Übersetzung für "Versätze" in Englisch

Nachstehend werden beispielhaft zwei Versätze zur Herstellung einer Schieberplatte für einen Schieberverschluß angegeben:
In the following, two batches for production of a slide plate for a slide lock are indicated as examples:
EuroPat v2

Die Korngrößenverteilung der Versätze wird zweckmäßigerweise wie folgt gewählt:
The particle size distribution of the batch compositions is selected advantageously as follows:
EuroPat v2

Versätze mit verschiedenen MgO-Konzentrationen wurden verglichen.
Batches having various MgO concentrations were compared.
EuroPat v2

In Tabelle III werden zwei Versätze mit der gleichen globalchemischen Zusammensetzung verglichen.
Two batches having the same global chemical composition are compared in the Table III.
EuroPat v2

Ein Kugel­gelenk kann zusätzlich Versätze ausgleichen.
A ball-and-socket joint can furthermore compensate for misalignments.
EuroPat v2

Tabelle 2 gibt einen Überblick über die untersuchten Versätze.
Table 2 gives an overview of the mixes examined.
EuroPat v2

Die Versätze V3 und V4 werden jeweils als Tundishrieselmasse verwendet.
Batches V3 and V4 are respectively used as tundish dry setting masses.
EuroPat v2

Die Versätze V3 und V4 wurden zur Zustellung je eines Tundish verwendet.
The batches V3 and V4 were used to produce a respective tundish.
EuroPat v2

Durch visuelle Untersuchung konnten beinah keine Versätze zwischen benachbarten Gesichtsfeldern erkannt werden.
Visual examination detected almost no offsets between neighboring fields of view.
EuroPat v2

Hierbei wurden zwei Versätze gewählt und hieraus Steine gefertigt.
Two batches were selected and bricks produced therefrom.
EuroPat v2

Die Erfindung schafft somit folgende neue feuerfeste Versätze und deren Verwendung.
The invention therefore creates the following new refractory batches and their use.
EuroPat v2

Da auch axiale Versätze auftreten, weist die Achsversatzvorrichtung einen axialen Freiheitsgrad auf.
Since axial offsets also occur, the offset arrangement has an axial degree of freedom.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß werden somit folgende Versätze in Gew.-% zusammengestellt:
Preferably, the following dry batches are therefore compiled, in wt.-%:
EuroPat v2

Erfindungsgemäß werden somit folgende trockene Versätze in Gew.-% zusammengestellt:
Preferably, the following dry batches are therefore compiled, in wt.-%:
EuroPat v2

Skizziert sind dabei insbesondere auch die beiden zeitlichen Versätze dt_pn, dt_grad.
The two time offsets, dt_pn, dt_grad, are also illustrated.
EuroPat v2

Die einzelnen den Unterräumen zugewiesenen Versätze können beispielsweise in einer Tabelle abgelegt werden.
The separate offsets allocated to the sub-spaces may for example be stored in a table.
EuroPat v2

In einem Speicher 51 sind einzelnen Unterräumen zugeordnete Versätze abgelegt.
In a memory 51 offsets corresponding to individual sub-spaces are stored.
EuroPat v2

Nach der Herstellung der Versätze werden Steinrohlinge durch Pressen geformt.
After production of the batches, green bricks are formed by pressing.
EuroPat v2

Für die Herstellung von erfindungsgemäßen gebrannten Steinen werden vorzugsweise folgende Versätze verwendet.
The following mixes are preferably used for producing fired bricks according to the invention.
EuroPat v2

Diese Struktur ermöglicht den Ausgleich radialer, axialer und winkliger Versätze der Maschinenwellen.
This structure allows for the compensation of radial, axial and angular misalignments of machine shafts.
ParaCrawl v7.1

Nachdem eine physikalische Seite 64 Byte hat, können minimale Versätze von einem Byte adressiert werden.
Since a physical page has 64 bytes, minimal offsets of one byte can be addressed.
EuroPat v2

Es ist selbstverständlich ausreichend, lediglich einen reflektierten Lichtpunkt zur Ermittlung der Versätze zu verwenden.
It is, of course, sufficient to employ only one reflected light spot for determining the offsets.
EuroPat v2

Ferner sieht diese Vorrichtung keinen Ausgleich für Versätze in Y- und /oder Z-Richtung vor.
In addition, this device does not provide any compensation for misalignments in the Y- and/or Z-direction.
EuroPat v2

Als Bindemittel für Versätze zur Herstellung von feuerfesten kohlenstoffgebundenen Erzeugnissen werden regelmäßig Pech oder Kunstharz verwendet.
Pitch or synthetic resins are regularly used as binders for batches for the production of refractory carbon-bonded products.
EuroPat v2

Vor diesem Hintergrund wurden die Versätze auf Basis von der letzteren Fraktion näher untersucht.
Against this background, the batches based on this latter fraction were subjected to closer examination.
EuroPat v2

In besonders vorteilhafter Weise lassen sich die so hergestellten Versätze auch als Siebdruckpasten einsetzen.
In a particularly advantageous way the so-prepared batches can also be employed as silk screening pastes.
EuroPat v2

Bei einer einfachen Variante werden zwei unterschiedliche Versätze ausgewählt, von denen einer beispielsweise Null ist.
Two different offsets, one of which is zero for example, are selected in a simple variant.
EuroPat v2

Zum Anderen können dadurch horizontale und vertikale Unebenheiten und Versätze im Verfahrweg ausgeglichen werden.
Secondly, horizontal and vertical differences and misalignments in the travel can be balanced out.
ParaCrawl v7.1