Übersetzung für "Verleihung der ehrendoktorwürde" in Englisch

Das Zitat zu lesen, die Zeremonie zur Verleihung der Ehrendoktorwürde heißt es:
The citation read at the ceremony to award the honorary degree states:
ParaCrawl v7.1

Mit der Verleihung der Ehrendoktorwürde würdigt die Universität Pécs diese langjährige erfolgreiche Zusammenarbeit.
By bestowing the honorary doctorate the University of Pécs appreciates these many years of successful cooperation.
ParaCrawl v7.1

Verleihung der Ehrendoktorwürde (Doktorats honoris causa)
Honorary doctorate (honoris causa) of the
ParaCrawl v7.1

Die Verleihung der Ehrendoktorwürde erfolgt durch den Dekan oder die Dekanin.
The honorary doctoral degree is conferred by the Dean.
ParaCrawl v7.1

Mit der Verleihung der Ehrendoktorwürde werden Albrecht Wagners Arbeiten auf dem Gebiet der Teilchenphysik gewürdigt.
The grant of the Honorary Doctorate is an award for Albrecht Wagner’s work in the field of particle physics.
ParaCrawl v7.1

Mit der Verleihung der Ehrendoktorwürde im Jahr 2008 der Universität Potsdam wurde sein wissenschaftliches Werk ausgezeichnet.
His academic achievements were distinguished in 2008 when the University of Potsdam awarded him an honorary doctorate degree.
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer Höhepunkt des Symposiums ist die Verleihung der Ehrendoktorwürde an Professor James W. Cronin.
Another highlight of the symposium will be the conferral of the honorary doctorate on Professor James W. Cronin.
ParaCrawl v7.1

Lectio magistralis anlässlich der Verleihung der Ehrendoktorwürde der Katholischen Universität von Lublin (30. April 2009)
Lectio magistralis on the occasion of the conferral of the Honoris Causa Doctorate at the Catholic University of Lublin (April 30, 2009)
ParaCrawl v7.1

Er wurde im Jahre 1931 mit der Verleihung der Ehrendoktorwürde von der Universität von Oslo.
He was honoured in 1931 with the award of an honorary doctorate from the university of Oslo.
ParaCrawl v7.1

Heute Morgen und gestern Abend war ich anlässlich der Verleihung der Ehrendoktorwürde an den Präsidenten des Gerichtshofes in Münster, an der Universität Münster.
This morning and yesterday evening I was in Munster, at the University of Munster, on the occasion of the presentation of an honorary degree to the President of the Court of Justice.
Europarl v8

Vizepräsidentin Reding wird in der berühmten „Sala dos Capelos“, der Aula der Universität sprechen, die traditionell dem Dekan vorbehalten ist und für die Verleihung der Ehrendoktorwürde genutzt wird.
Vice-President Reding will speak in the renowned “Salle des grandes acts” (Sala dos Capelos) of the University, a room traditionally reserved solely for the Dean and recipients of honorary doctorate.
TildeMODEL v2018

Weitere Videos im selben Band zeigen die Stromverstärkung in einem Drei-Elektroden–Kristall sowie eine Audioaufnahme der Verleihung der Ehrendoktorwürde an Ernest Rutherford durch den Dekan Max Born (1931).
It also includes a video on current amplification by a three-electrode crystal, and also an audio recording of the conferral of an honorary doctorate on Ernest Rutherford in Göttingen by the Dean Max Born (1931).
WikiMatrix v1

Als der ehemalige Präsident der Italienischen Republik, Pertini, vor wenigen Tagen nach der Verleihung einer Ehrendoktorwürde für politische Wissenschaften aus Warschau zurück kehrte, äußerte er sich ausgesprochen lobend über die neueste Entwicklung der Lage in Polen.
Whereas there were positive themes of negotiation in Reykjavik, whereas appreciable progress has been made at Stockholm or Vienna on the monitoring of disarmament or human rights, the report submitted to us goes against the grain of these positive trends.
EUbookshop v2

Die Verleihung der Ehrendoktorwürde fand am Samstag, 19. Oktober 2013, im Rahmen der Jahresfeier der Universität Heidelberg statt.
The honorary doctorate will be awarded on Saturday, 19 October 2013, as part of the Annual Celebration, the ceremony marking the start of the academic year at Heidelberg University.
ParaCrawl v7.1

Wie es in der Urkunde zur Verleihung der Ehrendoktorwürde weiter hieß, hat der Historiker mit seinen bahnbrechenden Erkenntnissen vielfältige weitere Forschungsarbeiten inspiriert.
Furthermore, the certificate accompanying the honorary doctorate pointed out that the historian has inspired many other research projects with his pioneering findings.
ParaCrawl v7.1

Mit der Verleihung der Ehrendoktorwürde verbindet die Fakultät für Maschinenbau zugleich eine starke Signalwirkung für die Vernetzung von Forschung und Lehre, Wissenschaft und Wirtschaft im internationalen Kontext, so der Dekan.
The dean went on to say that, by awarding this honorary doctorate, the faculty for mechanical engineering is also sending a strong signal on the value of linking up research and teaching, science and industry within an international context.
ParaCrawl v7.1

Mit der Verleihung der Ehrendoktorwürde Ende Oktober 2000 dankte man Marion Gräfin Dönhoff für diesen unermüdlichen Einsatz.
Marion Gräfin Dönhoff was awarded an honorary doctorate in October 2000 in recognition of her tireless work for this cause.
ParaCrawl v7.1

Wie es in der Urkunde zur Verleihung der Ehrendoktorwürde weiter heißt, hat der Historiker mit seinen bahnbrechenden Erkenntnissen vielfältige weitere Forschungsarbeiten inspiriert.
Furthermore, the certificate accompanying the honorary doctorate points out that the historian has inspired many other research projects with his pioneering findings.
ParaCrawl v7.1

Beim Festakt zur Verleihung der Ehrendoktorwürde der Universitäten von Leuven und Gent (BE) hat die Kanzlerin der Bundesrepublik Deutschland, Dr. Angela Merkel, die Jugendlichen Europas aufgerufen, an der weiteren Gestaltung Europas aktiv Anteil zu nehmen.
At a ceremony for the award of an honorary doctorate by the universities of Leuven and Gent (BE), the Chancellor of the Federal Republic of Germany, Dr. Angela Merkel, has called on the young people of Europe to take an active part in the further development of Europe.
CCAligned v1

Nach der Verleihung der Ehrendoktorwürde hatten die Gäste die Gelegenheit, Bücher von den beiden Schriftstellern signieren zu lassen.
After the conferral of the honorary doctorates, guests had the opportunity to have their books signed by the authors.
ParaCrawl v7.1

Mit der Verleihung der Ehrendoktorwürde der Universität Harvard wurde 1936 Eduard Nordens weltweite Bedeutung für die klassischen Altertumswissenschaften anerkannt.
With the award of an honorary doctorate from Harvard University in 1936, Eduard Norden's worldwide importance for classical studies was recognised.
ParaCrawl v7.1

Die Verleihung der Ehrendoktorwürde findet am Samstag, 19. Oktober 2013, im Rahmen der Jahresfeier der Universität Heidelberg statt.
The honorary doctorate will be awarded on Saturday, 19 October 2013, as part of the Annual Celebration, the ceremony marking the start of the academic year at Heidelberg University.
ParaCrawl v7.1

In der Türkei hatte sich Gleissberg große Anerkennung erworben, was beispielsweise 1981 mit der Verleihung der Ehrendoktorwürde der Universität Istanbul zum Ausdruck kam.
Gleissberg achieved great recognition in Turkey, and in 1981 he received an honorary doctorate from the University of Istanbul.
ParaCrawl v7.1

Auf Druck der nationalsozialistischen Regierung kommt es 1942 noch zur Verleihung der Ehrendoktorwürde durch die Universität Dresden und natürlich auch schon vorher zu diversen Ehrungen, z.B. der Hochschule von Mittweida, der Stadt Zschopau und gegen Ende auch zum Ritterschlag in seinem Herkunftsland Dänemark.
Under pressure from the Nazi government to him will awarded an honorary doctorate by the University of Dresden in 1942 and of course there were already beforehand several distinctions, such as the University of Mittweida, the city Zschopau and also towards the end the accolade in his home country Denmark.
ParaCrawl v7.1