme.
Today, the context of the economic crisis unfortunately fosters the emergence of attitudes of closure and not of welcome.
ParaCrawl v7.1

Denn wir alle erfahren den Egoismus, der Spaltung, Verschlossenheit, Verachtung erzeugt.
We all, unfortunately, also experience the selfishness, that creates division, withdrawal and contempt.
ParaCrawl v7.1

Das ist nichts Neues: Angst säen bedeutet Grausamkeit, Verschlossenheit und auch Unfruchtbarkeit ernten.
This is not something new: to sow fear is to reap cruelty, forms of closure and also sterility.
ParaCrawl v7.1

Dies kann zu einer Haltung der Verschlossenheit, der Abwehr und sogar der Resignation führen.
This may not lead to a closed and defensive mentality, even an attitude of resignation.
ParaCrawl v7.1

Die Verschlossenheit ist jedoch keine Lösung, sondern sie fördert letztlich sogar kriminelle Machenschaften.
However, closure is not a solution, but instead it ends up fostering criminal trafficking.
ParaCrawl v7.1

Es muß Schluß sein mit einer 50 Jahre währenden Kultur der Verschlossenheit und mit den privilegierten Zirkeln.
There should be an end to 50 years of secrecy and privilege.
Europarl v8