Übersetzung für "Verhandlungsführer" in Englisch

Sodann möchte ich als Verhandlungsführer im Namen der Union den Bericht Schwaiger begrüßen.
Next, as the Union' s negotiator, I would like to express my pleasure at the Schwaiger report.
Europarl v8

Ich habe morgen die Gelegenheit, den türkischen Verhandlungsführer in Prag zu treffen.
I will have the opportunity of meeting the Turkish negotiator tomorrow in Prague.
Europarl v8

Zweitens, welches Verhandlungsmandat werden die Verhandlungsführer hinsichtlich landwirtschaftlicher Erzeugnisse haben?
Secondly, what negotiating mandate will the negotiators have in terms of agricultural products?
Europarl v8

Morgen werden die Gesandten des Nahost-Quartetts erstmals die israelischen Verhandlungsführer treffen.
Tomorrow, the Quartet envoys will meet the Israeli negotiators for the first time.
Europarl v8

Meines Erachtens sind sich die Verhandlungsführer aber aller dieser Faktoren bewußt.
However, I believe that all these elements are in the minds of the negotiators.
Europarl v8

Es wird von der Entschlossenheit unserer Verhandlungsführer abhängen.
It will depend on the firmness of our negotiators.
Europarl v8

Darauf werden wir die amerikanischen Verhandlungsführer aufmerksam machen.
That will be stressed to the US negotiators.
Europarl v8

Niemand würde doch wohl behaupten, Frauen seien bessere Generäle oder bessere Verhandlungsführer.
No one can claim that women would make better generals or better negotiators.
Europarl v8

Einerseits wollte ich die Bemühungen unserer Verhandlungsführer und ihre gute Arbeit anerkennen.
On the one hand, I wished to recognise the efforts of our negotiators and all their good work.
Europarl v8

Ich möchte auch dem Team der Verhandlungsführer und natürlich unseren Berichterstattern gratulieren.
I would also like to congratulate the team of negotiators and indeed our rapporteurs.
Europarl v8

Bis zur jüngsten Atomkrise hatten unsere Verhandlungsführer tatsächlich gute Fortschritte erzielen können.
Indeed, up and until the most recent crisis over the nuclear issue, our negotiators had made good progress.
Europarl v8

Unsere Verhandlungsführer sollten mutig die Initiative ergreifen.
Finally, our negotiators must not be afraid to take the initiative.
Europarl v8

Ebenso notwendig ist die Fähigkeit zur Ausbildung guter Verhandlungsführer.
It is also necessary to increase capacity in order to train good negotiators.
Europarl v8

Die Gruppe von 21 Ländern, das sind 21 Verhandlungsführer.
The Group of 21 has 21 negotiators.
Europarl v8

Ich glaube, die Verhandlungsführer sollten in diesem Eingeständnis eine Warnung sehen.
I think that the negotiators should consider this admission as a warning.
Europarl v8

Das bedeutet andere Verhandlungsführer, andere Fragen, andere Zeitabläufe.
There will be other negotiators, other issues, other timeframes.
Europarl v8

Vorher die Cairns-Gruppe, das waren 17 Länder, 17 Verhandlungsführer.
The Cairns Group, which used to have 17 countries, had 17 negotiators.
Europarl v8

Unsere Verhandlungsführer sollten davon Kenntnis nehmen.
Our negotiators should take note of it.
Europarl v8

Der Verhandlungsprozess wird intensiv und erfordert große Anstrengungen aufseiten der Verhandlungsführer.
The negotiation process will be intensive and will demand great efforts on the part of the negotiators.
Europarl v8

Der Anwalt Pedro Paterno wurde als Verhandlungsführer zwischen beiden Seiten auserwählt.
A lawyer named Pedro Paterno volunteered to be negotiator between the two sides.
Wikipedia v1.0

Der Anwalt Pedro Paterno wurde als Verhandlungsführer zwischen beiden Seiten ausgewählt.
Nothing was accomplished until Pedro A. Paterno, a distinguished lawyer from Manila, volunteered to act as negotiator.
Wikipedia v1.0

Gleichzeitig war er ab 1968 Verhandlungsführer zwischen den USA und der Volksrepublik China.
At the same time, he was chief negotiator between the U.S. and the People's Republic of China.
Wikipedia v1.0

Er setzte sich für seinen Stamm ein und war ein erfolgreicher Verhandlungsführer.
He worked tirelessly for his people and was a successful negotiator on their behalf.
Wikipedia v1.0

Im Dezember werden unsere Verhandlungsführer in Sachen Klimawandel in Polen zusammenkommen.
In December, our climate change negotiators meet in Poland.
News-Commentary v14

Die Verhandlungsführer Syriens und des Libanon verständigten sich auf eine gemeinsame Strategie.
The Syrian and Lebanese negotiators agreed on a common strategy.
Wikipedia v1.0

Die Kommission wird als Verhandlungsführer der Union benannt.
The Commission is hereby nominated as the Union negotiator.
DGT v2019