Translation of "Verhandlungsführer" in English
Sodann
möchte
ich
als
Verhandlungsführer
im
Namen
der
Union
den
Bericht
Schwaiger
begrüßen.
Next,
as
the
Union'
s
negotiator,
I
would
like
to
express
my
pleasure
at
the
Schwaiger
report.
Europarl v8
Ich
habe
morgen
die
Gelegenheit,
den
türkischen
Verhandlungsführer
in
Prag
zu
treffen.
I
will
have
the
opportunity
of
meeting
the
Turkish
negotiator
tomorrow
in
Prague.
Europarl v8
Zweitens,
welches
Verhandlungsmandat
werden
die
Verhandlungsführer
hinsichtlich
landwirtschaftlicher
Erzeugnisse
haben?
Secondly,
what
negotiating
mandate
will
the
negotiators
have
in
terms
of
agricultural
products?
Europarl v8
Morgen
werden
die
Gesandten
des
Nahost-Quartetts
erstmals
die
israelischen
Verhandlungsführer
treffen.
Tomorrow,
the
Quartet
envoys
will
meet
the
Israeli
negotiators
for
the
first
time.
Europarl v8
Meines
Erachtens
sind
sich
die
Verhandlungsführer
aber
aller
dieser
Faktoren
bewußt.
However,
I
believe
that
all
these
elements
are
in
the
minds
of
the
negotiators.
Europarl v8
Es
wird
von
der
Entschlossenheit
unserer
Verhandlungsführer
abhängen.
It
will
depend
on
the
firmness
of
our
negotiators.
Europarl v8
Darauf
werden
wir
die
amerikanischen
Verhandlungsführer
aufmerksam
machen.
That
will
be
stressed
to
the
US
negotiators.
Europarl v8
Niemand
würde
doch
wohl
behaupten,
Frauen
seien
bessere
Generäle
oder
bessere
Verhandlungsführer.
No
one
can
claim
that
women
would
make
better
generals
or
better
negotiators.
Europarl v8
Einerseits
wollte
ich
die
Bemühungen
unserer
Verhandlungsführer
und
ihre
gute
Arbeit
anerkennen.
On
the
one
hand,
I
wished
to
recognise
the
efforts
of
our
negotiators
and
all
their
good
work.
Europarl v8
Ich
möchte
auch
dem
Team
der
Verhandlungsführer
und
natürlich
unseren
Berichterstattern
gratulieren.
I
would
also
like
to
congratulate
the
team
of
negotiators
and
indeed
our
rapporteurs.
Europarl v8
Bis
zur
jüngsten
Atomkrise
hatten
unsere
Verhandlungsführer
tatsächlich
gute
Fortschritte
erzielen
können.
Indeed,
up
and
until
the
most
recent
crisis
over
the
nuclear
issue,
our
negotiators
had
made
good
progress.
Europarl v8
Unsere
Verhandlungsführer
sollten
mutig
die
Initiative
ergreifen.
Finally,
our
negotiators
must
not
be
afraid
to
take
the
initiative.
Europarl v8
Ebenso
notwendig
ist
die
Fähigkeit
zur
Ausbildung
guter
Verhandlungsführer.
It
is
also
necessary
to
increase
capacity
in
order
to
train
good
negotiators.
Europarl v8
Die
Gruppe
von
21
Ländern,
das
sind
21
Verhandlungsführer.
The
Group
of
21
has
21
negotiators.
Europarl v8
Ich
glaube,
die
Verhandlungsführer
sollten
in
diesem
Eingeständnis
eine
Warnung
sehen.
I
think
that
the
negotiators
should
consider
this
admission
as
a
warning.
Europarl v8
Das
bedeutet
andere
Verhandlungsführer,
andere
Fragen,
andere
Zeitabläufe.
There
will
be
other
negotiators,
other
issues,
other
timeframes.
Europarl v8
Vorher
die
Cairns-Gruppe,
das
waren
17
Länder,
17
Verhandlungsführer.
The
Cairns
Group,
which
used
to
have
17
countries,
had
17
negotiators.
Europarl v8
Unsere
Verhandlungsführer
sollten
davon
Kenntnis
nehmen.
Our
negotiators
should
take
note
of
it.
Europarl v8
Der
Verhandlungsprozess
wird
intensiv
und
erfordert
große
Anstrengungen
aufseiten
der
Verhandlungsführer.
The
negotiation
process
will
be
intensive
and
will
demand
great
efforts
on
the
part
of
the
negotiators.
Europarl v8
Der
Anwalt
Pedro
Paterno
wurde
als
Verhandlungsführer
zwischen
beiden
Seiten
auserwählt.
A
lawyer
named
Pedro
Paterno
volunteered
to
be
negotiator
between
the
two
sides.
Wikipedia v1.0
Der
Anwalt
Pedro
Paterno
wurde
als
Verhandlungsführer
zwischen
beiden
Seiten
ausgewählt.
Nothing
was
accomplished
until
Pedro
A.
Paterno,
a
distinguished
lawyer
from
Manila,
volunteered
to
act
as
negotiator.
Wikipedia v1.0
Gleichzeitig
war
er
ab
1968
Verhandlungsführer
zwischen
den
USA
und
der
Volksrepublik
China.
At
the
same
time,
he
was
chief
negotiator
between
the
U.S.
and
the
People's
Republic
of
China.
Wikipedia v1.0
Er
setzte
sich
für
seinen
Stamm
ein
und
war
ein
erfolgreicher
Verhandlungsführer.
He
worked
tirelessly
for
his
people
and
was
a
successful
negotiator
on
their
behalf.
Wikipedia v1.0
Im
Dezember
werden
unsere
Verhandlungsführer
in
Sachen
Klimawandel
in
Polen
zusammenkommen.
In
December,
our
climate
change
negotiators
meet
in
Poland.
News-Commentary v14
Die
Verhandlungsführer
Syriens
und
des
Libanon
verständigten
sich
auf
eine
gemeinsame
Strategie.
The
Syrian
and
Lebanese
negotiators
agreed
on
a
common
strategy.
Wikipedia v1.0
Die
Kommission
wird
als
Verhandlungsführer
der
Union
benannt.
The
Commission
is
hereby
nominated
as
the
Union
negotiator.
DGT v2019