Übersetzung für "Verlaengerung" in Englisch

Da diese Freistellung nun auslaeuft, hat eurocheque International eine Verlaengerung beantragt.
This exemption has now expired and Eurocheque International have requested a renewal.
TildeMODEL v2018

Wie wir verabredet hatten, schwammen wir ueber die Verlaengerung des Riffs.
As we had agreed we swam across the continuation of the reef.
ParaCrawl v7.1

Es ist Verlaengerung der Tour nach Kundenwunsch möglich.
Tour prolongation is possible at a client's request.
ParaCrawl v7.1

Die Unmöglichkeit der realpolitischen Verlaengerung gewisser innovativer Ideen führte zur Tatsache des Unvorhergesehenseins.
The impossibility of the pragmatic continuation of certain innovative ideas led to the fact of the anterior non-visibility.
ParaCrawl v7.1

Diese Verlaengerung manifestiert eine eine klassische und versteckte Dimension der Erkenntnistheorie überhaupt.
This continuation manifests really a classical and hidden dimension of the theory of knowledge.
ParaCrawl v7.1

Diese Verlaengerung manifestiert eine klassische und versteckte Dimension der Erkenntnistheorie überhaupt.
This continuation manifests really a classical and hidden dimension of the epistemology.
ParaCrawl v7.1

Die Kosten der einmal voll angelaufenen neuen Politik sind vereinbar mit der Verlaengerung der Agrarleitlinie.
The cost of the new policy, when fully operational is compatible with the prolongation of the agricultural guideline for expenditure.
TildeMODEL v2018

Damit – bewusst oder unbewusst – trugen selbst sie zur Verlaengerung und Perpetuierung der Stagnation bei.
Thus – consciously or not – they contributed to the prolongation and the perpetuation of the stagnation.
ParaCrawl v7.1

Oesterreich bedauert daher, dass bei der Verlaengerung der Geltungsdauer dieser Verordnung des Rates die Beibehaltung dieser strengeren Gesundheitsschutzvorschriften nicht mehr vorgesehen ist.
Austria regrets that the extension of this Council Regulation no longer provides for the maintaining of these higher health standards.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat beschlossen, keine Einwaende gegen die Verlaengerung der im Betreff genannten Beihilfen Frankreichs fuer das Wirtschaftsjahr 1992/93 zu erheben.
The Commission has decided not to raise any objection regarding the renewal for the 1992/93 marketing year of the above-mentioned aid in France.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat der Aktualisierung des Unmstrukturierungsplans fuer den Zuckersektor grundsaetzlich zugestimmt und die Verlaengerung des Planes fuer das Wirtschaftsjahr 1990/1991 genehmigt.
The Commission has given authorization in principle to the updated version of Italy's restructuring plan for the sugar sector and agreed to its continuation for the 1990/91 marketing year.
TildeMODEL v2018

Die zweijaehrige Verlaengerung fuegt sich in die Bemuehungen, die die Kommission derzeit innerhalb der OECD unternimmt, um die Initiative der Vereinigten Staaten zu unterstuetzen, in dieser Zeit zu einem internationalen uebereinkommen zu gelangen, mit dem sich die wichtigsten Schiffshersteller der Welt ueber ein ausgewogenes Auslaufen der Beihilfen und eine gleichgewichtige Abschaffung anderer Hemmnisse fuer einen normalen Wettbewerb im Bereich des Schiffbaus und der Schiffsreparatur einigen.
The two year extension ties in with the Commission's present efforts inside the OECD to support the US initiative to reach an international agreement, within this period, between the world's major shipbuilding nations on a balanced phasing out of aid and other obstacles to normal competition in shipbuilding and ship repair.
TildeMODEL v2018

Da die letzte Verlaengerung des Kodexes zur Begrenzung von Beihilfen an die Synthesefaserindustrie am 19.7.1991 ablaeuft, hat die Kommission die Lage dieses Sektors unter besonderer Beruecksichtigung der Auslastung der Produktionskapazitaeten geprueft.
Since the last extension of the code limiting aid to the synthetic fibres industry expires on 19 July 1991, the Commission has carried out an examination of the situation in the industry, notably as regards the level of productive capacity utilization.
TildeMODEL v2018

Aus der Verlaengerung dieser Genehmigung, die einzig und allein dem kurzfristigen wirtschaftlichen Nutzen der belgischen Regionalflughaefen diente, konnten diese Flughaefen hauptsaechlich durch die Erhebung von Gebuehren fuer die Landerechte einen unlauteren Wettbewerbsvorteil zu Lasten anderer europaeischer Flughaefen und unter Missachtung der Umweltschutzbestimmungen ziehen.
Extending these derogations, which are justified only on the grounds of the short-term economic interest of Belgian regional airports, allowed these airports an unfair competitive advantage, e.g. in terms of landing fees, to the detriment of other European airports and in defiance of environmental protection legislation.
TildeMODEL v2018

Bis jetzt hat die EG 21 ihrer 25 bilateralen MFA paraphiert, und ueber die Verlaengerung der restlichen vier Abkommen sind fuer Anfang Dezember Konsultationen vorgesehen.
To date the EC has initialled 21 of its 25 MFA bilateral agreements and consultations to extend the remaining four agreements are scheduled for early December.
TildeMODEL v2018

Die Anordnung einer Ausnehmung oder Laengsnut fuer den Eingriff der Spannbuegel an den konkav ausgebildeten Fuehrungs­schlitten bedingt ferner eine Verlaengerung des Schlittenkoerpers in Umfangsrichtung, was zu vergroessertem Materialaufwand und zu hoeheren Fertigungskosten fuehrt.
The arrangement of a recess or longitudinal groove for engagement of the clamping clip on the concave guide requires moreover an extension of the slide body in the circumferential direction, with consequent greater outlay on material and higher production costs.
EuroPat v2

Der Kolben 24 weist auf seiner Vorderseite einen Stift 27 auf, der mit einem Ende 30' einer rohrartigen Verlaengerung 30 des Kolbens 12 zusammenarbeitet.
The piston 23, on its front side, has a pin 27 which interacts with an end piece 30' of a tube-like extension 30 of the main piston 12.
EuroPat v2

Bleibt hingegen das Druckmittel aus, so wird der Stift 27 aufgrund der Federwirkung der Feder 26 ausgefahren und in Uebereinstimmung mit dem Ende 30' der Verlaengerung 30 positioniert.
If, in contrast, the pressure medium is absent, the pin 27 is extended as a result of the spring effect 26 and is positioned in conformity with the end 30' of the constructional part 30.
EuroPat v2

Am Ende des Kolbens 12 im Bereich der Verlaengerung 30 und des Endes 30' ist ein pneumatischer Unterbrecher 31 vorgesehen.
A pneumatic breaker 31 is provided at the end of the constructional parts 30, 30' of the piston 12.
EuroPat v2

Wird der pneumatische Unterbrecher 31, der mit einer nicht dargestellten Steuereinrichtung verbunden ist, durch die Verlaengerung 30 des Kolbens 12 betaetigt, so kann der Kolben 19 nicht betaetigt werden.
When the pneumatic breaker 31 connected to a control device (not shown) is actuated by the body 30 of the extension of the piston 12, the piston 19 cannot be actuated.
EuroPat v2